Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problem hinsichtlich tatsächlicher struktureller mängel " (Duits → Nederlands) :

Wenn man sich das Alter der Flotten ansieht, die Container befördern, so fällt ein Großteil davon in die Kategorie 19-24 Jahre alt, was bedeutet, dass es ein großes Problem hinsichtlich tatsächlicher struktureller Mängel gibt.

Als je kijkt naar de leeftijd van de containerschepen, zijn de meeste 19 tot 24 jaar oud, wat betekent dat er een groot probleem is wat betreft het aantal structurele defecten.


Wenn man sich das Alter der Flotten ansieht, die Container befördern, so fällt ein Großteil davon in die Kategorie 19-24 Jahre alt, was bedeutet, dass es ein großes Problem hinsichtlich tatsächlicher struktureller Mängel gibt.

Als je kijkt naar de leeftijd van de containerschepen, zijn de meeste 19 tot 24 jaar oud, wat betekent dat er een groot probleem is wat betreft het aantal structurele defecten.


Einige dieser Schwächen können auf Mängel bei der Anwendung der Gesetze zurückgeführt werden. Sie offenbaren aber auch wesentliche strukturelle, verfahrensrechtliche und organisatorische Probleme im Obersten Justizrat und bei der Strafverfolgung.

Sommige van deze zwakke punten zijn het gevolg van het feit dat de wet niet goed wordt toegepast, maar zij weerspiegelen ook de belangrijke structurele, procedurele en organisatorische zwakke punten binnen de Hoge Raad van Justitie en bij het openbaar ministerie.


Die Wurzel des Problems liegt in einem Mangel an aktuellen Informationen darüber, wie die Mitgliedstaaten die EU-Mittel im Rahmen von Finanzierungsinstrumenten tatsächlich in Anspruch nehmen. Dieser Informationsmangel beeinträchtigt die wirksame Überwachung und Verwaltung seitens der Kommission.

In de basis is er een gebrek aan actuele informatie over de werkelijk in het kader van financieringsinstrumenten door de lidstaten gebruikte EU-middelen, hetgeen doeltreffend toezicht en beheer door de Commissie ondermijnt.


Ich stelle jedoch fest, dass es zunächst ein Problem bezüglich der Information gibt, die dem Parlament übermittelt wurde, insbesondere im Hinblick auf die Schutzklauseln, dann ein Problem wegen der angewandten Methode, da uns bereits gesagt wurde, dass es möglich sein könnte, befristete Regelungen umzusetzen oder das Abkommen befristet umzusetzen, sogar ohne auf die Zustimmung des Parlaments zu warten, und schließlich ein Problem hinsichtlich der Klarheit und Transparenz des Handelsrahmens – dies wurde von Niccolò Rinaldi aufgeworfen ...[+++]

Wij constateren echter om te beginnen al dat er een probleem is met betrekking tot de informatie die aan het Parlement is verstrekt, met name over de vrijwaringsclausules. Vervolgens is er een probleem met betrekking tot de gebruikte methode, aangezien ons al is verteld dat het mogelijk zou kunnen zijn om voorlopige bepalingen toe te passen of om de overeenkomst voorlopig toe te passen, zonder te wachten op instemming van het Parlement. En tot slot is er een probleem met betrekking tot de duidelijkheid en transparantie van het handelskader – dat door de heer Rinaldi aan de orde is gesteld –, aangezien wij, vanwege de terugbetaling van do ...[+++]


178. stellt fest, dass steuer- und währungspolitische Maßnahmen kein Ersatz für Strukturreformen sind, die die grundlegenden Probleme der europäischen Wirtschaft angehen müssen, als da sind: stark steigende Schulden und Defizite, Alterung, Wahrscheinlichkeit eines Anstiegs der Inflationsrate oder eines Deflationsprozesses, hohe Wahrscheinlichkeit eines Wiederanstiegs der Inflationsrate, Risiken für Wirtschaftssektoren infolge von Klimaschutzmaßnahmen, insbesondere aufgrund von Unsicherheit über neue Ziele und Standards, geringe Produktivität und ...[+++]

178. stelt vast dat monetair en belastingbeleid geen vervanging zijn van structurele hervormingen die de zwakten moeten aanpakken waarop de Europese economie gebouwd is − snel stijgende schulden en tekorten, vergrijzing, de waarschijnlijkheid van hetzij een snel oplopende inflatie, hetzij een deflatoire ontwikkeling, de nieuwe inflatiegolf die waarschijnlijk komt, risico's voor de industrie die voortkomen uit het beleid inzake de klimaatverandering, met name door onzekerheid ten aanzien van nieuwe doelen en normen, lage productiviteit en gebrek aan mededingingsvermogen; dringt aan op doelmatiger inzet van overheidsgelden op Europees en ...[+++]


177. stellt fest, dass steuer- und währungspolitische Maßnahmen kein Ersatz für Strukturreformen sind, die die grundlegenden Probleme der europäischen Wirtschaft angehen müssen, als da sind: stark steigende Schulden und Defizite, Alterung, hohe Wahrscheinlichkeit eines Wiederanstiegs der Inflationsrate, Risiken für Wirtschaftssektoren infolge von Klimaschutzmaßnahmen, insbesondere aufgrund von Unsicherheit über neue Ziele und Standards, geringe Produktivität und Mangel an Wettbewerbsfähig ...[+++]

177. stelt vast dat monetair en belastingbeleid geen vervanging zijn van structurele hervormingen die de zwakten moeten aanpakken waarop de Europese economie gebouwd is - snel stijgende schulden en tekorten, vergrijzing, de nieuwe inflatiegolf die waarschijnlijk komt, risico's voor de industrie die voortkomen uit het beleid inzake de klimaatverandering , met name door onzekerheid ten aanzien van nieuwe doelen en normen, lage productiviteit en gebrek aan mededingingsvermogen; dringt aan op doelmatiger inzet van overheidsgelden op Europees en nationaal niveau; is van mening dat bij het aannemen van gecoördineerde beleidsvoorstellen en -d ...[+++]


Die Mitgliedstaaten kommen der Verordnung im Hinblick auf die Vergabe von Aufträgen für den öffentlichen Verkehr schrittweise nach, um strukturelle Probleme insbesondere hinsichtlich der Transportkapazität zu vermeiden. Die Übergangsfrist endet am 2. Dezember 2019.

De lidstaten moeten zich geleidelijk in overeenstemming brengen met deze verordening met betrekking tot het gunnen van openbaredienstcontracten om structurele problemen, met name in termen van vervoerscapaciteit, te voorkomen. De overgangsperiode loopt af op 2 december 2019


Sollte sich das in der Fortschreibung veranschlagte strukturelle Defizit tatsächlich einstellen, würde dies die jüngst erzielten Erfolge hinsichtlich der langfristigen Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen stoppen.

Als, zoals verwacht in het programma, inderdaad een structureel tekort wordt geregistreerd, zou een einde komen aan de aanzienlijke verbetering van de houdbaarheid van de overheidsfinanciën op lange termijn die de jongste tijd is gerealiseerd.


Hinsichtlich der derzeitigen Politik wird die EU sich weiterhin bemühen, auf Deregulierung in Japan zu drängen, ihre Feststellung struktureller Probleme durch den Mechanismus zur Analyse der Handelsbeziehungen und die Marktöffnung durch unermüdlichen und anhaltenden Druck fortzusetzen, der genau und gezielt bei verschiedenen Ministerien in Tokyo angewandt wird.

Wat het bestaande beleid betreft, dient de EU verder inspanningen te blijven leveren om de deregulering in Japan te beïnvloeden, haar identificatie van structuurproblemen via het handelsbeoordelingsmechanisme voort te zetten en te streven naar openstelling van de markt door onvermoeibaar en gestaag druk uit te oefenen op een precieze en gerichte manier via contacten met hoofdambtenaren in de diverse ministeries in Tokio.


w