Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Jahr-2000-Problem
Im Verborgenen lebende LGBT-Person
Jahr-2000-Computer-Problem
Körperliches Problem
Problem technischer Art
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen
Soziales Problem
Soziales Unbehagen
Stadtplanungsproblem
Städtebauliches Problem
Zeichen eines verborgenen Textes

Traduction de «problem verborgenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


im Verborgenen lebende LGBT-Person

LHBT die zich niet heeft geout


das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren


soziales Problem [ soziales Unbehagen ]

sociaal probleem [ sociale malaise ]


städtebauliches Problem [ Stadtplanungsproblem ]

stedelijk probleem


Problem technischer Art

probleem met technisch karakter


körperliches Problem

probleem van lichamelijke belasting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dazu sollte die Lösung des Problems des Vorsteuerabzugs bei Eigenherstellung im Gegensatz zur Auslagerung sowie die Lösung des Falls der in Lieferketten „verborgenen” Mehrwertsteuer gehören, in dem von der Mehrwertsteuer befreite Unternehmen an mehrwertsteuerpflichtige Unternehmen liefern.

Dit zou ook het probleem van de aftrek van voorbelasting oplossen in verband met eigen productie vs. uitbesteding alsmede de kwestie van "verborgen" btw in aanvoerketens, wanneer vrijgestelde bedrijven leveren aan btw-verschuldigde bedrijven.


Meiner Meinung nach müssen wir nicht nur die Lage der Roma in Osteuropa hervorheben, wo die Diskriminierung am schlimmsten ist, sondern wir müssen uns auch der Tatsache bewusst sein, dass diese Probleme auch ebenso schlimm in anderen europäischen Ländern wie Frankreich existieren, nur bleiben sie dort eher im Verborgenen.

Ik ben van oordeel van wij niet alleen het accent moeten leggen op de situatie van de Roma in Oost-Europa, waar zij het slachtoffer zijn van ernstige discriminatie, maar ook moeten inzien dat deze problematiek zich in de rest van Europa, zoals in Frankrijk, ook voordoet, en op een meer verraderlijke wijze.


Das Problem liegt im Verborgenen: Es mangelt an Instrumenten

Het probleem is verborgen: gebrek aan instrumenten


43. erinnert an die Empfehlungen der Studie des VN-Generalsekretärs über Gewalt gegen Kinder zur Prävention und Reaktion auf jede Form der Gewalt gegen Kinder – erkennt insbesondere die Notwendigkeit an, einer präventiven Politik Vorrang einzuräumen, die sozialen Dienste unter besonderer Berücksichtigung der Mediation in Familiensachen zu stärken und die Unterstützung der Opfer von Gewalt zu verbessern, die Täter zur Rechenschaft zu ziehen sowie die Erhebung und Analyse von Daten zu diesem verborgenen Problem zu intensivieren; fordert im Rahmen der Maßnahmen zur Verhinderung von Gewalt gegen Kinder die Förderung der Sensibilisierung, In ...[+++]

43. herinnert aan de aanbevelingen in de hoger vermelde studie van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties over geweld tegen kinderen wat betreft de preventie van en de respons op alle vormen van geweld tegen kinderen; erkent met name de noodzaak voorrang te geven aan preventieve beleidsmaatregelen en de sociale dienstverlening te versterken, met name gezinsbemiddelingsdiensten, de ondersteuning van de slachtoffers van geweld te verbeteren, de geweldplegers rekenschap te doen afleggen en de verzameling en analyse van gegevens over dit verborgen probleem te bevorderen; vraagt om de bevordering in het kader va ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. erinnert an die Empfehlungen der Studie des VN-Generalsekretärs über Gewalt gegen Kinder zur Prävention und Reaktion auf jede Form der Gewalt gegen Kinder – erkennt insbesondere die Notwendigkeit an, einer präventiven Politik Vorrang einzuräumen, die sozialen Dienste unter besonderer Berücksichtigung der Mediation in Familiensachen zu stärken und die Unterstützung der Opfer von Gewalt zu verbessern, die Täter zur Rechenschaft zu ziehen sowie die Erhebung und Analyse von Daten zu diesem verborgenen Problem zu intensivieren; fordert im Rahmen der Maßnahmen zur Verhinderung von Gewalt gegen Kinder die Förderung der Sensibilisierung, In ...[+++]

43. herinnert aan de aanbevelingen in de studie van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties over geweld tegen kinderen wat betreft de preventie van en de respons op alle vormen van geweld tegen kinderen; erkent met name de noodzaak voorrang te geven aan preventieve beleidsmaatregelen en de sociale dienstverlening te versterken, met name gezinsbemiddelingsdiensten, de ondersteuning van de slachtoffers van geweld te verbeteren, de geweldplegers rekenschap te doen afleggen en de verzameling en analyse van gegevens over dit verborgen probleem te bevorderen; vraagt om de bevordering in het kader van de beleidsmaa ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problem verborgenen' ->

Date index: 2022-10-16
w