Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besonders dringender Fall
Das Jahr-2000-Problem
Jahr-2000-Computer-Problem
Primitives Problem
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen
Soziales Problem
Soziales Unbehagen
Stadtplanungsproblem
Städtebauliches Problem
Triviales Problem

Traduction de «problem dar dringend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


primitives Problem | triviales Problem

primitief probleem


besonders dringender Fall

bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval


städtebauliches Problem [ Stadtplanungsproblem ]

stedelijk probleem


neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren


soziales Problem [ soziales Unbehagen ]

sociaal probleem [ sociale malaise ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Probleme müssen dringend gelöst werden, damit ein florierender Binnenmarkt für unternehmensbezogene Dienstleistungen geschaffen werden kann.

Deze problemen moeten dringend opgelost worden om een florerende interne markt in bedrijfsgerelateerde diensten tot stand te kunnen brengen.


Ein weiteres Problem, dem dringend Aufmerksamkeit gewidmet werden muss, ist die aggressive Steuerplanung.

Ook agressieve fiscale planning is een probleem dat dringend moet worden bekeken.


Die von Dienstleistern und Nutzern festgestellten Probleme müssen dringend gelöst werden, und in Anbetracht der Wirtschafts- und Beschäftigungskrise brauchen unsere Bürger mehr denn je Zugang zu hochwertigen Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse, und auch unsere Volkswirtschaften und Gesellschaften sind auf die Vorteile angewiesen, die solche Dienstleistungen bieten können.

De problemen die aanbieders en gebruikers hebben vastgesteld, moeten dringend opgelost worden. Gezien de economische en werkloosheidscrisis hebben onze burgers meer behoefte dan ooit aan hoogwaardige sociale diensten van algemeen belang, terwijl onze economieën en onze samenleving tevens behoefte hebben aan de voordelen die dergelijke diensten kunnen bieden.


Das Abyei-Problem muss dringend gelöst werden, um die Eskalation bewaffneter Konflikte zwischen dem Sudan und dem Südsudan zu verhindern.

Er moet zo spoedig mogelijk een oplossing komen voor het probleem-Abyei om escalatie van het gewapende conflict tussen Sudan en Zuid-Sudan te voorkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein ernsthaftes Problem, das dringend in Angriff genommen werden muss, ist die mangelnde Kontrolle.

Een belangrijke kwestie die moet worden aangepakt, is het gebrek aan controle.


Sie hat ihr Haus nur ein einziges Mal wegen gesundheitlicher Probleme, die dringende ärztliche Behandlung erforderten, verlassen dürfen und hat nur wenig Kontakt zur Außenwelt.

Zij heeft haar woning slechts eenmaal mogen verlaten, om gezondheidsredenen die dringend zorg vereisten, en heeft maar weinig contact met de buitenwereld.


Das Problem sollte dringend Gehör finden, sowohl von Politiken als auch von den am meisten betroffenen Institutionen.

Het probleem moet dringend onder de aandacht worden gebracht van politici en de meest betrokken instanties.


Dieses Problem muss dringend in Angriff genommen werden, da das Funktionieren dieser Systeme über die Transparenz der Programm durchführung entscheidet und für die Absorption der Mittel von größter Bedeutung ist.

Deze kwestie moet met spoed worden aangepakt, omdat de transparante uitvoering van de programma's afhankelijk is van het functioneren van deze systemen en omdat deze systemen een doorslaggevende rol spelen bij de absorptie van de middelen.


Die Berichterstatterin sieht es grundsätzlich als durchaus positiv an, dass der belgische und danach der spanische Ratsvorsitz erste Schritte unternommen haben, um ein gravierendes Problem – die dringend erforderliche Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten der Europäischen Union im Bereich der privaten Sicherheit – zu lösen und damit die freie Erbringung von Dienstleistungen in einem europäischen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu gewährleisten.

Rapporteur staat in principe zeer positief tegenover de aandacht die door het Belgische en vervolgens door het Spaanse voorzitterschap is besteed aan de aanpak van een ernstig probleem in de Europese Unie, namelijk de dwingende noodzaak om de wetgevingen van de lidstaten van de Unie op het gebied van particuliere veiligheid te harmoniseren teneinde aldus een vrije dienstverlening te waarborgen in een Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.


Eine weitere Untersuchung dieses Problem ist dringend geboten.

Deze problematiek moet derhalve dringend nader worden bestudeerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problem dar dringend' ->

Date index: 2023-01-20
w