Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proaktiven positiven maßnahmen gegenüber » (Allemand → Néerlandais) :

Die frühestmögliche Integration von Minderjährigen durch allgemeine und gezielte Maßnahmen ist ebenfalls wichtig, um Gefahren im Hinblick auf eine mögliche kriminelle Tätigkeit und Radikalisierung so gering wie möglich zu halten. Das Aufklärungsnetzwerk gegen Radikalisierung prüft vorhandene Praktiken und Ansätze, wie traumatisierte und möglicherweise für Radikalisierung anfällige Minderjährige unterstützt und geschützt werden können. Es bemüht sich zudem fortwährend um die Förderung einer positiven ...[+++]

Integratie van kinderen in de allervroegste fase, door middel van algemene en gerichte maatregelen, helpt ook om de risico’s van eventuele criminaliteit en blootstelling aan radicalisering te minimaliseren. Het netwerk voor voorlichting over radicalisering inventariseert de praktijken en benaderingen die voorhanden zijn voor ondersteuning en bescherming van kinderen die een trauma kunnen hebben opgelopen en mogelijk gevoelig zijn voor radicalisering. Daarbij gaat het om voortdurende inspanningen om diversiteit positief te benaderen en om ...[+++]


Die Bekämpfung von Diskriminierung und die Förderung einer positiven Einstellung gegenüber der Vielfalt sowie die Bekämpfung von Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und insbesondere Hassreden – sowohl durch die Umsetzung entsprechender EU-Regeln und einzelstaatlicher Regelungen als auch durch gezielte politische Maßnahmen – sind bzw. sollten fester Bestandteil einer wirksamen Integrationspolitik sein.

Om een succesvol integratiebeleid te voeren, moet via de uitvoering van de desbetreffende EU-voorschriften en de nationale wetgeving en gerichte beleidsmaatregelen de discriminatiebestrijding worden bevorderd, moet diversiteit positiever worden benaderd, en moeten racisme, vreemdelingenhaat en met name haatpropaganda worden bestreden.


Die Leistungsindikatoren lassen eine leichte Verbesserung gegenüber dem letzten NAP erkennen (wenngleich die Durchschnittsausgaben der Haushalte, auf deren Grundlage die ,relative Armut" berechnet wird, in Italien im Laufe des Jahres 2002 durchweg zurückgegangen sind, wodurch sich naturgemäß die Armutsgrenze ebenfalls nach unten verschoben hat), doch ist es schwierig, zwischen diesen positiven Trends und den politischen Maßnahmen während des Bezugszeit ...[+++]

Uit prestatie-indicatoren blijkt een lichte verbetering sinds het vorige NAP (ofschoon de gemiddelde uitgaven van huishoudens, op basis waarvan de 'relatieve armoede' wordt berekend, in het jaar 2002 over het geheel genomen zijn gedaald in Italië, waardoor de armoedegrens uiteraard ook naar beneden is opgeschoven). Het is echter moeilijk om een duidelijk verband te leggen tussen deze positieve ontwikkelingen en het beleid dat in de referentieperiode is gevoerd - met uitzondering van de effecten van de belastingverlichting voor grotere huishoudens en de gunstige ontwikkelingen in de arbeidsmarkt (die laatste worden to ...[+++]


Die Studie analysiert Maßnahmen zur wirtschaftlichen und sozialen Integration mobiler EU-Bürger und zur Förderung einer positiven Aufnahmekultur und einer positiven Haltung gegenüber ausländischen Staatsangehörigen.

In de studie wordt een analyse gemaakt van beleidsmaatregelen die gericht zijn op de economische en sociale integratie van mobiele EU-burgers, en op de bevordering van een klimaat waarin buitenlanders zich welkom voelen en positief worden benaderd.


22. betont, dass die Kommission offener zu einer positiven Haltung gegenüber den von den Finanzministern unterzeichneten verbindlichen Nationalen Verwaltungserklärungen beitragen sollte; betont, dass die Kommission die Mitgliedstaaten dazu auffordern sollte, Nationale Verwaltungserklärungen abzugeben; begrüßt in diesem Zusammenhang die bereits von den Niederlanden und Schweden ergriffenen Maßnahmen;

22. benadrukt het feit dat de Commissie op meer open wijze moet bijdragen tot een positieve houding tegenover nationale beheersverklaringen die door de ministers van Financiën worden ondertekend; benadrukt het feit dat de Commissie er bij de lidstaten op moet aandringen om nationale beheersverklaringen op te stellen; is in verband hiermee tevreden met de initiatieven die al zijn genomen door Nederland en Zweden;


Alle zur Debatte stehenden Instrumente zielen darauf ab, ein ausgewogenes Verhältnis zwischen proaktiven und positiven Maßnahmen gegenüber Einwanderern und Asylsuchenden einerseits und der Gewährleistung der Grenzsicherheit und einer angemessenen Steuerung der Wanderungsbewegung andererseits zu erreichen.

Wij proberen met alle beschikbare instrumenten te streven naar het juiste evenwicht tussen enerzijds pro-actieve en positieve maatregelen voor immigranten en asielzoekers en anderzijds waarborging van de grensveiligheid en een adequaat beheer van de migratiestromen.


Sollte es keine Fortschritte geben, behält sich die EU vor, Schritte zur Unterstützung der ECOWAS-Aktionen einzuleiten und insbesondere ihre Maßnahmen gegenüber Togo im Lichte der 22 positiven Verpflichtungen, die die Regierung im Rahmen der 2004 durchgeführten Konsultationen eingegangen war, zu überdenken.

Indien er geen vooruitgang wordt geboekt, behoudt de EU zich het recht voor maatregelen ter ondersteuning van de acties van de ECOWAS te nemen en met name haar acties ten aanzien van Togo opnieuw te bezien in het licht van de 22 verbintenissen die de regering in het kader van het in 2004 gepleegde overleg is aangegaan.


Entwicklungszusammenarbeit mit Südafrika Die Politik der Gemeinschaft gegenüber Südafrika war von einem doppelten Konzept gekennzeichnet: So bestand sie in positiven Maßnahmen, die auf dem Sonderprogramm zugunsten der Opfer der Apartheid beruhten, und negativen Maßnahmen in Form von Wirtschaftssanktionen gegen das ehemalige Regime.

Ontwikkelingssamenwerking met Zuid-Afrika Het beleid van de Gemeenschap ten aanzien van Zuid-Afrika is tweeledig geweest : enerzijds bestond het in positieve maatregelen, met name het speciaal programma ten gunste van de slachtoffers van de apartheid, en anderzijds in negatieve maatregelen in de vorm van economische sancties tegen het vroegere regime.


Die Kommission hat ferner berücksichtigt, daß die Beihilfe nur begrenzte Auswirkungen auf den innergemeinschaftlichen Handel und Wettbewerb haben wird, und ihrer generell positiven Einstellung gegenüber Maßnahmen zur Nutzung heimischer Energiequellen Rechnung getragen.

Ook hield de Commissie rekening met het beperkte effect van de steun op het intercommunautaire handelsverkeer en de mededinging en met haar over het algemeen gunstig standpunt betreffende maatregelen die gericht zijn op de exploitatie van interne energiebronnen.


Aufgrund seiner positiven und aktiven Haltung gegenüber Vorhaben und Maßnahmen der horizontalen Zusammenarbeit und des Umweltschutzes kann Tunesien mit einer umfangreichen Unterstützung im Rahmen der dafür vorgesehenen finanziellen Mittel rechnen.

De positieve en actieve opstelling van Tunesië ten opzichte van de projecten en maatregelen inzake horizontale samenwerking en milieubescherming zullen dit land zeker volledig voor de hiertoe voorziene financiële steun in aanmerking doen komen.


w