Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitskräfte motivieren um Umsatzziele zu erreichen
Das Personal motivieren um Umsatzziele zu erreichen
Mitarbeiter motivieren um Umsatzziele zu erreichen
Mitarbeiter motivieren um Verkaufsziele zu erreichen
Mittelfristige Ziele erreichen
Mittelfristige Ziele verwirklichen
Mittelfristige Zielsetzungen bewältigen
Mittelfristige Zielvorgaben anstreben
Privatisierung
Privatisierungs-und Entregulierungsprogramm
Privatisierungs-und Liberalisierungsprogramm
Verkaufsziele erreichen

Traduction de «privatisierung erreichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Personal motivieren um Umsatzziele zu erreichen | Mitarbeiter motivieren um Verkaufsziele zu erreichen | Arbeitskräfte motivieren um Umsatzziele zu erreichen | Mitarbeiter motivieren um Umsatzziele zu erreichen

0.0 | personeel motiveren verkoopdoelstellingen te behalen | werknemers motiveren verkoopdoelstellingen te halen


Privatisierungs-und Entregulierungsprogramm | Privatisierungs-und Liberalisierungsprogramm

programma tot privatisering en deregulering


die Vollstreckung erreichen für den Kläger,in dem Vollstreckungsstaat die Vollstreckung zu erreichen

de gedwongen tenuitvoerlegging verkrijgen






Zurdispositionstellung aufgrund des Erreichens der Altersgrenze

disponibiliteit wegens leeftijdsgrens


Ruhestandspension aufgrund des Erreichens der Altersgrenze

rustpensioen wegens het bereiken van de leeftijdsgrens


mittelfristige Zielsetzungen bewältigen | mittelfristige Zielvorgaben anstreben | mittelfristige Ziele erreichen | mittelfristige Ziele verwirklichen

doelstellingen op middellange termijn managen | 0.0 | doelstellingen op middellange termijn beheren


Verkaufsziele erreichen

omzetdoelstellingen behalen | streefcijfers behalen | verkoopdoelstellingen behalen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. weist darauf hin, dass zum einen die GATS-Grundsätze als solche weder Privatisierung oder Deregulierung vorschreiben noch ein bestimmtes Ausmaß an Liberalisierung vorgeben oder die Auferlegung von öffentlichen Dienstverpflichtungen ausschließen und dass zum anderen das GATS den WTO-Mitgliedern das Recht zugesteht, „die Erbringung von Dienstleistungen in ihrem Hoheitsgebiet zu regeln (...), um ihre nationalen politischen Ziele zu erreichen (...)“;

10. herinnert enerzijds aan het feit dat de beginselen van de GATS noch verplichten tot privatisering noch tot deregulering en dat hierin geen enkele mate van liberalisering als zodanig wordt bepleit noch dat het opleggen van verplichtingen inzake openbare dienstverlening wordt uitgesloten; en anderzijds dat de GATS aan de leden van de WTO het recht toekent regels vast te stellen inzake het leveren van diensten op hun grondgebied ten einde aan nationale beleidsdoeleinden te voldoen;


4. stellt mit Genugtuung fest, dass der Transformationsprozess der Wirtschaft und ihrer Strukturen, der 1997 eingeleitet wurde, zu einer deutlichen Verbesserung der Wirtschaftsleistung und zur Schaffung einer lebensfähigen Marktwirtschaft durch wichtige Strukturreformen geführt hat; vertritt allerdings die Auffassung, dass die makroökonomische Stabilität noch gefestigt werden muss, um es Rumänien zu ermöglichen, dem Wettbewerbsdruck und den Marktkräften innerhalb der Europäischen Union standzuhalten; fordert die rumänischen Staatsorgane auf, weitere Anstrengungen zu unternehmen, um das Haushaltsdefizit abzubauen, damit das Land seine Ziele in Bezug auf die Inflation und den Abbau des Leistungsbilanzdefizits ...[+++]

4. stelt met voldoening vast dat het in 1997 begonnen proces van verandering van de economie en de economische structuren heeft geleid tot een substantiële verbetering van de economische prestaties en tot de totstandbrenging van een functionerende markteconomie dankzij belangrijke structurele hervormingen; is echter van mening dat de macro-economische stabiliteit verder moet worden verstevigd om Roemenië in staat te stellen het hoofd te bieden aan de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie; verzoekt de Roemeense autoriteiten hun inspanningen voort te zetten om het begrotingstekort onder controle te houden als het land zijn ...[+++]


Wenn die Bank im Folgenden eine höhere Kernkapitalquote erzielen will, muss sie das über entsprechende Modifikationen bei den Risikoaktiva bzw. durch den Aufbau von Rücklagen aus eigener Kraftanstrengung bzw. bei oder nach der Privatisierung durch Aufnahme weiterer Eigenmittel am Markt erreichen.

Wanneer de bank vervolgens een hogere ratio van het kernvermogen wil bereiken, moet zij dat doen via passende wijzigingen in de risicovolle activa, door de opbouw van reserves op eigen kracht of door de verkrijging van meer eigen vermogen op de markt bij of na privatisering.


Diese Kooperative kann einen Teil des staatlichen Unternehmens übernehmen und im Laufe der Jahre mit dem erwirtschafteten Gewinn den Anteil weiter ausbauen, um mittelfristig eine völlige Privatisierung zu erreichen, ohne dass es zur Beherrschung des Unternehmens durch einen einzelnen Anteilseigner kommen muss.

Deze coöperatie kan dan een deel van het staatsbedrijf overnemen en dit aandeel in de loop van de jaren met de behaalde winst verder vergroten, om op de middellange termijn een volledige privatisering te bereiken zonder dat er sprake van is dat het bedrijf door één enkele aandeelhouder wordt beheerst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
W. in der Erwägung, dass es in der Präambel des GATS den Mitgliedstaaten der WTO überlassen ist, die Erbringung von Dienstleistungen in ihrem Hoheitsgebiet zu regeln, um eine Gewährleistung hoheitlicher Aufgaben zu erreichen, sowie in der Erwägung, dass das GATS keine Privatisierung oder Deregulierung von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse vorschreibt; in der Erwägung, dass die Kommission dieses Recht auf Regulierung im Interesse öffentlicher Politik in internationalen Handelsverhandlungen verteidigen muss,

W. overwegende dat het in de preambule van het GATS aan de lidstaten van de WTO wordt overgelaten om de verlening van diensten op hun grondgebied dusdanig te regelen dat de uitvoering van overheidstaken gegarandeerd is, en dat het GATS geen privatisering of deregulering van diensten van algemeen belang voorschrijft, en dat dit recht om regelgevend op te treden in het belang van het openbaar beleid door de Commissie bij de internationale onderhandelingen over de handel moet worden verdedigd;


10. stellt fest, dass die wirtschaftliche Lage weiterhin Besorgnis erregend ist, obwohl bestimmte Anzeichen für eine wirtschaftliche Wiederbelebung Hoffnung für die Zukunft geben; fordert die rumänischen Behörden deshalb dringend auf, mit Unterstützung der großen politischen Kräfte den Aktionsplan für das Erreichen der Ziele der mittelfristigen Wirtschaftsstrategie, der von der Kommission und den internationalen Finanzinstitutionen unterstützt wird, entschlossen durchzuführen, um eine makroökonomische Stabilisierung zu erreichen und die Privatisierung staatlich ...[+++]

10. constateert dat de economische situatie zorgwekkend blijft, ook al begint zich een zeker economisch herstel af te tekenen dat hoop voor de toekomst biedt; verzoekt derhalve de Roemeense autoriteiten om met steun van de belangrijkste politieke stromingen het door de Commissie en de internationale financiële instellingen goedgekeurde actieplan voor het bereiken van de doelstellingen van het economische beleid op middellange termijn vastbesloten ten uitvoer te leggen ten behoeve van de macro-economische stabilisatie en de bespoediging van de privatisering van overh ...[+++]


Die erste Phase hatte vor allem zum Ziel, eine kritische Masse und dadurch eine möglichst schnelle Privatisierung zu erreichen.

In de eerste fase lag de nadruk op snelheid, met als doel zo snel mogelijk te privatiseren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privatisierung erreichen' ->

Date index: 2022-08-29
w