Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfragen nach Priorität ordnen
Aufgaben nach Priorität ordnen
Die Priorität beantragen
EU-Strategie
Eine Priorität beanspruchen
Politische Agenda der EU
Politische Agenda der Europäischen Union
Politische Priorität der EU
Politische Priorität der Europäischen Union
Rat der Deutschen Kulturgemeinschaft
Strategie der EU
Strategie der Europäischen Union
Strategische Agenda der EU
Strategische Agenda der Europäischen Union
Vorrangige Maßnahme
Wirtschaftliche Priorität
Wirtschaftspolitische Priorität

Vertaling van "priorität deutschen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Priorität beantragen | eine Priorität beanspruchen

het inroepen van de prioriteit


EU-Strategie [ politische Agenda der EU | politische Agenda der Europäischen Union | politische Priorität der EU | politische Priorität der Europäischen Union | Strategie der EU | Strategie der Europäischen Union | strategische Agenda der EU | strategische Agenda der Europäischen Union ]

EU-strategie [ politieke agenda van de EU | politieke agenda van de Europese Unie | politieke prioriteit van de EU | politieke prioriteit van de Europese Unie | strategie van de EU | strategie van de Europese Unie | strategische agenda van de EU | strategische agenda van de Europese Unie ]


Anfragen nach Priorität ordnen

voorrang geven aan verzoeken | prioriteit geven aan verzoeken | verzoeken prioriteren


Aufgaben nach Priorität ordnen

voorrang geven aan taken | prioriteit geven aan taken | taken prioriteren


wirtschaftliche Priorität [ vorrangige Maßnahme ]

economische prioriteit [ prioritaire actie ]


Fluggesellschaft, der Priorität eingeräumt wird

bevoorrechte maatschappij


wirtschaftspolitische Priorität

economische beleidsprioriteit


Rat der Deutschen Kulturgemeinschaft

Raad van de Duitse cultuurgemeenschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. unterstreicht die Notwendigkeit, dass die EU in ihren Bemühungen um eine Stärkung der Beziehungen zu Russland einig und entschieden auftritt; begrüßt die Absicht der deutschen Präsidentschaft, dieser wichtigen Frage weiterhin hohe Priorität einzuräumen;

16. benadrukt de noodzaak voor de EU om als eenheid en vastberaden op te treden in haar streven naar versterking van de betrekkingen met Rusland; is verheugd over het voornemen van het Duitse voorzitterschap om ook verder hoge prioriteit aan deze belangrijke kwestie te geven;


– Herr Präsident! Frau Ratspräsidentin, ich begrüße Ihr großes Engagement für die Überwindung der Krise in Bezug auf die Ratifizierung des Verfassungsvertrags außerordentlich. Das ist die erste Priorität der deutschen Präsidentschaft, und daran werden auch Erfolg und Misserfolg gemessen.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de voorzitter van de Raad, ik ben bijzonder dankbaar dat u zoveel doet om de crisis rondom de ratificatie van het Grondwettelijk Verdrag te overwinnen. Dat is de hoogste prioriteit van het Duitse voorzitterschap, en aan de hand daarvan zal worden beoordeeld of het een succes of een mislukking is geworden.


Ebenso begrüße ich, dass Sie den Verfassungsvertrag von Anfang an zur Priorität des deutschen Vorsitzes gemacht haben.

Ook wil ik u ermee gelukwensen dat u het streven naar een oplossing voor het Grondwettelijk Verdrag tot prioriteit van het Duitse voorzitterschap hebt gemaakt.


21. betont, dass die Europäische Union bei den Bemühungen um die Stärkung der Beziehungen zu Russland einmütig und entschlossen vorgehen muss; begrüßt die Absicht des deutschen Vorsitzes, diesem wichtigen Vorhaben weiterhin hohe Priorität einzuräumen;

21. onderstreept dat de EU eensgezind en vastberaden moet optreden in haar inspanningen om de betrekkingen met Rusland te versterken; verwelkomt het streven van het Duitse voorzitterschap om een hoge prioriteit aan deze belangrijke kwestie te blijven toekennen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich muss an dieser Stelle dringend auf das Angebot der deutschen Regierung hinweisen, dem Datenschutz für die Tätigkeiten der dritten Säule während des deutschen Ratsvorsitzes Priorität einzuräumen, vorausgesetzt wir einigen uns hier und jetzt auf einige grundlegende Veränderungen.

Ik kan het niet laten om te verwijzen naar het aanbod van de Duitse regering om gegevensbescherming in de derde pijler tijdens haar voorzitterschap tot een prioriteit te maken, mits we ermee instemmen om in de eindfase nog een aantal fundamentele wijzigingen aan te brengen.


Im Rahmen der deutschen Beihilferegelung mit der Bezeichnung ,Gemeinschaftsaufgabe" werden Länder in Verbindung mit Priorität 1 der jeweiligen operationellen Programme gefördert, wobei der Schwerpunkt der Investitionen in das Produktionsvermögen bei den strukturell am wenigsten entwickelten Gebieten liegt, d.h. bei den Grenzregionen.

In het kader van het Duitse steunprogramma «Gemeinschaftsaufgabe» ten behoeve van deelstaten welke eveneens in aanmerking komen voor een behandeling van prioritair niveau 1 in het kader van de overeenkomstige OP's, concentreren de productieve investeringen zich op de structureel minst ontwikkelde gebieden, te weten de grensregio's.


Im Rahmen der deutschen Beihilferegelung mit der Bezeichnung ,Gemeinschaftsaufgabe" werden Länder in Verbindung mit Priorität 1 der jeweiligen operationellen Programme gefördert, wobei der Schwerpunkt der Investitionen in das Produktionsvermögen bei den strukturell am wenigsten entwickelten Gebieten liegt, d.h. bei den Grenzregionen.

In het kader van het Duitse steunprogramma «Gemeinschaftsaufgabe» ten behoeve van deelstaten welke eveneens in aanmerking komen voor een behandeling van prioritair niveau 1 in het kader van de overeenkomstige OP's, concentreren de productieve investeringen zich op de structureel minst ontwikkelde gebieden, te weten de grensregio's.


w