Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prinzips gegenseitigen anerkennung genau beurteilt werden " (Duits → Nederlands) :

In Bereichen, in denen es keine spezifischen EU-Vorschriften gibt und demzufolge das Prinzip der gegenseitigen Anerkennung zur Anwendung kommen könnte[10], wissen weder Hersteller noch Marktüberwachungsbehörden genau, inwieweit Erzeugnisse aus einem Mitgliedstaat unverändert in einem anderen Mitgliedstaat in den Verkehr gebracht werden können; in den Umfragen des europäischen Unternehmenstestpanels haben 53 % der Unternehmen angeg ...[+++]

In sectoren waarvoor geen specifieke EU-regelgeving geldt en waar dus het beginsel van wederzijdse erkenning kan worden toegepast[10], zijn noch de producenten noch de autoriteiten voor markttoezicht in staat precies aan te geven in welke gevallen producten uit andere lidstaten ongewijzigd op de markt kunnen worden gebracht; volgens het Europees toetsingspanel van het bedrijfsleven weet 53% van de ondernemingen niet eens van het b ...[+++]


Die Entscheidung soll mittels eines Meldeverfahrens die Transparenz der Maßnahmen sicherstellen, die von den Mitgliedstaaten in Abweichung vom Prinzip der gegenseitigen Anerkennung getroffen werden.

De beschikking heeft ten doel om door middel van een informatieprocedure de transparantie van de door de lidstaten in afwijking van het beginsel van wederzijdse erkenning genomen maatregelen te waarborgen.


Eine wirksamere Durchsetzung des Prinzips der gegenseitigen Anerkennung kann erzielt werden durch klare Verfahren, eine klare Regelung in Bezug auf die Beweislast, sowie Fristen und Zuständigkeiten für sowohl Unternehmer als auch Behörden, die eine Ausnahme von diesem Grundsatz anstreben.

Het is mogelijk de toepassing van het principe van wederzijdse erkenning doeltreffender te handhaven door een heldere procedure op te stellen, bewijslast, termijnen en verantwoordelijkheden vast te stellen voor zowel de ondernemers als de autoriteiten die een uitzondering willen maken op dit principe.


C. in der Erwägung, dass das Prinzip der gegenseitigen Anerkennung bei weitem noch nicht vollständig umgesetzt ist, vor allem, was Beweismaterial in Strafverfahren sowie Verfahren zur Anerkennung von Maßnahmen betrifft, die vor oder nach Verfahren verfügt werden,

C. overwegende dat het beginsel van wederzijdse erkenning nog lang niet in alle gevallen wordt toegepast, met name bij het verkrijgen van bewijs in strafprocessen en bij de procedures voor de erkenning van voor en na een proces opgelegde maatregelen,


C. in der Erwägung, dass das Prinzip der gegenseitigen Anerkennung bei weitem noch nicht vollständig umgesetzt ist, vor allem, was Beweismaterial in Strafverfahren sowie Verfahren zur Anerkennung von Maßnahmen betrifft, die vor oder nach Verfahren verfügt werden,

C. overwegende dat het beginsel van wederzijdse erkenning nog lang niet in alle gevallen wordt toegepast, met name bij het verkrijgen van bewijs in strafprocessen en bij de procedures voor de erkenning van voor en na een proces opgelegde maatregelen,


BETONT, daß möglicherweise ausführlichere Informationen besonders über wirtschaftliche Aspekte erforderlich sind, damit die Auswirkungen der Anwendung bzw. Nichtanwendung des Prinzips der gegenseitigen Anerkennung genau beurteilt werdennnen;

13. ONDERSTREEPT dat meer informatie, met name over de economische aspecten, nodig kan zijn om de gevolgen van het al dan niet toepassen van het beginsel van wederzijdse erkenning nauwkeurig te kunnen beoordelen.


Um die Wirksamkeit des Prinzips der gegenseitigen Anerkennung von Rechtsverlusten und von Berufsverboten zu gewährleisten, würde das vorgeschlagene Instrument einen Austausch von Informationen aus den Strafregistern zwischen den Mitgliedstaaten ermöglichen, damit die zuständigen Behörden des Staates, in den die verurteilte Person umzieht, über die betreffenden Maßnahmen informiert werden können.

Om de doelmatigheid van het beginsel van wederzijdse erkenning van vervallenverklaringen en verboden te waarborgen, moet het voorgestelde instrument het mogelijk maken dat gegevens over strafregisters onder de lidstaten worden verspreid, zodat deze ter kennis kunnen worden gebracht van de bevoegde autoriteiten van de staat waarnaar de veroordeelde zich begeeft.


Dies ist nötig, um die Hindernisse, die der Niederlassungsfreiheit und dem Dienstleistungsexport im Wege stehen, sowie die daraus resultierenden großen Wettbewerbsverzerrungen zu beseitigen. Andere grenzübergreifende Hemmnisse für die Nutzung und kommerzielle Kommunikation verkaufsfördernder Aktionen werden durch Anwendung des Prinzips der gegenseitigen Anerkennung innerstaatlicher Rechtsvorschriften beseitigt. Es unterliegen nur solche innerstaatlichen Vorschriften der gegenseitigen Anerkennung, die si ...[+++]

Dit is noodzakelijk om de hinderpalen die de vestiging en uitvoer van diensten in de weg staan, alsmede de aanzienlijke concurrentieverstoringen waartoe deze leiden, uit de weg te ruimen. Voor andere grensoverschrijdende belemmeringen voor het gebruik en de commerciële communicatie van verkoopbevorderende acties geldt het beginsel van wederzijdse erkenning van nationale wetgeving. Nationale voorschriften die onder de wederzijdse erkenning vallen, betreffen alleen voorschriften inzake het gebruik van verkoopbevorderende acties of boods ...[+++]


Gemäß dem Prinzip der gegenseitigen Anerkennung kann ein Erzeugnis, das in einem EU-Land rechtmäßig hergestellt wurde, in einem anderen verkauft werden, auch wenn dieses Erzeugnis nicht alle technischen Vorschriften erfüllt.

Het beginsel houdt in dat elk product dat rechtmatig in een EU-land wordt verkocht ook kan worden verkocht in een ander EU-land, zelfs als het niet aan alle technische regels voldoet — met uitzondering van strikt gedefinieerde omstandigheden.


Stärkere Überwachung durch Bewertungsberichte, die der Europäischen Kommission zusammen mit einer Wirtschaftsanalyse der Anwendung des Prinzips der gegenseitigen Anerkennung alle zwei Jahre vorgelegt werden.

een betere controle via een tweejaarlijks beoordelingsrapport van de Europese Commissie in combinatie met een economische analyse van de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning.


w