Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prinzip friedlichen streitbeilegung gemäß » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission erwartet von ihnen, dass sie sich nach Kräften darum bemühen, bislang ungelöste Grenzstreitigkeiten im Einklang mit dem Prinzip der friedlichen Streitbeilegung gemäß der Charta der Vereinten Nationen sowie gegebenenfalls der Rechtsprechung des Internationalen Gerichtshofs einer Lösung zuzuführen.

De Commissie verwacht dat zij al het mogelijk zullen doen om de resterende grensconflicten op te lossen conform het beginsel van vreedzame geschillenbeslechting in overeenstemming met het VN-handvest, waar nodig met een beroep op het Internationaal Gerechtshof.


So wird von der Türkei sowohl ein unzweifelhaftes Engagement für gutnachbarliche Beziehungen als auch die Beilegung ungelöster Grenzstreitigkeiten entsprechend dem Grundsatz der friedlichen Streitbeilegung gemäß der Charta der Vereinten Nationen gefordert.

Derhalve dient Turkije zich ondubbelzinnig in te zetten voor goede nabuurschapsbetrekkingen en voor de vreedzame regeling van bestaande grensconflicten overeenkomstig het VN-Handvest.


So wird von der Türkei sowohl ein unzweifelhaftes Engagement für gutnachbarliche Beziehungen als auch die Beilegung ungelöster Grenzstreitigkeiten entsprechend dem Grundsatz der friedlichen Streitbeilegung gemäß der Charta der Vereinten Nationen gefordert.

Derhalve dient Turkije zich ondubbelzinnig in te zetten voor goede nabuurschapsbetrekkingen en voor de vreedzame regeling van bestaande grensconflicten overeenkomstig het VN-Handvest.


Wir fordern die Türkei ferner auf, ihre Bemühungen zur Sicherung der uneingeschränkten und unmissverständlichen Einhaltung ihrer Verpflichtungen zur Pflege guter nachbarschaftlicher Beziehungen sowie ihrer Verpflichtung zur Lösung aller noch offenen Grenzstreitigkeiten im Einklang mit dem Prinzip der friedlichen Regelung von Disputen entsprechend der Charta der Vereinten Nationen, auch erforderlichenfalls gemäß der Rechtsprechung des Internationalen Gerichtshofs, zu verstärken.

Wij sporen Turkije ook aan meer inspanningen te doen om te garanderen dat het land geheel en onmiskenbaar voldoet aan zijn verplichtingen wat betreft betrekkingen van goed nabuurschap en de oplossing van alle onbesliste grensgeschillen, conform het beginsel van vreedzame regeling van grensconflicten in overeenstemming met het VN-Handvest, waar nodig met een beroep op het Internationaal Gerechtshof.


Ziel des Abkommens ist die Bereitstellung eines Rahmens für die Zusammenarbeit der Parteien bei der friedlichen Nutzung der Kernenergie, um die gesamte Zusammenarbeit zwischen der Gemeinschaft und Usbekistan gemäß dem Prinzip des gegenseitigen Nutzens und der Reziprozität ohne Beeinträchtigung der jeweiligen Befugnisse der Parteien zu stärken.

Het doel van deze overeenkomst is een kader te bieden voor samenwerking tussen de partijen inzake het vreedzame gebruik van kernenergie, teneinde de algemene samenwerkingsrelatie tussen de Gemeenschap en Oezbekistan te versterken op basis van wederzijds voordeel en wederkerigheid en zonder afbreuk te doen aan de onderscheiden bevoegdheden van elke partij.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prinzip friedlichen streitbeilegung gemäß' ->

Date index: 2025-07-03
w