Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entschädigung wegen primärer Arbeitsunfähigkeit
Leiter eines medizinischen Labors
Leiterin eines medizinischen Labors
Primär
Primäre Meeresbiomasse
Primäre Ports
Primäre Zugänge
Primäre aquatische Biomasse
Zeitraum primärer Arbeitsunfähigkeit

Traduction de «primär medizinischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Leiter eines medizinischen Labors | Leiter eines medizinischen Labors/Leiterin eines medizinischen Labors | Leiterin eines medizinischen Labors

afdelingshoofd medisch laboratorium | chef medisch laboratorium | diensthoofd medisch laboratorium | manager medisch laboratorium




primäre Objekte der interpersonellen Mitteilungs-Übermittlung | primäre Objekte der interpersonellen Nachrichtenübertragung

primaire objecten


primäre aquatische Biomasse | Primäre Meeresbiomasse

primaire aquatische biomassa


Satz der Entschädigung wegen primärer Arbeitsunfähigkeit

hoegrootheid van de primaire ongeschiktheidsuitkering


Zeitraum primärer Arbeitsunfähigkeit

periode van primaire arbeidsongeschiktheid


Entschädigung wegen primärer Arbeitsunfähigkeit

uitkering wegens primaire ongeschiktheid




psychologische Maßnahmen in der Zusammenarbeit mit anderen medizinischen Fachkräften

psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals


der medizinischen Untersuchung folgende Tätigkeiten erledigen

activiteiten na onderzoek uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher sollte vorgeschrieben werden, dass diese allgemeinen Voraussetzungen, Kriterien und Formalitäten in objektiver, transparenter und diskriminierungsfreier Weise angewandt werden und vorab bekannt sein sollten, primär auf medizinischen Erwägungen basieren und dass sie den Patienten, die Gesundheitsdienstleistungen in einem anderen Mitgliedstaat in Anspruch nehmen möchten, keinerlei zusätzliche Belastung auferlegen dürfen im Vergleich zu Patienten, die im Versicherungsmitgliedstaat behandelt werden, und dass Entscheidungen schnellstmöglich getroffen werden sollten.

Het is daarom passend te verlangen dat deze algemene voorwaarden, criteria en formaliteiten op objectieve, transparante en niet-discriminerende wijze worden toegepast, vooraf bekend zijn, in de eerste plaats op medische overwegingen berusten en voor patiënten die gezondheidszorg in een andere lidstaat verlangen, geen extra belasting vormen ten opzichte van patiënten die in hun lidstaat van aansluiting worden behandeld, en dat de beslissingen zo snel mogelijk worden genomen.


unterstreicht die Bedeutung einer Verbesserung des Zugangs zu Vorsorge- und Gesundheitsförderungsleistungen und zu medizinischen Leistungen der Primär- und Sekundärversorgung sowie die Bedeutung der Verringerung der Ungleichheit zwischen verschiedenen gesellschaftlichen und Altersgruppen und betont, dass diese Ziele durch die Optimierung der öffentlichen Ausgaben für Gesundheitsvorsorge und Heilbehandlungen sowie gezielte Programme für schutzbedürftige Bevölkerungsgruppen erreicht werden könnten;

wijst op de noodzaak tot verbetering van de toegang tot ziektepreventie, gezondheidsbevordering en primaire en gespecialiseerde gezondheidszorg, en tot vermindering van de ongelijkheid tussen verschillende sociale en leeftijdsgroepen, en benadrukt dat deze doelstellingen kunnen worden bereikt door optimaal gebruik te maken van de overheidsuitgaven voor preventieve en curatieve gezondheidszorg en gerichte programma's voor kwetsbare groepen;


3. unterstreicht die Bedeutung einer Verbesserung des Zugangs zu Vorsorge- und Gesundheitsförderungsleistungen und zu medizinischen Leistungen der Primär- und Sekundärversorgung sowie die Bedeutung der Verringerung der Ungleichheit zwischen verschiedenen gesellschaftlichen und Altersgruppen und betont, dass diese Ziele durch die Optimierung der öffentlichen Ausgaben für Gesundheitsvorsorge und Heilbehandlungen sowie gezielte Programme für schutzbedürftige Bevölkerungsgruppen erreicht werden könnten;

3. wijst op de noodzaak tot verbetering van de toegang tot ziektepreventie, gezondheidsbevordering en primaire en gespecialiseerde gezondheidszorg, en tot vermindering van de ongelijkheid tussen verschillende sociale en leeftijdsgroepen, en benadrukt dat deze doelstellingen kunnen worden bereikt door optimaal gebruik te maken van de overheidsuitgaven voor preventieve en curatieve gezondheidszorg en gerichte programma's voor kwetsbare groepen;


3. unterstreicht die Bedeutung einer Verbesserung des Zugangs zu Vorsorge- und Gesundheitsförderungsleistungen und zu medizinischen Leistungen der Primär- und Sekundärversorgung sowie die Bedeutung der Verringerung der Ungleichheit zwischen verschiedenen gesellschaftlichen und Altersgruppen und betont, dass diese Ziele durch die Optimierung der öffentlichen Ausgaben für Gesundheitsvorsorge und Heilbehandlungen sowie gezielte Programme für schutzbedürftige Bevölkerungsgruppen erreicht werden könnten;

3. wijst op de noodzaak tot verbetering van de toegang tot ziektepreventie, gezondheidsbevordering en primaire en gespecialiseerde gezondheidszorg, en tot vermindering van de ongelijkheid tussen verschillende sociale en leeftijdsgroepen, en benadrukt dat deze doelstellingen kunnen worden bereikt door optimaal gebruik te maken van de overheidsuitgaven voor preventieve en curatieve gezondheidszorg en gerichte programma's voor kwetsbare groepen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher sollte vorgeschrieben werden, dass diese allgemeinen Voraussetzungen, Kriterien und Formalitäten in objektiver, transparenter und diskriminierungsfreier Weise angewandt werden und vorab bekannt sein sollten, primär auf medizinischen Erwägungen basieren und dass sie den Patienten, die Gesundheitsdienstleistungen in einem anderen Mitgliedstaat in Anspruch nehmen möchten, keinerlei zusätzliche Belastung auferlegen dürfen im Vergleich zu Patienten, die im Versicherungsmitgliedstaat behandelt werden, und dass Entscheidungen schnellstmöglich getroffen werden sollten.

Het is daarom passend te verlangen dat deze algemene voorwaarden, criteria en formaliteiten op objectieve, transparante en niet-discriminerende wijze worden toegepast, vooraf bekend zijn, primair op medische overwegingen berusten en voor patiënten die gezondheidszorg in een andere lidstaat verlangen, geen extra belasting vormen ten opzichte van patiënten die in hun lidstaat van aansluiting worden behandeld, en dat de beslissingen zo snel mogelijk worden genomen.


Daher sollte vorgeschrieben werden, dass diese allgemeinen Voraussetzungen, Kriterien und Formalitäten in objektiver, transparenter und diskriminierungsfreier Weise angewandt werden und vorab bekannt sein sollten, primär auf medizinischen Erwägungen basieren und dass sie den Patienten, die Gesundheitsdienstleistungen in einem anderen Mitgliedstaat in Anspruch nehmen möchten, keinerlei zusätzliche Belastung auferlegen dürfen im Vergleich zu Patienten, die im Versicherungsmitgliedstaat behandelt werden, und dass Entscheidungen schnellstmöglich getroffen werden sollten.

Het is daarom passend te verlangen dat deze algemene voorwaarden, criteria en formaliteiten op objectieve, transparante en niet-discriminerende wijze worden toegepast, vooraf bekend zijn, in de eerste plaats op medische overwegingen berusten en voor patiënten die gezondheidszorg in een andere lidstaat verlangen, geen extra belasting vormen ten opzichte van patiënten die in hun lidstaat van aansluiting worden behandeld, en dat de beslissingen zo snel mogelijk worden genomen.


Jedoch enthebt dies die medizinischen Fachkräfte nicht ihrer grundlegenden Rolle als die primäre und unersetzbare Informationsquelle für Bürgerinnen und Bürger hinsichtlich Gesundheit und Behandlung.

Dit verschoont de zorgverleners niet van hun essentiële taak als primaire, onvervangbare bron van publieksgerichte voorlichting over gezondheid en geneesmiddelen.


Daher ist es angebracht vorzuschreiben, dass diese allgemeinen Bedingungen und Verfahren in objektiver, transparenter und diskriminierungsfreier Weise angewandt werden, vorab bekannt sind, primär auf medizinischen Erwägungen basieren und keine zusätzliche Belastung des Patienten, der Gesundheitsdienstleistungen in einem anderen Mitgliedstaat in Anspruch nehmen möchte, gegenüber Patienten, die im Versicherungsmitgliedstaat behandelt werden, darstellen, und dass eine Entscheidung schnellstmöglich getroffen wird.

Het is daarom passend te verlangen dat deze algemene voorwaarden en formele eisen op objectieve, transparante en niet-discriminerende wijze worden toegepast, vooraf bekend zijn, primair op medische overwegingen berusten en voor patiënten die zich in een andere lidstaat willen laten behandelen geen extra belasting vormen ten opzichte van patiënten die in hun lidstaat van aansluiting worden behandeld, en dat de beslissingen zo snel mogelijk worden genomen.


Ferner sollen mit ihm die Arzneimittel und medizinischen Hilfsgüter geliefert werden, die für die primäre Gesundheitsversorgung erforderlich sind.

Daarnaast zullen geneesmiddelen en medisch materiaal voor eerstelijnsgezondheidszorg worden verstrekt.


w