Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Druckvorstufentechnikerin
Journalismus
Kipp-Presse
Mitglied der geheimen Presse
Pelletierpresse bedienen
Pelletpresse bedienen
Politische Presse
Pre-Press-Techniker
Presse
Presse mit geringem Hub
Presse mit großem Hub
Presse mit hohem Hub
Presse mit niedrigem Hub
Scharnier-Presse
Tabletten-Presse bedienen
Wissenschaftliche Information
Wissenschaftliche Presse
Wissenschaftsjournalismus

Traduction de «presse juli » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Presse [ Journalismus ]

pers [ journalisme | journalistiek ]


Presse mit geringem Hub | Presse mit niedrigem Hub

pers met korte plunjerslag


Kipp-Presse | Scharnier-Presse

kantelhoofdpers | kantelkoppers | kantelpers


Presse mit großem Hub | Presse mit hohem Hub

pers met lange plunjerslag




wissenschaftliche Presse [ wissenschaftliche Information | Wissenschaftsjournalismus ]

wetenschappelijke pers [ wetenschappelijke informatie | wetenschappelijke journalistiek ]


Druckvorstufentechnikerin | Pre-Press-Techniker | Mediengestalter Digital und Print - Gestaltung und Technik | Mediengestalter Digital und Print - Gestaltung und Technik/Mediengestalterin Digital und Print - Gestaltung und Technik

prepresstechnica | prepresstechnicus


Tabletten-Presse bedienen | Pelletierpresse bedienen | Pelletpresse bedienen

pelletpersen bedienen




Mitglied der geheimen Presse

lid van de clandestiene pers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[50] Zum Thema Integration siehe: Die Gemeinsamen Grundprinzipien für die Politik der Integration von Einwanderern in der Europäischen Union, Rat der Europäischen Union, 2618. Tagung des Rates „Justiz und Inneres“ vom 19. November 2004, 14615/04 (Presse 321) und die Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen vom 20. Juli 2011 mit dem Titel „Europäische Agenda für die Integration von Drittstaatsangehörigen“ (KOM(2011) 455 endgültig.

[50] Zie aangaande integratie de Gemeenschappelijke basisbeginselen voor het integratiebeleid van de Europese Unie, Raad van de Europese Unie, 2618e zitting van de Raad, Justitie en Binnenlandse Zaken van 19 november 2004, 14615/04 (Presse 321) en de Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees economisch en sociaal Comité en het Comité van de regio’s van 20 juli 2011 inzake de Europese Agenda voor de integratie van onderdanen van derde landen, COM(2011) 455 definitief.


[44] Eurobarometer Spezial 75.1: Der Europäische Bürgerbeauftragte und die Bürgerrechte, Juli 2011 – [http ...]

[44] Special Eurobarometer 75.1 - De Europese Ombudsman en de rechten van de burgers - juli 2011 - [http ...]


C. in der Erwägung, dass die Presse- und Medienfreiheit sowie die digitale Freiheit wiederholt und zunehmend von der ägyptischen Regierung angegriffen werden, dass Journalisten und Vertriebsstellen für Nachrichten, soziale Medien und das Internet attackiert bzw. zensiert werden, dass eine extreme Polarisierung der ägyptischen Medien in einen Flügel der Morsi-Unterstützer und einen Flügel der Morsi-Gegner besteht, was die Polarisierung der ägyptischen Gesellschaft verstärkt, dass laut Reporter ohne Grenzen mindestens 65 Journalisten festgenommen worden sind und sich 17 noch in Haft befinden, dass in Ägypten seit ...[+++]

C. overwegende dat de pers, media en digitale vrijheden herhaaldelijk en in toenemende mate onder druk worden gezet door de Egyptische regering; overwegende dat journalisten en nieuwsmedia, sociale media en het internet zijn aangevallen of gecensureerd; overwegende dat de Egyptische media extreem gepolariseerd zijn, waarbij zij zijn onderverdeeld in pro- en anti-Morsigroepen, hetgeen de polarisering van de Egyptische samenleving versterkt; overwegende dat volgens Journalisten zonder Grenzen ten minste 65 journalisten zijn gearresteerd, terwijl 17 van hen nog altijd gevangen zitten; overwegende dat ten minste zes journalisten in Egypte zijn omgeko ...[+++]


C. in der Erwägung, dass die Presse- und Medienfreiheit sowie die digitale Freiheit wiederholt und zunehmend von der ägyptischen Regierung angegriffen werden, dass Journalisten und Vertriebsstellen für Nachrichten, soziale Medien und das Internet attackiert bzw. zensiert werden, dass eine extreme Polarisierung der ägyptischen Medien in einen Flügel der Morsi‑Unterstützer und einen Flügel der Morsi‑Gegner besteht, was die Polarisierung der ägyptischen Gesellschaft verstärkt, dass laut Reporter ohne Grenzen mindestens 65 Journalisten festgenommen worden sind und sich 17 noch in Haft befinden, dass in Ägypten seit ...[+++]

C. overwegende dat de pers, media en digitale vrijheden herhaaldelijk en in toenemende mate onder druk worden gezet door de Egyptische regering; overwegende dat journalisten en nieuwsmedia, sociale media en het internet zijn aangevallen of gecensureerd; overwegende dat de Egyptische media extreem gepolariseerd zijn, waarbij zij zijn onderverdeeld in pro- en anti-Morsigroepen, hetgeen de polarisering van de Egyptische samenleving versterkt; overwegende dat volgens Journalisten zonder Grenzen ten minste 65 journalisten zijn gearresteerd, terwijl 17 van hen nog altijd gevangen zitten; overwegende dat ten minste zes journalisten in Egypte zijn omgeko ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 13. Juni 2013 zur Presse- und Medienfreiheit in der Welt , vom 11. Dezember 2012 zu einer digitalen Freiheitsstrategie in der Außenpolitik der EU , vom 5. Juli 2012 zu Gewalt gegen Lesben und LGBT-Rechte in Afrika und vom 15. März 2012 zur Lage in Nigeria ,

– gezien zijn resoluties van 13 juni 2013 over de vrijheid van pers en media in de wereld , van 11 december 2012 over een strategie voor digitale vrijheid in het buitenlandbeleid van de EU , van 5 juli 2012 over geweld tegen lesbiennes, homo- en biseksuelen, transgenders en interseksen in Afrika , en van 15 maart 2012 over de situatie in Nigeria ,


– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 13. Juni 2013 zur Presse- und Medienfreiheit in der Welt, vom 11. Dezember 2012 zu einer digitalen Freiheitsstrategie in der Außenpolitik der EU, vom 5. Juli 2012 zu Gewalt gegen Lesben und LGBT-Rechte in Afrika und vom 15. März 2012 zur Lage in Nigeria,

– gezien zijn resoluties van 13 juni 2013 over de vrijheid van pers en media in de wereld, van 11 december 2012 over een strategie voor digitale vrijheid in het buitenlandbeleid van de EU, van 5 juli 2012 over geweld tegen lesbiennes, homo- en biseksuelen, transgenders en interseksen in Afrika, en van 15 maart 2012 over de situatie in Nigeria,


Artikel 1. In Artikel 2 des Erlasses der Regierung vom 20. Juli 1994 über die Zusammensetzung und die Arbeitsweise des Prüfungsausschusses der Deutschsprachigen Gemeinschaft für den Sekundarunterricht sowie die Durchführung der Prüfungen vor diesem Ausschuss wird die Wortfolge " im Belgischen Staatsblatt " durch die Wortfolge " in der Presse sowie in jeder anderen angemessenen Form" ersetzt.

Artikel 1. In Artikel 2 van het besluit van de Regering van 20 juli 1994 over de samenstelling en de werking van de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor het secundair onderwijs en de organisatie van de examens afgelegd vóór deze examencommissie worden de woorden " in het Belgisch Staatsblad " door de woorden " in de pers evenals in elke andere vorm die als gepast wordt geacht" vervangen.


« Verstösst Artikel 12 des Dekrets vom 20. Juli 1831 über die Presse gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung Belgiens, insofern er die Verjährungsfrist der Strafverfolgung auf drei Monate beschränkt im Falle der Verleumdung oder Beleidigung von Beamten oder Körperschaften, Träger oder Vertreter der öffentlichen Gewalt oder jeder anderen konstituierten Körperschaft, während in Anwendung von - insbesondere - Artikel 21 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches und den Artikeln 443 und 444 des Strafgesetzbuches sich diese Frist auf fünf Jahre beläuft im Falle der Verleumdung von Privatpersonen, wie erwähnt ...[+++]

« Schendt artikel 12 van het decreet van 20 juli 1831 op de drukpers de artikelen 10 en 11 van de Grondwet van België in zoverre het de verjaringstermijn van de strafvordering beperkt tot drie maanden in geval van laster of belediging jegens openbare ambtenaren, of jegens lichamen, dragers of agenten van het openbaar gezag of jegens elk ander gesteld lichaam, terwijl, met toepassing van met name artikel 21 van de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering en de artikelen 443 en 444 van het Strafwetboek, die termijn vijf jaar bedraagt voor laster gericht tegen private personen die aldus zijn vermeld in artikel 4 van hetzelfde d ...[+++]


In Sachen : Präjudizielle Frage in Bezug auf Artikel 12 des Dekrets vom 20. Juli 1831 über die Presse, gestellt vom Appellationshof Mons.

In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 12 van het decreet van 20 juli 1831 op de drukpers, gesteld door het Hof van Beroep te Bergen.


Welche Pläne hat die Kommission für die Entsendung von Inspektoren zur Nuklearanlage in Sellafield (Vereinigtes Königreich) zur Überprüfung der ökologischen und radiologischen Auswirkungen, und zwar vor dem Hintergrund, dass BNFL in einem internen Bericht, der im Juli 2001 an die Presse gelangte, eingeräumt hat, dass die radioaktiven Emissionen gestiegen und nicht zurückgegangen sind, seit das Vereinigte Königreich im Juli 1998 in Sintra (Portugal) die Vereinbarung über das OSPAR-Übereinkommen zur Senkung der Ableitungen unterzeichnet hat?

Welke plannen heeft de Commissie om een waarnemingsmissie van milieu- en radiologische deskundigen naar het Britse nucleaire complex te Sellafield af te vaardigen, gezien de erkenning van het BNFL (British Non-Ferrous Laboratory) in een intern rapport, dat in juli 2001 naar de pers is uitgelekt, waarin wordt toegegeven dat de radioactieve uitstoot is toegenomen in plaats van verminderd sinds het Verenigd Koninkrijk in juli 1998 in Sintra, Portugal, de OSPAR-overeenkomst (Verdrag ter Voorkoming van de verontreiniging van de Zee vanaf h ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'presse juli' ->

Date index: 2025-07-04
w