Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bruttoinlandsprodukt in konstanten Preisen
In jeweiligen Preisen
Sonderangebot
Straßenverkauf zu herabgesetzten Preisen
Verkauf mit Preisnachlass
Verkauf mit Preisnachlaß
Verkauf zu herabgesetzten Preisen
Verkauf zum Vorzugspreis
Werbeverkauf
Zu herabgesetzten Preisen
Zu laufenden Preisen

Traduction de «preisen steht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in jeweiligen Preisen (2) | zu laufenden Preisen (1)

in lopende prijzen




Bruttoinlandsprodukt in konstanten Preisen

bruto binnenlands product tegen constante prijzen




Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit


der Anmeldetag einer Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke steht fest

voor een aanvrage om een Gemeenschapsmerk is een indieningsdatum bepaald


dem Beschwerdeführer steht ein anderer an dem Verfahren Beteiligter gegenüber

tegenover de appellant staat een andere partij


Verkauf mit Preisnachlass [ Sonderangebot | Verkauf mit Preisnachlaß | Verkauf zu herabgesetzten Preisen | Verkauf zum Vorzugspreis | Werbeverkauf ]

verkoop met prijsreductie [ afzet tegen gereduceerde prijzen | promotieverkoop | uitverkoop | verkoop tegen gereduceerde prijzen | verkoop tegen voorkeurprijzen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein Haushalt von 4,3 Milliarden Euro (zu jeweiligen Preisen) steht für den Zeitraum 2014-2020 für die Entwicklung der 3 Komponenten zur Verfügung.

Er is een begroting van 4,3 miljard EUR (in huidige prijzen) beschikbaar voor de ontwikkeling van voornoemde drie componenten voor de periode 2014-2020.


Ein Problem ist die Festsetzung von Preisen für öffentliche Dienstleistungen, die oft nicht unmittelbar in Bezug zu den Inputs steht (Steuern beziehen sich nicht auf die erbrachten Dienstleistungen).

Een van deze problemen is de tarifering van openbare diensten, die vaak niet rechtstreeks aan de gebruikte middelen gekoppeld is (belastingheffing is niet specifiek voor de geleverde dienst).


Die Leitlinien für die Kriterien und Modalitäten des Einsatzes der Strukturfonds zur Förderung der elektronischen Kommunikation vom 28. Juli 2003 [6] sollen dazu beitragen, dass Maßnahmen zur Einführung von Breitband in den Regionen in äußerster Randlage getroffen werden und dass ein entsprechendes Angebot an Diensten zu erschwinglichen Preisen in diesen Regionen zur Verfügung steht.

De richtsnoeren voor de criteria en procedures inzake de tenuitvoerlegging van de Structuurfondsen ten gunste van elektronische communicatie van 28 juli 2003 [6] zouden het mogelijk moeten maken initiatieven te ontwikkelen voor de toepassing van breedbandtechnologie in de ultraperifere regio's en in die regio's diensten tegen betaalbare prijzen te ontwikkelen.


Er sieht Mittel in Höhe von 175 Millionen für 7 Jahre vor, d. h. 25 Millionen Euro pro Jahr bei gleichbleibenden Preisen (also 197 Millionen Euro für 7 Jahre in gegenwärtigen Preisen) und steht somit im Einklang mit den von der Kommission in ihrem Vorschlag „Ein Haushalt für Europa 2020“ vorgesehenen Beträgen.

Het voorstel is verenigbaar met de door de Commissie geplande bedragen uit haar voorstel "Een begroting voor Europa 2020", waarin zij voorziet in een begroting van 175 miljoen over zeven jaar, wat neerkomt op 25 miljoen euro per jaar in constante prijzen (of 197 miljoen euro over zeven jaar in huidige prijzen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. beschließt, bei den Verpflichtungen und bei den Zahlungen die Mittelansätze des Haushaltsentwurfs für alle vom Rat in dieser Rubrik gekürzten Haushaltslinien wiederherzustellen und bei einer Reihe von Haushaltslinien bei den Mitteln für Verpflichtungen über die Ansätze des Haushaltsentwurfs hinauszugehen, was größtenteils im Einklang mit dem Berichtigungsschreiben Nr. 1/2014 der Kommission steht, mit dem Mittel aus dem Strukturfonds für Zypern im Gesamtumfang von 100 Mio. EUR zu laufenden Preisen für 2014 bereitgestellt werden;

40. besluit om de vastleggingen en betalingen te herstellen op het niveau van de ontwerpbegroting voor alle door de Raad gekorte begrotingslijnen in deze rubriek, en om de vastleggingskredieten voor een aantal lijnen te verhogen tot boven de ontwerpbegroting, in de meeste gevallen in overeenstemming met nota van wijzigingen nr. 1/2014 van de Commissie, teneinde kredieten van de structuurfondsen aan Cyprus toe te wijzen voor een totaalbedrag van 100 miljoen EUR in huidige prijzen voor 2014;


15. betont, dass der Energiebinnenmarkt noch nicht vollendet ist und es im Rahmen nationaler Energiemärkte nicht gelingt, die Bedürfnisse und Erwartungen der Verbraucher zu erfüllen, da sie in einigen Mitgliedstaaten nach wie vor mit hohen Preisen konfrontiert sind, nur zwischen einer begrenzten Anzahl an Versorgern, Erzeugern und Tarifen auswählen können, die ihnen angebotenen Dienstleistungen insgesamt von geringer Qualität sind, ihnen nur ein schwacher Verbraucherschutz zur Verfügung steht und sie nur unter großen Schwierigkeiten d ...[+++]

15. benadrukt dat de interne energiemarkt nog niet voltooid is en dat de nationale energiemarkten niet voldoen aan de behoeften en verwachtingen van consumenten, aangezien zij nog altijd te maken hebben met: hoge prijzen, een beperkte keuze aan leveranciers en tarieven, een algehele lage kwaliteit van dienstverlening, veelal te zwakke consumentenbescherming, en problemen bij het wisselen van leverancier; benadrukt daarom dat een consumentvriendelijker markt tot stand moet komen waar consumenten een actieve rol kunnen spelen en prosumenten kunnen worden in een brede EU-markt waarin zij worden voorgelicht over de voorwaarden van afzonderl ...[+++]


15. betont, dass der Energiebinnenmarkt noch nicht vollendet ist und es im Rahmen nationaler Energiemärkte nicht gelingt, die Bedürfnisse und Erwartungen der Verbraucher zu erfüllen, da sie in einigen Mitgliedstaaten nach wie vor mit hohen Preisen konfrontiert sind, nur zwischen einer begrenzten Anzahl an Versorgern, Erzeugern und Tarifen auswählen können, die ihnen angebotenen Dienstleistungen insgesamt von geringer Qualität sind, ihnen nur ein schwacher Verbraucherschutz zur Verfügung steht und sie nur unter großen Schwierigkeiten d ...[+++]

15. benadrukt dat de interne energiemarkt nog niet voltooid is en dat de nationale energiemarkten niet voldoen aan de behoeften en verwachtingen van consumenten, aangezien zij nog altijd te maken hebben met: hoge prijzen, een beperkte keuze aan leveranciers en tarieven, een algehele lage kwaliteit van dienstverlening, veelal te zwakke consumentenbescherming, en problemen bij het wisselen van leverancier; benadrukt daarom dat een consumentvriendelijker markt tot stand moet komen waar consumenten een actieve rol kunnen spelen en prosumenten kunnen worden in een brede EU-markt waarin zij worden voorgelicht over de voorwaarden van afzonderl ...[+++]


die erforderliche technische Hilfe im Energiesektor bereitzustellen, um die Ukraine dabei zu unterstützen, ihr Stromnetz und ihre Energieeffizienz erheblich zu verbessern und zu modernisieren, und sicherzustellen, dass die ukrainischen Staatsorgane die im Energieeffizienzprogramm für den Zeitraum 2010-2015 festgelegten Zielvorgaben vollständig erfüllen und die innovativen und umweltschonenden Lösungen weiterhin umsetzen, um ihren Energiebedarf zu decken; die ukrainischen Staatsorgane gleichzeitig bei der Aushandlung der Bedingungen für die Erdgaslieferungen aus Russland zu unterstützen, damit gewährleistet ist, dass der Erdgashandel der Ukraine mit Russland im Einklang mit den Handelsnormen und Preisen ...[+++]

de nodige technische hulp te bieden in de energiesector om Oekraïne te helpen zijn electriciteitsnet en energie-efficiëntie aanzienlijk te verbeteren en te moderniseren en erop toe te zien dat de Oekraïense autoriteiten zich volledig houden aan de in het energie-efficiëntieprogramma vastgestelde doelstellingen voor de periode 2010-15 en doorgaan met de uitvoering van innovatieve en milieubewuste oplossingen voor hun toenemende energiebehoeften; de Oekraïense autoriteiten tevens steun te bieden teneinde hen bij te staan bij de onderhandelingen over de voorwaarden voor gasleveranties uit Rusland, om te waarborgen dat de gastransacties van ...[+++]


In seiner Entschließung vom 11. April 2002 [36] zum ersten Evaluierungsbericht zu der Empfehlung fordert das Europäische Parlament die Kommission auf, die Entwicklung benutzerfreundlicher Inhaltsfiltersysteme zu fördern, die zu erschwinglichen Preisen angeboten werden, damit ein wirksames Mittel für eine elterliche Kontrolle der Nutzung von Internet und audiovisuellen Medien zur Verfügung steht.

In een resolutie van 11 april 2002 [36] over het eerste evaluatieverslag over de aanbeveling verzoekt het Europees Parlement de Commissie om de ontwikkeling te bevorderen van eenvoudige filtreersystemen die gemakkelijk in het gebruik en betaalbaar zijn, teneinde de controle door de ouders zowel op het gebruik van internet als op dat van de audiovisuele media, doelmatig te ondersteunen.


Ein Haushalt von 4,3 Milliarden Euro (zu jeweiligen Preisen) steht für den Zeitraum 2014-2020 für die Entwicklung der 3 Komponenten zur Verfügung.

Er is een begroting van 4,3 miljard EUR (in huidige prijzen) beschikbaar voor de ontwikkeling van voornoemde drie componenten voor de periode 2014-2020.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'preisen steht' ->

Date index: 2022-04-15
w