Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am meisten benachteiligte Entwicklungsländer
Am meisten gefragte Preisklasse
Bruttoinlandsprodukt in konstanten Preisen
In jeweiligen Preisen
Sonderangebot
Straßenverkauf zu herabgesetzten Preisen
Verkauf mit Preisnachlass
Verkauf mit Preisnachlaß
Verkauf zu herabgesetzten Preisen
Verkauf zum Vorzugspreis
Werbeverkauf
Zu herabgesetzten Preisen
Zu laufenden Preisen

Traduction de «preisen meisten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in jeweiligen Preisen (2) | zu laufenden Preisen (1)

in lopende prijzen


am meisten gefragte Preisklasse

meest gevraagde prijsklasse


am meisten benachteiligte Entwicklungsländer

armste ontwikkelingslanden


Bruttoinlandsprodukt in konstanten Preisen

bruto binnenlands product tegen constante prijzen






Verkauf mit Preisnachlass [ Sonderangebot | Verkauf mit Preisnachlaß | Verkauf zu herabgesetzten Preisen | Verkauf zum Vorzugspreis | Werbeverkauf ]

verkoop met prijsreductie [ afzet tegen gereduceerde prijzen | promotieverkoop | uitverkoop | verkoop tegen gereduceerde prijzen | verkoop tegen voorkeurprijzen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. hebt hervor, dass sich der Wettbewerb in den Regionen in äußerster Randlage nicht in derselben Weise manifestiert wie im übrigen europäischen Raum, weil in den meisten Bereichen für Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse, deren Tätigkeit für Privatinvestitionen unattraktiv ist, das freie Funktionieren des Marktes nicht möglich ist; hebt ferner hervor, dass das Angebot qualitativ hochwertiger Produkte zu wettbewerbsfähigen Preisen in den Regionen in äußerster Randlage nur mit einem angemessenen Ausgleich vom S ...[+++]

22. wijst erop dat de mededinging in de ultraperifere regio's niet op dezelfde wijze verloopt als in de rest van de Europese ruimte omdat de vrije marktwerking in de meeste sectoren die diensten van algemeen economisch belang leveren in die regio's niet mogelijk is omdat hun activiteiten niet aantrekkelijk zijn voor particuliere investeerders; benadrukt dat kwaliteitsproducten in de ultraperifere regio's slechts tegen concurrerende prijzen kunnen worden aangeboden als de betroffen lidstaat dat naar behoren compenseert en dat de Commi ...[+++]


22. hebt hervor, dass sich der Wettbewerb in den Regionen in äußerster Randlage nicht in derselben Weise manifestiert wie im übrigen europäischen Raum, weil in den meisten Bereichen für Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse, deren Tätigkeit für Privatinvestitionen unattraktiv ist, das freie Funktionieren des Marktes nicht möglich ist; hebt ferner hervor, dass das Angebot qualitativ hochwertiger Produkte zu wettbewerbsfähigen Preisen in den Regionen in äußerster Randlage nur mit einem angemessenen Ausgleich vom S ...[+++]

22. wijst erop dat de mededinging in de ultraperifere regio's niet op dezelfde wijze verloopt als in de rest van de Europese ruimte omdat de vrije marktwerking in de meeste sectoren die diensten van algemeen economisch belang leveren in die regio's niet mogelijk is omdat hun activiteiten niet aantrekkelijk zijn voor particuliere investeerders; benadrukt dat kwaliteitsproducten in de ultraperifere regio's slechts tegen concurrerende prijzen kunnen worden aangeboden als de betroffen lidstaat dat naar behoren compenseert en dat de Commi ...[+++]


1. stellt fest, dass sich trotz der immer ehrgeizigeren Ziele der GASP die Ist-Ausgaben 2010 auf nur 282 Mio. EUR oder 3,5 % der Gesamtmittel der Rubrik 4 beliefen; verweist auf die schrittweise Erhöhung der Haushaltsmittel der GASP in den Jahren 2011 und 2012 und bekräftigt, dass die Verpflichtungsermächtigungen für jede Haushaltslinie der GASP sorgfältig geplant werden sollten, um sicherzustellen, dass die EU-Gelder stromlinienförmig für die Maßnahmen bereitgestellt werden, für die sie am meisten benötigt werden, was in Bezug auf die Haushaltspläne 2011 und 2012 nicht der Fall gewesen zu sein scheint; nimmt Kenntnis von der geplanten ...[+++]

1. merkt op dat de omzet van het GBVB, ondanks zijn toenemende ambities, in 2010 slechts EUR 282 miljoen bedroeg, of 3,5% van de totale kredieten voor rubriek 4; merkt op dat de begroting voor het GBVB in 2011 en 2012 geleidelijk is gestegen en herhaalt dat de vastleggingskredieten voor elke GBVB-begrotingslijn zorgvuldig moeten worden gepland om te waarborgen dat het geld van de EU wordt besteed aan de maatregelen die dit het meest nodig hebben, wat blijkbaar niet het geval was in de begroting 2011 en 2012; neemt kennis van de voorgestelde verhoging van de GBVB-kredieten met 20% in het meerjarig financieel kader voor de periode 2014-2 ...[+++]


6. vertritt die Auffassung, dass die Verteilung und Vermarktung von Lebensmitteln zu den wichtigsten Aspekten gehören und dass im Verlauf von Hungersnöten meistens ausreichend Nahrung vorhanden ist, allerdings zu Preisen, die für die Menschen vor Ort unerschwinglich sind und dass Schätzungen zufolge die Hälfte aller in Afrika südlich der Sahara erzeugten Lebensmittel aufgrund fehlender Kapazitäten für Lagerung, Transport und Vermarktung ungenutzt verrottet;

6. beschouwt distributie en afzet als een van de essentiële vraagstukken rond voedsel; wijst erop dat er tijdens hongersnoden meestal ruim voldoende voedsel aanwezig is, maar dat de plaatselijke bevolking de prijs daarvan niet kan opbrengen; wijst erop dat naar schatting de helft van al het voedsel dat in Afrika bezuiden de Sahara wordt geproduceerd, tot bederf gedoemd is door gebrek aan opslag-, transport- en afzetmogelijkheden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Förderung einer offenen Handelspolitik durch Abschluss der WTO-Handelsgespräche der Doha-Runde wäre für alle von Nutzen, insbesondere für die Entwicklungsländer, die unter den höheren Preisen am meisten zu leiden haben.

De bevordering van een open handelsbeleid door de afronding van de Doha-ronde van de WTO-handelsbesprekingen zou aan iedereen ten goede komen, en met name aan de ontwikkelingslanden, die het meest onder de hogere prijzen te lijden hebben.


Die Dienstleistungen sind zwar der Motor des Wirtschaftswachstums und tragen in den meisten Mitgliedstaaten 70 % zu BIP und Beschäftigung bei, aber die Fragmentierung des Binnenmarktes beeinträchtigt die europäische Wirtschaft insgesamt, insbesondere die Wettbewerbsfähigkeit von KMU und die Zu- und Abwanderung von Arbeitskräften, und behindert den Zugang der Verbraucher zu einer größeren Auswahl an Dienstleistungen zu konkurrenzfähigen Preisen.

Omdat diensten de motor van de economische groei vormen en in de meeste lidstaten goed zijn voor 70 % van het BNP en van de werkgelegenheid, heeft deze versnippering van de interne markt negatieve gevolgen voor de gehele Europese economie, met name voor de concurrentiekracht van kleine en middelgrote ondernemingen en het verkeer van werknemers en verhindert zij de toegang van de consumenten tot een ruimer dienstenaanbod tegen concurrerende prijzen.


(4) Die Dienstleistungen sind zwar der Motor des Wirtschaftswachstums und tragen in den meisten Mitgliedstaaten 70 % zu BIP und Beschäftigung bei, aber die Fragmentierung des Binnenmarktes beeinträchtigt die europäische Wirtschaft insgesamt, insbesondere die Wettbewerbsfähigkeit von KMU und die Zu- und Abwanderung von Arbeitskräften , und sie behindert den Zugang der Verbraucher zu einer größeren Auswahl an Dienstleistungen zu konkurrenzfähigen Preisen.

(4) Daar diensten de motor van de economische groei zijn en in de meeste lidstaten goed zijn voor 70% van het BNP en van de werkgelegenheid, heeft deze versnippering van de interne markt negatieve gevolgen voor de gehele Europese economie, met name voor de concurrentiekracht van KMO's en het verkeer van werknemers en blokkeert zij de toegang van de consumenten tot een ruimer dienstenaanbod tegen concurrerende prijzen.


In den meisten Industrieländern gibt es Rechts- und Verwaltungsvorschriften, die unter bestimmten Umständen eine Einfuhr von Arzneimitteln verhindern; es besteht allerdings die Gefahr, dass diese Rechtsinstrumente angesichts der beträchtlichen Mengen an Arzneimitteln, die zu stark reduzierten Preisen an die ärmsten Entwicklungsländer verkauft werden, nicht mehr ausreichen, da das wirtschaftliche Interesse an einer Handelsumlenkung auf Märkte mit wesentlich höheren Arzneimittelpreisen entsprechend wachsen könnte.

De meeste ontwikkelingslanden kennen wetgevende en regelgevende instrumenten om in bepaalde gevallen de invoer te voorkomen van farmaceutische producten, maar deze instrumenten dreigen niet meer te volstaan, omdat aanzienlijke hoeveelheden sterk in prijs verlaagde farmaceutische producten op de markten van de armste ontwikkelingslanden worden verkocht, waarmee het economische belang van het verleggen van het handelsverkeer naar de hoger geprijsde markten aanzienlijk zal toenemen.


Die meisten dieser Länder müssen noch beträchtliche Investitionsanstrengungen unternehmen, um dem Gemeinschaftsrecht zu genügen, demzufolge ein Universaldienst (Festnetz, Fax und Zugang zum Schmalbandinternet) überall zu erschwinglichen Preisen angeboten werden muss.

De meeste van die landen zullen dus veel moeten investeren om te voldoen aan het acquis, dat voorschrijft dat de basisdiensten (vaste lijnen, fax en smalbandtoegang tot het internet) overal tegen een redelijke prijs beschikbaar moeten zijn.


Die Gesamtkosten dieser Projekte werden heute von den Mitgliedstaaten für die gesamte Laufzeit (in den meisten Fällen bis zum Jahr 2002) auf über 68 Mrd. ECU in konstanten Preisen veranschlagt.

De totale kosten voor deze projecten worden door de Lid-Staten thans geschat op meer dan 68 miljoen ecu in constante prijzen voor de gehele levensduur (in de meeste gevallen tot het jaar 2002).


w