Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «preise patentgeschützte arzneimittel zahlen » (Allemand → Néerlandais) :

Ich vertrete nachdrücklich den Standpunkt, dass die EMA nicht nur, wenn es um Informationen über Arzneimittel geht, ein Schutzschild für die Verbraucher sein, sondern auch die Möglichkeit haben sollte, dann tätig zu werden, wenn Verbraucher offensichtlich zu hohe Preise für Arzneimittel zahlen müssen und ihre nationalen Regierungen nicht in der Lage sind, eine Lösung des Problems herbeizuführen.

Ik ben er vast van overtuigd dat het EMA niet alleen de consument moet beschermen voor wat betreft de voorlichting over geneesmiddelen, maar ook moet kunnen optreden wanneer deze consument overduidelijk te veel moet betalen voor geneesmiddelen en nationale regeringen dit probleem niet kunnen oplossen.


Die Kommission gelangte zu dem vorläufigen Schluss, dass bei der Maßnahme staatliche Mittel zum Einsatz kommen; diese Schlussfolgerung stützt sich insbesondere auf die Feststellung, dass der deutsche Gesetzgeber die Preise festsetzt, die die (öffentlichen und privaten) Krankenversicherungen für Arzneimittel zu entrichten haben, und dass eine staatliche Behörde, die BAFA, durch die Gewährung von Befreiungen vom gesetzlichen Herstellerabschlag dafür sorgt, dass die Krankenversicherungen für diese Arzneimittel einen höhe ...[+++]

Zij kwam tot de voorlopige conclusie dat met de maatregel staatsmiddelen gemoeid waren, waarbij zij zich vooral baseerde op de vaststelling dat de Duitse wetgever de prijzen bepaalt die de (openbare en particuliere) zorgverzekeraars voor geneesmiddelen moeten betalen en dat de verzekeringsmaatschappijen als gevolg van het feit dat BAFA, een overheidsorgaan, vrijstellingen van de wettelijke fabrikantenkorting toekent, een hogere prijs voor deze geneesmiddelen betalen.


Sie hat ferner maßgeblichen Anteil an der Senkung der Kosten pharmazeutischer Produkte, die in einigen Fällen bis zu 98 % beträgt. Erreicht wurde dies durch die Einführung eines Mechanismus zur Preisstaffelung, dank dessen Entwicklungsländer niedrigere Preise für patentgeschützte Arzneimittel zahlennnen, während Hersteller vor dem Reimport dieser Produkte auf den offenen Markt geschützt werden, wo Profite erzielt werden können.

De Europese Commissie heeft een sleutelrol gespeeld bij het verlagen van de prijzen van geneesmiddelen. In een aantal gevallen ging het om een daling van 98 procent, die bereikt kon worden dankzij een getrapt prijsmechanisme, waardoor ontwikkelingslanden lagere prijzen kunnen betalen voor geoctrooieerde geneesmiddelen en dat producenten beschermt tegen herimport van deze producten op open markten waar winst kan worden gemaakt.


E. in der Erwägung, dass die Mitteilung der Kommission vom Februar 2001 über ein Aktionsprogramm zur Bekämpfung von HIV/Aids, Malaria und Tuberkulose auch eine Zusage enthält, sich für gestaffelte Preise einzusetzen, d.h. die Entwicklungsländer würden einen möglichst niedrigen Preis für Arzneimittel zahlen; die Kommission geht in der Mitteilung auch auf die Möglichkeit ein, wie eine Zwangslizenzregelung am besten genutzt werden könnte, und verpflichtet sich, innerhalb der WTO eine Debatte darüber in Gang zu brin ...[+++]

E. overwegende dat de mededeling van de Commissie van februari 2001 over een actieprogramma ter bestrijding van HIV/AIDS, malaria en tuberculose een toezegging bevat voor gestaffelde prijzen waarbij de ontwikkelingslanden voor de medicijnen de laagst mogelijke prijs betalen, een erkenning van de mogelijkheid om het beste gebruik van dwanglicenties te onderzoeken en een toezegging om een debat in de WTO op gang te brengen om de TRIPS-overeenkomsten in overeenstemming te brengen met de doelstellingen op het gebied van de bescherming van de gezondheid in de ontwikkelingslanden,


E. in der Erwägung, dass die Mitteilung der Kommission vom Februar 2001 über ein Aktionsprogramm zur Bekämpfung von HIV/Aids, Malaria und Tuberkulose auch eine Zusage enthält, sich für gestaffelte Preise einzusetzen, d.h. die Entwicklungsländer würden einen möglichst niedrigen Preis für Arzneimittel zahlen; die Kommission geht in der Mitteilung auch auf die Möglichkeit ein, wie eine Zwangslizenzregelung am besten genutzt werden könnte, und verpflichtet sich, innerhalb der WTO eine Debatte darüber in Gang zu brin ...[+++]

E. overwegende dat de mededeling van de Commissie van februari 2001 over een actieprogramma ter bestrijding van HIV/AIDS, malaria en tuberculose een toezegging bevat voor gestaffelde prijzen waarbij de ontwikkelingslanden voor de medicijnen de laagst mogelijke prijs betalen, een erkenning van de mogelijkheid om het beste gebruik van dwanglicenties te onderzoeken en een toezegging om een debat in de WTO op gang te brengen om de TRIPS-overeenkomsten in overeenstemming te brengen met de doelstellingen op het gebied van de bescherming van de gezondheid in de ontwikkelingslanden,


Diese stark herabgesetzten Preise können daher nicht als Bezugsgrößen für den Preis verstanden werden, der für die gleichen Arzneimittel auf den Märkten der Industrieländer zu zahlen ist.

Daarom kunnen deze sterk gereduceerde prijzen niet worden beschouwd als een referentie voor de prijs die voor dezelfde producten op de markten van de ontwikkelde landen moet worden betaald.


Diese stark herabgesetzten Preise können daher nicht als Bezugsgrößen für den Preis verstanden werden, der für die gleichen Arzneimittel auf den Märkten der Industrieländer zu zahlen ist.

Daarom kunnen deze sterk gereduceerde prijzen niet worden beschouwd als een referentie voor de prijs die voor dezelfde producten op de markten van de ontwikkelde landen moet worden betaald.


1. hält die vorliegende Mitteilung der Kommission für einen nützlichen Leitfaden zur Entwicklung einer umfassenden entwicklungspolitischen Strategie der Europäischen Union im Hinblick auf die AKP-Staaten, die von übertragbaren Krankheiten betroffen sind; betont, dass wesentliche Arzneimittel zu erschwinglichen Preisen nicht in ausreichendem Maße verfügbar sind und dass heutzutage die ärmsten Länder höhere Preise zahlen, als sie sich leisten können; stellt fest, dass selb ...[+++]

1. beschouwt de mededeling van de Commissie als een nuttige gids voor het ontwikkelen van een veelomvattende visie van de EU op haar ontwikkelingsbeleid ten aanzien van de ACS-landen die door overdraagbare ziekten getroffen zijn; benadrukt dat de beschikbaarheid van betaalbare essentiële geneesmiddelen ontoereikend is en dat de armste landen thans hogere prijzen betalen dan ze aankunnen; stelt vast dat ook wanneer geneesmiddelen gratis beschikbaar zouden worden gesteld aan de behoeftigen deze hen onder de huidige regelingen niet zouden bereiken; betreur ...[+++]


w