Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angemessen
Angemessene Entlohnung
Angemessene Gesundheitsüberwachung
Angemessene Wahlfreiheit
Angemessener und beständiger Sachverstand
Angemessenes Arbeitsentgelt
Angemessenes Schutzniveau
Angemessenes gesundheitspolizeiliches Schutzniveau
Gute fachliche Praxis in der Landwirtschaft
Gute landwirtschaftliche Praxis
Gute landwirtschaftliche Praxis im üblichen Sinne
Lesen und Schreiben als soziale Praxis unterrichten

Traduction de «praxis angemessenes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gute fachliche Praxis in der Landwirtschaft | gute landwirtschaftliche Praxis | gute landwirtschaftliche Praxis im üblichen Sinne

goede landbouwpraktijk | goede landbouwpraktijken


angemessenes gesundheitspolizeiliches Schutzniveau | angemessenes Niveau des gesundheitspolizeilichen Schutzes | angemessenes Schutzniveau

adequaat niveau van sanitaire bescherming


angemessene Entlohnung | angemessenes Arbeitsentgelt

billijke beloning | billijke vergoeding


angemessener und beständiger Sachverstand

toereikende en duurzame technische deskundigheid


angemessene Gesundheitsüberwachung

passend gezondheidstoezicht






Lesen und Schreiben als soziale Praxis unterrichten

geletterdheid als sociale praktijk aanleren | geletterdheid als sociale praktijk doceren | geletterdheid als sociale praktijk onderwijzen


Internationale Standards für die berufliche Praxis der Innenrevision (nom masculin pluriel)

normen voor de professionele uitoefening van interne audit (nom féminin pluriel)


Bedingungen für die berufliche Praxis der Gesundheitspsychologie

voorwaarden voor professionele beoefening van gezondheidspsychologie | voorwaarden voor professionele uitoefening van gezondheidspsychologie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Praxis können beschränkte und angemessene Einschränkungen, die den Grundsatz der Freizügigkeit betreffen und indirekt diskriminierend sind, auferlegt werden, sofern sie einem gerechtfertigten Zweck dienen und angemessen sind.

In de praktijk mogen aan het vrije verkeer een aantal specifieke en evenredige beperkingen die indirect discriminerend zijn, worden opgelegd, mits ze een legitiem doel dienen en evenredig zijn.


Diese Praxis hat zu Unsicherheiten in Bezug auf die praktische Anwendung der derzeitigen Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 und die Notwendigkeit, die Bestimmungen der Richtlinie 89/662/EWG einzuhalten, geführt, insbesondere hinsichtlich der Frage, wie die Verpflichtung zur Gewährleistung angemessener Kontrollen im Ursprungsland erfüllt werden kann.

Deze praktijk heeft geleid tot onzekerheden over de praktische toepassing van de huidige bepalingen van Verordening (EG) nr. 853/2004 en de noodzaak om te voldoen aan de bepalingen van Richtlijn 89/662/EEG, en met name aan de verplichting om te zorgen voor een passend niveau van officiële controles bij de oorsprong.


sich darauf zu verständigen, dass Rechtsvorschriften klar und verständlich sein sollten, es den Betroffenen ermöglichen sollten, leicht nachzuvollziehen, welches ihre Rechte und Pflichten sind, angemessene Anforderungen an die Berichterstattung, Überwachung und Evaluierung vorsehen sollten, unverhältnismäßige Kosten vermeiden und in der Praxis umsetzbar sein sollten.

ermee in te stemmen dat wetgeving begrijpelijk en duidelijk moet zijn, het partijen mogelijk moet maken hun rechten en verplichtingen gemakkelijk te begrijpen, passende voorschriften over rapportage, toezicht en evaluatie moet bevatten, buitensporige kosten moet vermijden, en praktisch uit te voeren moet zijn.


Ist mehr als eine Person Träger der elterlichen Verantwortung für das Kind, sollte das Kind das Recht haben, von allen diesen Personen begleitet zu werden, es sei denn, dies ist in der Praxis trotz angemessener Anstrengungen der zuständigen Behörden nicht möglich.

Indien meer dan één persoon voor hetzelfde kind het ouderlijk gezag heeft, dient het kind het recht te hebben door al deze personen te worden vergezeld, tenzij dit in de praktijk ondanks redelijkerwijs te verwachten inspanningen van de bevoegde autoriteiten niet mogelijk is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir sind uns nicht sicher, wie einige Punkte in der Praxis angemessen abgewickelt werden können – insbesondere im Hinblick auf den Ermessensspielraum, Unternehmen die Anwendung der Mehrwertsteuer zu gestatten.

We vragen ons wel af hoe sommige punten in de praktijk juist geregeld kunnen worden – in het bijzonder wat betreft de beslissing over het verlenen van toestemming aan bedrijven om btw toe te passen.


Es muss sichergestellt werden, dass die Verfahren für eine solche Kontrolle transparent, wirksam und der Art der Durchführungsrechtsakte angemessen sind und dass sie die institutionellen Anforderungen des AEUV sowie die bisherigen Erfahrungen und die gängige Praxis bei der Durchführung des Beschlusses 1999/468/EG widerspiegeln.

Het is noodzakelijk ervoor te zorgen dat de procedures voor een dergelijke controle duidelijk en doeltreffend zijn en in verhouding staan tot de aard van de uitvoeringshandelingen en dat in die procedures de institutionele vereisten van het VWEU alsook de bij de toepassing van Besluit 1999/468/EG opgedane ervaring en de daarbij gangbare praktijk tot uiting komen.


20. ist der Ansicht, dass es in der Praxis angemessen wäre, entweder eine "lead supervision" oder eine sauber abgegrenzte "split supervision" einzuführen, und dass dies eine Weiterentwicklung der Koordinierung zwischen den Aufsichtsbehörden und eine präzise und unumstößliche Festlegung der Befugnisse und Zuständigkeiten der betreffenden Aufsichtsbehörden erfordert;

20. is van oordeel dat het in de praktijk een goede zaak zou zijn om ofwel voor een "lead supervisor"-aanpak, of voor een duidelijk afgebakende "split supervision"-aanpak te kiezen, waarbij coördinatie tot stand moet komende tussen de "supervisors" en de bevoegdheden en verantwoordelijkheden van de toezichthouders nauwkeurig en onaanvechtbaar worden vastgelegd;


20. ist der Ansicht, dass es in der Praxis angemessen wäre, entweder eine „leading supervision“ oder eine sauber abgegrenzte „split supervision“ einzuführen, und dass dies eine Weiterentwicklung der Koordinierung zwischen den Aufsichtsbehörden und eine präzise und unumstößliche Festlegung der Befugnisse und Zuständigkeiten der betreffenden Aufsichtsbehörden erfordert;

20. is van oordeel dat het in de praktijk een goede zaak zou zijn om ofwel voor een "lead supervisor"-aanpak, of voor een duidelijk afgebakende "split supervision"-aanpak te kiezen, waarbij coördinatie tot stand moet komende tussen de "supervisors" en de bevoegdheden en verantwoordelijkheden van de toezichthouders nauwkeurig en onaanvechtbaar worden vastgelegd;


Die Pflicht der Kommission, innerhalb von sechs Jahren einen Bericht vorzulegen, wird es uns auch ermöglichen, uns noch einmal mit diesem bedeutenden Bereich zu befassen und seine Auswirkungen in der Praxis angemessen zu bewerten.

De eis dat de Commissie binnen zes jaar een verslag indient, biedt ons ook de mogelijkheid dit belangrijke beleidsterrein nogmaals te bespreken en naar behoren te evalueren wat het effect van de richtlijn in de praktijk is geweest.


Die Pflicht der Kommission, innerhalb von sechs Jahren einen Bericht vorzulegen, wird es uns auch ermöglichen, uns noch einmal mit diesem bedeutenden Bereich zu befassen und seine Auswirkungen in der Praxis angemessen zu bewerten.

De eis dat de Commissie binnen zes jaar een verslag indient, biedt ons ook de mogelijkheid dit belangrijke beleidsterrein nogmaals te bespreken en naar behoren te evalueren wat het effect van de richtlijn in de praktijk is geweest.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praxis angemessenes' ->

Date index: 2021-07-02
w