Meiner Meinung nach ist es daher wichtig, erneut in bereits bestehende Programme zur Förderung der Mobilität sowie der allgemeinen und beruflichen Bildung zu investieren und Mindestanforderungen für Berufspraktika auf EU-Ebene einzuführen, da diese nicht als Beschäftigung, sondern vielmehr als Erwerb praktischer Fähigkeiten angesehen werden sollten.-
Ik vind het daarom belangrijk dat er opnieuw geïnvesteerd wordt in reeds bestaande mobiliteits- en onderwijs-/opleidingsprogramma's en dat er op Europees niveau minimumvoorwaarden worden vastgesteld voor stageplaatsen, omdat deze niet als werk gezien mogen worden, maar als een gelegenheid om praktische vaardigheden op te doen.