Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «praktisch demselben niveau bleiben » (Allemand → Néerlandais) :

Die Gesamtschuldenquote wird 2015 voraussichtlich auf demselben Niveau bleiben wie 2014 (auf 92,5 % des BIP).

de samengevoegde schuldquote in 2015 naar verwachting gelijk zal blijven aan 2014 (92,5 % van het bbp).


Öffentlich zugänglichen Informationen (11) zufolge dürften die Ziele für die obligatorische Nutzung erneuerbarer Kraftstoffe in den USA in den nächsten Jahren vielmehr auf demselben Niveau bleiben.

Integendeel: openbaar beschikbare informatie (11) suggereert dat de streefcijfers voor het verplichte gebruik van hernieuwbare brandstoffen in de VS de komende jaren stabiel zullen blijven.


Die Gesamtschuldenquote dürfte 2015 ausgehend von den Haushaltsplanungen praktisch auf demselben Niveau bleiben wie im laufenden Jahr (schätzungsweise rund 92,5 % des BIP).

Volgens de ontwerpbegrotingsplannen zou de gezamenlijke schuldquote van de betrokken landen met ongeveer 92,5 % van het bbp vrijwel ongewijzigd blijven ten opzichte van de voor het lopende jaar geraamde waarde.


Das EP bestand auf einer stärkeren Konzentration der Mittel in Bereichen, in denen Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit gefördert werden, wobei die Mittel für die Kohäsionspolitik auf demselben Niveau bleiben sollten wie im Zeitraum 2007-2013.

Het EP drong erop aan meer middelen uit te trekken voor gebieden die groei en concurrentievermogen bevorderen, en de financiering van het cohesiebeleid minstens op hetzelfde niveau te handhaven als in de periode 2007-2013.


1) Der Berichterstatter bedauert, dass die Kommission vorschlägt, die für die kommenden sieben Jahre zugewiesene Summe praktisch ohne Anstieg auf demselben Niveau wie zuvor zu halten, ohne auch nur die Inflationsrate zu berücksichtigen.

1) De rapporteur is ontgoocheld over het voorstel van de Commissie om het bedrag dat voor de volgende zeven jaar wordt uitgetrokken, op hetzelfde niveau te houden als voorheen, met amper een verhoging, zonder zelfs de inflatie in aanmerking te nemen.


Drittens: In dieser Übergangsphase soll eine spezielle technische Vorrichtung – ein sogenannter Konverter – die Zentralsysteme von SIS I und SIS II miteinander verbinden, um die Übereinstimmung der verarbeiteten Informationen sicherzustellen. Nur so ist gewährleistet, dass alle Mitgliedstaaten auf demselben Niveau bleiben.

Ten derde zal tijdens de genoemde overgangsperiode een technisch instrument – een converter – ter beschikking worden gesteld dat het centrale systeem van SIS I verbindt met het centrale systeem van SIS II, zodat beide systemen dezelfde informatie kunnen verwerken en alle lidstaten op hetzelfde niveau blijven.


Unter der Voraussetzung, dass die anderen Tätigkeiten im Rahmen der Rubrik 3 auf dem jetzigen Niveau bleiben, würde sich der Anteil der Forschungsausgaben im Vergleich zu 2001 jedoch praktisch nicht verändern.

Echter, aannemende dat de overige activiteiten in rubriek 3 op het huidige niveau worden gehandhaafd, blijft het aandeel van de onderzoekskosten vrijwel ongewijzigd in vergelijking met 2001.


In der Annahme jedoch, dass andere Tätigkeiten im Rahmen der Rubrik 3 auf dem heutigen Niveau gehalten werden, würde der Anteil der FTE-Kosten im Vergleich zu heute praktisch unverändert bleiben (siehe Tabelle).

Als men er echter van uitgaat dat andere activiteiten in het kader van rubriek 3 op het huidige niveau gehandhaafd blijven, zou het aandeel van de OTO-kosten vrijwel ongewijzigd blijven in vergelijking met het huidige niveau (zie de tabel hieronder).


Die Gesamtschuldenquote wird 2015 voraussichtlich auf demselben Niveau bleiben wie 2014 (auf 92,5 % des BIP).

de samengevoegde schuldquote in 2015 naar verwachting gelijk zal blijven aan 2014 (92,5 % van het bbp).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktisch demselben niveau bleiben' ->

Date index: 2023-12-30
w