Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "praktiken hinblick darauf austauschen können " (Duits → Nederlands) :

(17) Die Union sollte die Zusammenarbeit zwischen den Koordinatoren und Flugplanvermittlern stärken, damit sie sich über die besten Praktiken im Hinblick darauf austauschen können, zeitnah und so zu gegebener Zeit ein europäischer Koordinator geschaffen werden kann. unter Berücksichtigung der Fortschritte bei der Verwirklichung des einheitlichen europäischen Luftraums einen einzigen europäischen Koordinator auf europäischer Ebene zu schaffen .

(17) De Unie moet zorgen voor vlotte samenwerking tussen de coördinatoren en de bemiddelaars inzake de dienstregelingen, zodat ze goede praktijken kunnen uitwisselen met het oog op de oprichting op termijn van een een enkele Europese coördinator op Europees niveau, rekening houdend met de voortgang die geboekt wordt bij de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk Europees luchtruim .


(17) Die Union sollte die Zusammenarbeit zwischen den Koordinatoren und Flugplanvermittlern stärken, damit sie sich über die besten Praktiken im Hinblick darauf austauschen können, zeitnah und so zu gegebener Zeit ein europäischer Koordinator geschaffen werden kann. unter Berücksichtigung der Fortschritte bei der Verwirklichung des einheitlichen europäischen Luftraums einen einzigen europäischen Koordinator auf europäischer Ebene zu schaffen .

(17) De Unie moet zorgen voor vlotte samenwerking tussen de coördinatoren en de bemiddelaars inzake de dienstregelingen, zodat ze goede praktijken kunnen uitwisselen met het oog op de oprichting op termijn van een een enkele Europese coördinator op Europees niveau, rekening houdend met de voortgang die geboekt wordt bij de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk Europees luchtruim .


(17) Die Union sollte die Zusammenarbeit zwischen den Koordinatoren und Flugplanvermittlern stärken, damit sie sich über die besten Praktiken im Hinblick darauf austauschen können, zeitnah und unter Berücksichtigung der Fortschritte bei der Verwirklichung des einheitlichen europäischen Luftraums einen einzigen europäischen Koordinator auf europäischer Ebene zu schaffen.

(17) De Unie moet zorgen voor vlotte samenwerking tussen de coördinatoren en de bemiddelaars inzake de dienstregelingen, zodat ze goede praktijken kunnen uitwisselen met het oog op de uiteindelijke oprichting van een enkele coördinator op Europees niveau, rekening houdend met de voortgang die geboekt wordt bij de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk Europees luchtruim.


8. Die MS sollten die Umsetzung des geltenden Rechtsrahmens vollenden und den Beschluss 2007/845/JI des Rates durchführen, indem sie Vermögensabschöpfungsstellen benennen oder einrichten, die rasch Informationen austauschen können, mit angemessenen Befugnissen ausgestattet sind und auf der Grundlage bewährter Praktiken arbeiten.

8. de lidstaten dienen de omzetting van de bestaande regelgeving te voltooien en Besluit 2007/845/JBZ van de Raad ten uitvoer te leggen door bureaus voor de ontneming van vermogensbestanddelen aan te wijzen of op te richten. Deze moeten snel informatie kunnen uitwisselen, over toereikende bevoegdheden beschikken en volgens beproefde methodes werken.


« Verstoßen die Artikel 8 Absatz 2 und 23 in fine des Gesetzes vom 8 Juni 2006 zur Regelung der wirtschaftlichen und individuellen Tätigkeiten mit Waffen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 16 der Verfassung und Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention, indem sie es ermöglichen, dass Sachen, die gutgläubigen, nicht an der Straftat beteiligten Dritten gehören, eingezogen werden, insofern sie nicht die Rückgabe der eingezogenen Sachen an diese Personen vorsehen und insofern sie nicht die Ladung dieser Personen im Hinblick ...[+++]

« Schenden de artikelen 8, tweede lid, en 23, in fine, van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 16 van de Grondwet en artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre zij toestaan dat zaken die toebehoren aan derden te goeder trouw die niet bij het misdrijf betrokken zijn, in beslag worden genomen, aangezien zij niet voorzien in de teruggave aan die personen van de in beslag genomen zaken en evenmin voorzien in de oproeping van die personen opdat zij zich kunnen uitspreke ...[+++]


Zuständige Behörden, die aufgrund dieser Richtlinie oder der Verordnung (EU) Nr. 600/2014 Informationen mit anderen zuständigen Behörden austauschen, können bei der Übermittlung darauf hinweisen, dass diese nur mit ihrer ausdrücklichen Zustimmung veröffentlicht werden dürfen, in welchem Fall sie nur für die Zwecke, für die die Zustimmung erteilt wurde, ausgetauscht werden dürfen.

Bevoegde autoriteiten die uit hoofde van deze richtlijn of Verordening (EU) nr. 600/2014 gegevens uitwisselen met andere bevoegde autoriteiten kunnen op het ogenblik dat deze gegevens worden meegedeeld, aangeven dat die gegevens alleen mogen worden doorgegeven met hun uitdrukkelijke instemming, en in dat geval mogen die gegevens alleen worden uitgewisseld voor de doeleinden waarmee die autoriteiten hebben ingestemd.


Dies ist sicherlich ein Paradebeispiel dafür, wo wir bewährte Praktiken untereinander austauschen können, nämlich indem alle Mitgliedstaaten die relevanten Übereinkommen ratifizieren und die bewährten Praktiken nach außen hin oder sogar weltweit fördern, um wie die Kommission selbst vorschlägt, ein Beispiel für die Ratifizierung der aktuellen Übereinkommen zu setzen.

Zonder twijfel is dit een goed voorbeeld van een gebied waarop we voor onszelf beste praktijken kunnen bereiken doordat alle lidstaten de relevante verdragen ratificeren en extern of mondiaal beste praktijken bevorderen door, zoals de Commissie zelf adviseert, het goede voorbeeld te geven.


Die Delegation der EU regte an, dass sich beide Parteien in möglichst klarer Weise darauf verständigen sollten, inwieweit Vertreter des US-Verkehrsministeriums und der Europäischen Kommission Informationen über Wettbewerbsangelegenheiten im Sinne des Anhangs 2 des Abkommens im Rahmen ihrer jeweiligen Rechtsvorschriften und Praktiken austauschen können, insbesondere was Daten und Sichtweisen zu Fragen anbelangt, in denen diese Behörden konkret ein Verfahren in Betracht ziehen.

Volgens de EU-delegatie moeten beide partijen zo goed mogelijk afspreken in welke mate vertegenwoordigers van het DoT van de VS en de Europese Commissie gegevens over concurrentievraagstukken, bedoeld in bijlage 2 bij de Overeenkomst, kunnen uitwisselen volgens hun eigen wetten, voorschriften en praktijken, in het bijzonder wat betreft gegevens en standpunten over vragen met betrekking tot procedures die actief door deze autoriteiten worden bestudeerd.


Zuständige Behörden, die Informationen mit anderen zuständigen Behörden austauschen, können bei der Übermittlung darauf hinweisen, dass diese nur mit ihrer ausdrücklichen Zustimmung veröffentlicht werden dürfen, in welchem Fall sie nur für die Zwecke, für die die Zustimmung erteilt wurde, ausgetauscht werden dürfen.

Bevoegde autoriteiten die uit hoofde van deze richtlijn gegevens uitwisselen met andere bevoegde autoriteiten kunnen op het ogenblik dat deze gegevens worden meegedeeld aangeven dat die gegevens alleen mogen worden doorgegeven met hun uitdrukkelijke instemming, en in dat geval mogen die gegevens alleen worden uitgewisseld voor de doeleinden waarmee die autoriteiten hebben ingestemd.


Deshalb wäre es im Hinblick darauf, die Situation zu verdeutlichen und die künftigen Politiken festzulegen, sehr hilfreich, wenn die Europäische Kommission eine gründliche Studie erarbeitete, die Indikatoren und Vergleichsdaten zur Situation eines jeden Mitgliedsstaats sowie vor allem zur Umsetzung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften enthält, so dass wir die vorhandenen Probleme und das bereits Erreichte vergleichen sowie bewährte Praktiken austauschen können.

Daarom zou het nuttig zijn indien wij, om een beeld te krijgen van de situatie en een toekomstig beleid op te stellen, zouden kunnen beschikken over een serieuze studie van de Europese Commissie met indicatoren en vergelijkbare gegevens over de situatie in elke lidstaat, met name wat de toepassing van de communautaire wetgeving betreft.


w