Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "postdienste dezember 2010 vollendet " (Duits → Nederlands) :

Gemäß Richtlinie 2008/6/EG soll der Binnenmarkt für Postdienste im Dezember 2010 vollendet sein und somit jeder Anbieter von Postdiensten Zugang zu diesem Markt erhalten.

Richtlijn 2008/6/EG behelst de voltooiing van de interne markt voor postdiensten in december 2010, waarmee deze toegankelijk wordt voor elke exploitant.


19. NOVEMBER 2015 - Dekret zur Aufhebung der durch das Gesetz vom 6. Juli 1971 über die Gründung von bpost und über einige Postdienste vorgesehenen Gleichstellung von bpost mit dem Staat in Sachen wallonischen regionalen Steuerwesens (1) Das Wallonische Parlament hat Folgendes angenommen, und Wir, Regierung, sanktionieren es: Artikel 1 - Artikel 7 Absatz 1 des Gesetzes vom 6. Juli 1971 über die Gründung von bpost und über einige Postdienste, umnummeriert durch das Gesetz vom 1. April 2007 und abgeändert durch die Gesetze vom 21. März 1991 und ...[+++]

19 NOVEMBER 2015. - Decreet tot opheffing van de gelijkstelling van bpost met de Staat inzake de Waalse gewestelijke fiscaliteit, bedoeld bij de wet van 6 juli 1971 betreffende de oprichting van bpost en betreffende sommige postdiensten (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. Artikel 7, eerste lid, van de wet van 6 juli 1971 betreffende de oprichting van bpost en betreffende sommige postdiensten, vernummerd bij de wet van 1 april 2007 en gewijzigd bij de wetten van 21 maart 1991 en 13 december 2010 ...[+++]dt opgeheven wat betreft de retributies vastgesteld in een materie die onder de bevoegdheden van het Waalse Gewest valt en de belastingen bedoeld in titel III van de bijzondere wet van 16 januari 1989.


Die Richtlinie (13) trat am 27. Februar 2008 in Kraft und sieht die Abschaffung der rechtlichen Monopolstellungen im Bereich der Postdienste bis spätestens 31. Dezember 2010 vor, wobei einige Mitgliedstaten die Möglichkeit haben, diesen Termin bis zum 31. Dezember 2012 aufzuschieben.

Deze richtlijn trad op 27 februari 2008 in werking: zij voorziet in de afschaffing van wettelijke monopolies voor postdiensten tegen 31 december 2010, hoewel enkele lidstaten het tijdstip van toepassing van de richtlijn mogen uitstellen tot 31 december 2012 (13).


– (PT) Der Rat stimmte der vollständigen Öffnung des Marktes für Postdienste auf EU-Ebene ab dem 31. Dezember 2010 während der portugiesischen Ratspräsidentschaft zu, um einen Binnenmarkt für Postdienste zu schaffen, womit Wettbewerbsregeln auf eine Dienstleistung Anwendung finden, von der manche sagen, sie solle in öffentlicher Hand verbleiben.

– (PT) De Raad heeft besloten om met ingang van 31 december 2010 tijdens het Portugese Voorzitterschap de markt van de postdiensten op Europees niveau volledig open te stellen met toepassing van de communautaire mededingingsregels op wat sommigen zeggen dat dit een openbare dienst moet zijn met het oog op het creëren van een interne markt van postdiensten".


Die Öffnung des Postdienstes für Sendungen unter 50 g sollte erst erfolgen, wenn die Kommission ihre Zustimmung gegeben hat. Deshalb befürworte ich den Kompromiss, den Termin auf Dezember 2010 bzw. für die neuen Mitgliedstaaten auf Dezember 2012, oder – wie ich mir für alle gewünscht hätte – auf Dezember 2011 festzulegen.

Slechts na goedkeuring van die nationale plannen door de Commissie zou er overgegaan mogen worden tot de opening van de postdiensten onder de 50 gram. Daarom steun ik het compromis dat die datum vastlegt voor december 2010 – en december 2012 voor de nieuwe lidstaten – of, zoals ik het zou wensen, december 2011 voor alle lidstaten.


Die Textfassung, auf die sich die Minister verständigt haben, sieht die vollständige Marktöffnung für Postdienste spätestens zum 31. Dezember 2010 vor.

Volgens de door de ministers goedgekeurde tekst wordt de markt voor postdiensten uiterlijk 31 december 2010 volledig opengesteld.


(1) Ab dem 31. Dezember 2010 gewähren die Mitgliedstaaten für die Einrichtung und die Erbringung von Postdienste keine ausschließlichen oder besonderen Rechte mehr und erhalten diese auch nicht mehr aufrecht.

1. Met ingang van 31 december 2010 verlenen of handhaven de lidstaten geen uitsluitende of bijzondere rechten meer voor de vestiging en levering van postdiensten.


1. Ab dem 31. Dezember 2010 gewähren die Mitgliedstaaten für die Einrichtung und die Erbringung von Postdienste keine ausschließlichen oder besonderen Rechte mehr und erhalten diese auch nicht mehr aufrecht.

1. Met ingang van 31 december 2010 verlenen of handhaven de lidstaten geen uitsluitende of bijzondere rechten meer voor de vestiging en levering van postdiensten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'postdienste dezember 2010 vollendet' ->

Date index: 2024-04-19
w