Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «positiver konstruktiver weise bewerten » (Allemand → Néerlandais) :

5. warnt vor der Instrumentalisierung des Menschenrechtsrates; unterstreicht die Bedeutung länderspezifischer Lösungen bei der Auseinandersetzung mit schweren Menschenrechtsverletzungen; betont, wie wichtig es ist, die Lage der Menschenrechte in objektiver, transparenter, nicht selektiver, konstruktiver und konfrontationsfreier Weise und auf der Grundlage verlässlicher Informationen sowie eines interaktiven Dialogs und unter Berücksichtigung der universellen Geltung und der Gleichbehandlung aller Staaten zu bewerten ...[+++]

5. waarschuwt tegen instrumentalisering van de Mensenrechtenraad; benadrukt het belang van de landenspecifieke resoluties van deze raad bij het aan de kaak stellen van ernstige mensenrechtenschendingen; onderstreept dat het van belang is de mensenrechtensituatie op objectieve, transparante, niet-selectieve, constructieve en niet- confronterende wijze te evalueren op basis van betrouwbare informatie en een interactieve dialoog, met universele deelname en gelijke behandeling van alle staten; verzoekt de lidstaten actief bij te dragen aan de tenuitvoerlegging van deze overeengekomen beginselen betreffende de Mensenrechtenraad;


61. drängt den Rat und die Kommission, unverzüglich die nötigen Anstrengungen zu unternehmen, um ihre Tätigkeiten im Geiste der Zusammenarbeit vor der endgültigen Ratifizierung des Vertrags für eine Verfassung für Europa miteinander zu verzahnen; betont, dass das Parlament diese Anstrengungen in positiver und konstruktiver Weise bewerten wird und sich ein Urteil über alle vorgeschlagenen Handlungen und Maßnahmen in der Übergangszeit auf der Grundlage ihrer Qualität anstatt ihrer Herkunft machen wird, um einen funktions- und leistungsfähigen Europäischen ...[+++]

61. dringt bij Raad en de Commissie aan op onmiddellijke maatregelen om hun inspanningen te bundelen in een geest van samenwerking voordat het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa definitief wordt geratificeerd; beklemtoont dat het Parlement zich zal inspannen om deze maatregelen in een positief en constructief licht te zien en alle acties en maatregelen die in de overgangsperiode worden voorgesteld voor de oprichting van een Europese dienst voor extern optreden, zal beoordelen op grond van hun kwaliteit en niet op g ...[+++]


Sie betrachtet die jüngsten Erklärungen der NLD als klares Zeichen für deren Bereitschaft, eine friedliche Umgestaltung zu erreichen, und fordert den SPDC nachdrücklich auf, in positiver und konstruktiver Weise darauf zu reagieren.

De EU beschouwt de recentelijk door de NLD afgelegde verklaringen als een duidelijk signaal van haar streven naar een vreedzame overgang en dringt er bij de SPDC op aan hier een positief en constructief antwoord op te geven.


Als ebenso positiv zu bewerten sind die Anregungen, die der EU-Verwaltung im Hinblick auf die Einräumung von Fehlern, die Abgabe von Entschuldigungen und die Suche nach befriedigenden Lösungen für die Beschwerde führenden Personen gegeben werden. So zeigt beispielsweise das Vorgehen der EIB, die von ihrer Weigerung abgerückt ist, einem Antragsteller Zugang zu einem Prüfbericht zu gewähren und ihn Einsicht in weite Teile des Dokuments hat nehmen lassen (S. 77-78), wie ein geeigneter konstruktiver ...[+++]

De wijze waarop bijvoorbeeld de EIB is teruggekomen op haar weigering om toegang te geven tot een auditrapport en de verzoeker inzage in grote delen daarvan gegeven heeft (blz. 77-78), is een goed voorbeeld van een constructieve aanpak om een verkeerde houding recht te zetten, dat navolging verdient.


1. bekräftigt seinen Standpunkt, nach dem eine starke, unabhängige, transparente und effizient handelnde Kommission einen Grundpfeiler des europäischen Aufbauwerks darstellt; vertritt in diesem Zusammenhang die Ansicht, dass der Reformprozess ohne Unterbrechungen zu einem guten Ende geführt werden und das Parlament - als Initiator dieses Prozesses aufgrund seines Beschlusses zum Entlastungsverfahren 1996 - seine Rolle in diesem Prozess in positiver und konstruktiver Weise voll und ganz spielen muss;

1. herhaalt zijn standpunt dat een krachtige, transparante en efficiënt optredende Commissie een van de pijlers vormt van de Europese eenwording; is van mening dat het hervormingsproces in een gestaag tempo moet worden doorgevoerd en dat het Parlement - dat dit proces heeft geïnitieerd met zijn besluit over de kwijting 1996 - zijn rol in dit proces op positieve en constructieve wijze grondig en volledig moet spelen;


Dieses Parlament hat in positiver und konstruktiver Weise dazu beigetragen, wie der Herr Kommissar Michel Barnier bezeugen kann, daß die Arbeiten der Regierungskonferenz im Februar beginnen konnten.

Het is een feit dat het voorzitterschap heel zijn gewicht in de schaal heeft gelegd voor de intergouvernementele conferentie. Dit Parlement heeft er van zijn kant op constructieve wijze toe bijgedragen - commissaris Barnier kan dat beamen - dat de werkzaamheden van de IGC in februari van start konden gaan.


Die Europäische Union erinnert daran, daß sie in ihrem Gemeinsamen Standpunkt zu Afghanistan die Nachbarstaaten Afghanistans aufgerufen hat, den sich bekriegenden Gruppierungen weder Waffen noch Treibstoff noch sonstiges Material für militärische Zwecke mehr zu liefern und ihren Einfluß in positiver und konstruktiver Weise geltend zu machen, um die Friedensbemühungen der VN zu unterstützen.

De Europese Unie memoreert de oproep die zij in haar gemeenschappelijk standpunt betreffende Afghanistan heeft gericht tot de buurlanden van Afghanistan om een eind te maken aan de levering aan de strijdende partijen van wapens, brandstof en ander materiaal voor militaire doeleinden, en om hun invloed op positieve en constructieve wijze aan te wenden ten behoeve van de vredesinspanningen van de Verenigde Naties.


Insbesondere hält die Union es für dringend geboten, daß alle Länder, die Einfluß auf die Parteien in Afghanistan haben, diesen Einfluß in positiver und konstruktiver Weise ausüben, um die Friedensbemühungen der Vereinten Nationen zu unterstützen, und daß die sich bekriegenden Gruppierungen keine Lieferungen von Waffen, Treibstoff und sonstigem Material für militärische Zwecke von außerhalb des Landes mehr erhalten.

Inzonderheid acht de Unie het van cruciaal belang dat alle landen die invloed hebben op de partijen hun invloed positief en constructief uitoefenen ter ondersteuning van de VN-vredesinspanningen, en dat er een einde komt aan de levering van buitenaf van wapens, brandstof en ander materiaal voor militair gebruik aan de strijdende partijen in Afghanistan;


Die EU erinnert auch an ihre Bereitschaft, eine weitere Mission der Troika nach Rangoon/Yangon zu entsenden, um in positiver und konstruktiver Weise zur Verwirklichung der Ziele der EU-Politik gegenüber Birma/Myanmar durch Herbeiführung eines sinnvollen politischen Dialogs beizutragen.

Ook herhaalt de EU dat zij bereid is nogmaals een missie van de Trojka naar Rangoon/Yangon te sturen om de doelstellingen van het EU-beleid ten aanzien van Birma/Myanmar in positieve en constructieve zin te bevorderen door het aangaan van een zinvolle politieke dialoog.


Sie forderten Irak auf, seiner rechtlichen und humanitären Verantwortung nachzukommen und sich in konstruktiver und positiver Weise an der Arbeit der Kommission zu beteiligen.

Zij deden een beroep op Irak om constructief en positief bij te dragen aan de werkzaamheden van deze commissie in overeenstemming met zijn volkenrechtelijke en humanitaire verantwoordelijkheden.


w