Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beamtenpflichten
Die Portugiesische Republik
Gehorsamspflicht
Gerichtspolizeiliche Pflicht
Neutralitätspflicht
Pflicht
Pflicht zu guter Führung
Pflicht zu unparteiischem Handeln
Pflicht zur Ehrenhaftigkeit
Pflicht zur Pflege und Erziehung der Kinder
Portugal
Regionen Portugals
Staatsbürgerliche Pflicht
Zurückhaltungspflicht

Traduction de «portugal pflicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pflicht zur Pflege und Erziehung der Kinder | Pflicht, das Kind zu erziehen und zu beaufsichtigen

verplichting in de kosten van levensonderhoud van kinderen te voorzien | verplichting kinderen levensonderhoud te verschaffen


Portugal [ die Portugiesische Republik ]

Portugal [ Portugese Republiek ]




Beamtenpflichten [ Gehorsamspflicht | Neutralitätspflicht | Pflicht zu guter Führung | Zurückhaltungspflicht ]

plichten van de ambtenaar [ gehoorzaamheidsplicht | neutraliteitsplicht | verplichtingen van de ambtenaar | verplichting tot terughoudendheid | zedelijkheidsplicht ]


Pflicht zur Ehrenhaftigkeit

verplichting tot eerlijkheid


Pflicht zu unparteiischem Handeln

ambtelijke plicht tot onpartijdigheid


gerichtspolizeiliche Pflicht

plicht van gerechtelijke politie




staatsbürgerliche Pflicht

staatsburgerlijke verplichting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So greift die UVP-Pflicht bei Aufforstungsvorhaben in Dänemark bei einer Fläche von 30 ha, in Spanien und Deutschland sind es 50 ha, in Finnland 200 ha und in Portugal 350 ha.

Voor bebossingsprojecten bijvoorbeeld is de aan te planten oppervlakte die aanleiding geeft tot de m.e.r.-plicht in Denemarken 30 ha, in Spanje en Duitsland 50 ha, in Finland 200 ha en in Portugal 350 ha.


Des Weiteren wird sie jeweils ein förmliches Auskunftsverlangen an Portugal bezüglich der geltenden Vorschriften für Patentanwälte sowie an Belgien bezüglich der für Selbstständige geltenden Pflicht, eine vorübergehende Dienstleistungstätigkeit vorher anzumelden, richten.

Daarnaast zal aan Portugal een schriftelijke aanmaning worden gestuurd wegens zijn regelgeving inzake octrooigemachtigden. Ook België krijgt een dergelijke aanmaning omdat het zelfstandigen die tijdelijk dienstenactiviteiten in België willen uitoefenen, verplicht vooraf daarvan aangifte te doen.


Die 10 Staaten , die ihrer Pflicht nicht nachgekommen sind, der Kommission ihre Maßnahmen zur Umsetzung der beiden Richtlinien (2004/49 und 2004/50) mitzuteilen, sind Deutschland, Griechenland, Spanien, Italien, Luxemburg, die Niederlande, Portugal, Schweden, Slowenien und die Slowakische Republik.

De 10 landen die hebben nagelaten de omzetting van de twee richtlijnen (2004/49/EG en 2004/50/EG) aan te melden, zijn Duitsland, Griekenland, Spanje, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal, Zweden, Slovenië en Slowakije.


Die 13 Staaten, die ihrer Pflicht nicht nachgekommen sind, der Kommission ihre Maßnahmen zur Umsetzung der beiden Richtlinien (2004/49 und 2004/50) mitzuteilen, sind Belgien, Deutschland, Estland, Griechenland, Spanien, Frankreich, Italien, Luxemburg, die Niederlande, Portugal, Schweden, Slowenien und die Slowakische Republik .

Dertien landen hebben nagelaten de omzetting van de beide richtlijnen bij de Commissie aan te melden: België, Duitsland, Estland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal, Zweden, Slovenië en Slowakije .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. weist darauf hin, dass nur drei Mitgliedstaaten (Dänemark, Spanien und Portugal) den Europäischen Haftbefehl in nationales Recht umgesetzt haben, und bedauert, dass der Europäische Rat nicht darauf bestanden hat, dass die übrigen Mitgliedstaaten dieser Pflicht bis zum 31. Dezember 2003 nachkommen; bekräftigt erneut seine Forderung an den Rat, einen Rahmenbeschluss über gemeinsame Normen für das Verfahrensrecht zu erlassen;

16. betreurt het dat slechts drie lidstaten (Denemarken, Spanje en Portugal) het Europees arrestatiebevel hebben omgezet, en dat de Europese Raad er niet op heeft aangedrongen dat de overige lidstaten zich aan de uiterste datum van 31 december 2003 houden; roept de Raad nogmaals op tot vaststelling van een kaderbesluit inzake gemeenschappelijke normen voor procedurerecht;


9. weist darauf hin, dass nur drei Mitgliedstaaten (Dänemark, Spanien und Portugal) den Europäischen Haftbefehl in nationales Recht umgesetzt haben, und bedauert, dass der Europäische Rat nicht darauf bestanden hat, dass die übrigen Mitgliedstaaten dieser Pflicht bis zum 31. Dezember 2003 nachkommen;

9. betreurt, gezien het feit dat slechts drie lidstaten (Denemarken, Spanje en Portugal) het Europees arrestatiebevel hebben omgezet, dat de Europese Raad er niet op heeft aangedrongen dat de overige lidstaten zich aan de uiterste datum van 31 december 2003 houden;


16. weist darauf hin, dass nur drei Mitgliedstaaten (Dänemark, Spanien und Portugal) den Europäischen Haftbefehl in nationales Recht umgesetzt haben, und fordert den Europäischen Rat dringend auf, darauf zu bestehen, dass die übrigen Mitgliedstaaten dieser Pflicht bis zum 31. Dezember 2003 nachkommen; fordert darüber hinaus den Rat auf, einen Rahmenbeschluss über gemeinsame Normen für das Verfahrensrecht zu erlassen;

16. stelt vast dat slechts drie lidstaten (Denemarken, Spanje en Portugal) het Europees arrestatiebevel in nationaal recht hebben omgezet; verzoekt de Europese Raad met klem er bij de overige lidstaten op aan te dringen de uiterste termijn van 31 december 2003 in acht te nemen; roept de Raad er voorts toe op een kaderbesluit betreffende gemeenschappelijke normen voor het procesrecht aan te nemen;


16. weist darauf hin, dass nur drei Mitgliedstaaten (Dänemark, Spanien und Portugal) den Europäischen Haftbefehl in nationales Recht umgesetzt haben, und fordert den Europäischen Rat dringend auf, darauf zu bestehen, dass die übrigen Mitgliedstaaten dieser Pflicht bis zum 31. Dezember 2003 nachkommen; fordert darüber hinaus den Rat auf, einen Rahmenbeschluss über gemeinsame Normen für das Verfahrensrecht zu erlassen;

16. stelt vast dat slechts drie lidstaten (Denemarken, Spanje en Portugal) het Europees arrestatiebevel in nationaal recht hebben omgezet; verzoekt de Europese Raad met klem er bij de overige lidstaten op aan te dringen de uiterste termijn van 31 december 2003 in acht te nemen; roept de Raad er voorts toe op een kaderbesluit betreffende gemeenschappelijke normen voor het procesrecht aan te nemen;


11. weist darauf hin, dass nur 3 Mitgliedstaaten (Dänemark, Spanien und Portugal) den Europäischen Haftbefehl in nationales Recht umgesetzt haben, und fordert den Europäischen Rat dringend auf, darauf zu bestehen, dass die übrigen Mitgliedstaaten dieser Pflicht bis zum 31. Dezember 2003 nachkommen;

11. merkt op dat slechts drie lidstaten (Denemarken, Spanje en Portugal) het Europese arrestatiebevel in nationaal recht hebben omgezet en verzoekt de Europese Raad om er bij de overige lidstaten op aan te dringen dat zij de uiterste termijn van 31 december 2003 in acht nemen;


So greift die UVP-Pflicht bei Aufforstungsvorhaben in Dänemark bei einer Fläche von 30 ha, in Spanien und Deutschland sind es 50 ha, in Finnland 200 ha und in Portugal 350 ha.

Voor bebossingsprojecten bijvoorbeeld is de aan te planten oppervlakte die aanleiding geeft tot de m.e.r.-plicht in Denemarken 30 ha, in Spanje en Duitsland 50 ha, in Finland 200 ha en in Portugal 350 ha.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugal pflicht' ->

Date index: 2024-12-16
w