Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MKP
Partei der Ungarischen Koalition
SEPL
SMK
Stiftung zur Entwicklung der polnischen Landwirtschaft

Traduction de «polnischen ungarischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Partei der Ungarischen Koalition | MKP [Abbr.] | SMK [Abbr.]

Hongaarse Coalitie


Stiftung zur Entwicklung der polnischen Landwirtschaft | SEPL [Abbr.]

Stichting voor de ontwikkeling van de Poolse landbouw
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hält es die Kommission für zulässig, dass die europäische Verarbeitungsindustrie das in die Union eingeführte (z. B. chinesische) Apfelsaftkonzentrat, das einen geringen Säuregehalt aufweist, gemäß der Richtlinie 2001/112/EG mit künstlich hergestellter Säure (Zitronensäure) verbessern darf, anstatt die von früher gewohnten polnischen, ungarischen, österreichischen, italienischen, rumänischen, spanischen und portugiesischen Äpfel zu verwenden, die einen hohen Gehalt an natürlicher Säure aufweisen?

Acht de Commissie het aanvaardbaar dat Europese verwerkers geconcentreerd appelsap met een laag zuurgehalte dat naar de EU is ingevoerd (bv. vanuit China) kunstmatig (met citroensap) zuurder maken, in plaats van gebruik te maken van Poolse, Hongaarse, Oostenrijkse, Italiaanse, Roemeense Spaanse of Portugese appels met een van nature hoog zuurgehalte, overeenkomstig Richtlijn 2001/112/EG van de Raad, zoals eerder het geval was?


Hält es die Kommission für zulässig, dass die europäische Verarbeitungsindustrie das in die Union eingeführte (z. B. chinesische) Apfelsaftkonzentrat, das einen geringen Säuregehalt aufweist, gemäß der Richtlinie 2001/112/EG mit künstlich hergestellter Säure (Zitronensäure) verbessern darf, anstatt die von früher gewohnten polnischen, ungarischen, österreichischen, italienischen, rumänischen, spanischen und portugiesischen Äpfel zu verwenden, die einen hohen Gehalt an natürlicher Säure aufweisen?

Acht de Commissie het aanvaardbaar dat Europese verwerkers geconcentreerd appelsap met een laag zuurgehalte dat naar de EU is ingevoerd (bv. vanuit China) kunstmatig (met citroensap) zuurder maken, in plaats van gebruik te maken van Poolse, Hongaarse, Oostenrijkse, Italiaanse, Roemeense Spaanse of Portugese appels met een van nature hoog zuurgehalte, overeenkomstig Richtlijn 2001/112/EG van de Raad, zoals eerder het geval was?


Diese „Verteidiger“ der polnischen, ungarischen und tschechischen Post verteidigen in Wirklichkeit die Brancheninteressen der französischen, belgischen und luxemburgischen Monopole.

Deze “verdedigers” van de Poolse, Hongaarse of Tsjechische posterijen verdedigen eigenlijk de belangen van de Franse, Belgische of Luxemburgse sector.


bei der Bezeichnung von Futtermitteln für Heimtiere sind folgende Bezeichnungen zulässig: im Bulgarischen „храна“; im Spanischen „alimento“; im Tschechischen kann die Bezeichnung „kompletní krmná směs“ ersetzt werden durch „kompletní krmivo“ und kann die Bezeichnung „doplňková krmná směs“ ersetzt werden durch „doplňkové krmivo“; im Englischen „pet food“; im Italienischen „alimento“; im Ungarischen „állateledel“; im Niederländischen „samengesteld voeder“; im Polnischen „karma“; im Slowenischen „hrana za hišne živali“; im Finni ...[+++]

bij de benaming van voeders voor gezelschapsdieren zijn de volgende begrippen toegestaan: in het Nederlands „samengesteld voeder”; in het Engels „pet food”; in het Hongaars „állateledel”; in het Italiaans „alimento”; in het Pools „karma”; in het Sloveens „hrana za hišne živali”; in het Spaans „alimento”; in het Fins „lemmikkieläinten ruoka”; in het Tsjechisch kan de benaming „kompletní krmná směs” worden vervangen door „kompletní krmivo” en kan „doplňková krmná směs” worden vervangen door „doplňkové krmivo”; in het Bulgaars „храна”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die ungarischen PPA, die den größten Teil der Elektrizitätsnachfrage des Mitgliedstaats decken, können den Großhandel im Vergleich zu den vorstehenden Darlegungen im Zusammenhang mit dem polnischen Großhandelsmarkt in ähnlichem oder in noch größerem Ausmaß beeinflussen.“

De Hongaarse PPA’s beslaan ruim het merendeel van de elektriciteitsbehoeften van die lidstaat, hetgeen gevolgen kan hebben voor de handel via het groothandelskanaal die vergelijkbaar zijn aan, of zelfs verder gaan dan, de eerder beschreven effecten in het kader van de Poolse groothandelsmarkt”.


Unsere Aufgabe besteht in der Reformierung der Gemeinsamen Agrarpolitik, doch müssen wir langsam auch damit beginnen, die internen Ungleichheiten zu beseitigen und den polnischen, ungarischen und estnischen Landwirten dieselben Beihilfen zu gewähren, die ihren österreichischen, französischen oder britischen Kollegen zustehen.

We moeten werken aan de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, maar laten we dan ook een begin maken met het wegwerken van de interne ongelijkheden, zodat Poolse, Hongaarse en Estse boeren evenveel steun ontvangen als hun collega’s in Oostenrijk, Frankrijk of Groot-Brittannië.


Unsere Aufgabe besteht in der Reformierung der Gemeinsamen Agrarpolitik, doch müssen wir langsam auch damit beginnen, die internen Ungleichheiten zu beseitigen und den polnischen, ungarischen und estnischen Landwirten dieselben Beihilfen zu gewähren, die ihren österreichischen, französischen oder britischen Kollegen zustehen.

We moeten werken aan de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, maar laten we dan ook een begin maken met het wegwerken van de interne ongelijkheden, zodat Poolse, Hongaarse en Estse boeren evenveel steun ontvangen als hun collega’s in Oostenrijk, Frankrijk of Groot-Brittannië.


Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1060/2007 der Kommission vom 14. September 2007 zur Eröffnung einer Dauerausschreibung für den Wiederverkauf von Zucker aus Beständen der belgischen, der tschechischen, der spanischen, der irischen, der italienischen, der ungarischen, der polnischen, der slowakischen und der schwedischen Interventionsstelle für die Ausfuhr (2) werden Teilausschreibungen durchgeführt.

Krachtens Verordening (EG) nr. 1060/2007 van de Commissie van 14 september 2007 met betrekking tot de opening van een permanente openbare inschrijving voor de verkoop voor uitvoer van suiker uit de voorraden van de interventiebureaus van België, Tsjechië, Spanje, Ierland, Italië, Hongarije, Polen, Slowakije en Zweden (2) moeten deelinschrijvingen worden gehouden.


Bei den für einen Mitgliedstaat verfügbaren Mengen, die zugeschlagen werden können, wenn die Kommission die Höchstausfuhrerstattung festsetzt, sind die im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1039/2006 der Kommission vom 7. Juli 2006 zur Eröffnung einer Dauerausschreibung für den Wiederverkauf von Zucker aus Beständen der belgischen, der tschechischen, der deutschen, der spanischen, der irischen, der italienischen, der ungarischen, der polnischen, der slowenischen, der slowakischen und der schwedischen Interventionsstelle auf dem Gemeinschaftsmarkt (4) zugeschlagenen Mengen zu berücksichtigen.

Bij de vaststelling van de voor een lidstaat beschikbare hoeveelheden die kunnen worden toegekend als de Commissie de maximumuitvoerrestitutie vaststelt, moet rekening worden gehouden met Verordening (EG) nr. 1039/2006 van de Commissie van 7 juli 2006 met betrekking tot de opening van een permanente openbare inschrijving voor de verkoop op de markt van de Gemeenschap van suiker uit de voorraden van de interventiebureaus van België, Duitsland, Tsjechië, Spanje, Ierland, Italië, Hongarije, Polen, Slovenië, Slowakije en Zweden (4).


Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 38/2007 der Kommission vom 17. Januar 2007 zur Eröffnung einer Dauerausschreibung für den Wiederverkauf von Zucker aus Beständen der belgischen, der tschechischen, der spanischen, der irischen, der italienischen, der ungarischen, der polnischen, der slowakischen und der schwedischen Interventionsstelle für die Ausfuhr (2) werden Teilausschreibungen durchgeführt.

Krachtens Verordening (EG) nr. 38/2007 van de Commissie van 17 januari 2007 met betrekking tot de opening van een permanente openbare inschrijving voor de verkoop voor uitvoer van suiker uit de voorraden van de interventiebureaus van België, Tsjechië, Spanje, Ierland, Italië, Hongarije, Polen, Slowakije en Zweden (2) moeten deelinschrijvingen worden gehouden.




D'autres ont cherché : partei der ungarischen koalition     polnischen ungarischen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'polnischen ungarischen' ->

Date index: 2022-08-08
w