Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeiner Polizeidienst
Berücksichtigen
Besondere Sitzanforderungen berücksichtigen
Besonderen Sitzanforderungen entgegenkommen
Besonderen Sitzplatzanfragen nachkommen
Besonderen Sitzwünschen entgegenkommen
Besonderer Polizeidienst
Ein Angebot berücksichtigen
Ermittlungsbeamter im Polizeidienst
Ermittlungsbeamtin im Polizeidienst
Intégrierter Polizeidienst
Leiter des Polizeidienstes
Polizeibeamter im Ermittlungsdienst
Zwänge in der Seeschifffahrt berücksichtigen

Vertaling van "polizeidienste berücksichtigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ermittlungsbeamter im Polizeidienst | Polizeibeamter im Ermittlungsdienst | Ermittlungsbeamtin im Polizeidienst | Polizeibeamter im Ermittlungsdienst/Polizeibeamtin im Ermittlungsdienst

forensisch analist | medewerkster technische en wetenschappelijke politie | forensisch expert | technisch rechercheur


intégrierter Polizeidienst

geïntegreerde politiedienst




ein Angebot berücksichtigen

offertes van leveranciers in aanmerking nemen


Zwänge in der Seeschifffahrt berücksichtigen

beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer


besondere Sitzanforderungen berücksichtigen | besonderen Sitzplatzanfragen nachkommen | besonderen Sitzanforderungen entgegenkommen | besonderen Sitzwünschen entgegenkommen

zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen


internes Gebührensystem,um bei den Kosten zu berücksichtigen

intern kostenverrekeningssysteem






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Gesetzgeber konnte bei der gesamten Reform der Polizeidienste berücksichtigen, dass Brigadekommissare bereits die Funktion als Verbindungsbeamte zwischen der Gemeindepolizei und dem Provinzgouverneur ausübten.

De wetgever vermocht bij de algehele hervorming van de politiediensten ermee rekening te houden dat brigadecommissarissen reeds de functie uitoefenden van verbindingsagent tussen de gemeentepolitie en de provinciegouverneur.


Bei der Beurteilung der Verhältnismäßigkeit von Maßnahmen in Bezug auf die Verarbeitung von personenbezogenen Daten in Datenbanken durch die Polizeidienste sind folglich unter anderem die Sachdienlichkeit und die gegebenenfalls übermäßige Beschaffenheit der Daten, die verarbeitet werden, das etwaige Bestehen von Maßnahmen zur Begrenzung der Dauer der Aufbewahrung der Daten, das etwaige Bestehen eines Systems der unabhängigen Aufsicht, anhand dessen geprüft werden kann, ob die Aufbewahrung der Daten noch länger erforderlich ist, das etwaige Bestehen von Garantien zur Vermeidung der Stigmatisierung der Personen, deren Daten verarbeitet wer ...[+++]

Bij de beoordeling van de evenredigheid van maatregelen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens in databanken door de politiediensten, dient aldus rekening te worden gehouden met, onder meer, de pertinentie en het al dan niet buitensporige karakter van de gegevens die worden verwerkt, het al dan niet voorhanden zijn van maatregelen die de duur van de bewaring van de gegevens beperken, het al dan niet voorhanden zijn van een systeem van onafhankelijk toezicht dat toelaat na te gaan of de bewaring van de gegevens nog langer is vereist, het al dan niet voorhanden zijn van waarborgen ter voorkoming van stigmatisering van de per ...[+++]


Trotzdem muss der Gesetzgeber bei der Bestimmung der Umstände, unter denen personenbezogene Daten durch die Polizeidienste verarbeitet werden können, die besondere Situation der Minderjährigen berücksichtigen, unter anderem auf Ebene ihrer Persönlichkeit und ihres Reifegrades.

Niettemin dient de wetgever, bij het bepalen van de omstandigheden waarin persoonsgegevens door de politiediensten kunnen worden verwerkt, rekening te houden met de bijzondere situatie van de minderjarigen, onder meer op het vlak van hun persoonlijkheid en hun maturiteitsgraad.


Ohne dass der Hof zu der Frage, ob der in B.14 erwähnte Nachteil im Sinne von Artikel 20 Nr. 1 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof schwer wiedergutzumachen ist, Stellung beziehen muss, muss der Hof auch die Folgen einer einstweiligen Aufhebung der angefochtenen Massnahme für die Arbeitsweise der Polizeidienste im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt und für deren Auswirkungen auf die Bürger dieses Gebietes berücksichtigen.

Zonder dat het Hof zich moet uitspreken over de vraag of het in B.14 vermelde nadeel moeilijk te herstellen is in de zin van artikel 20, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, dient het Hof oog te hebben voor de gevolgen van een schorsing van de bestreden maatregel voor de werking van de politiediensten in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad en voor de weerslag daarvan op de burgers in dat gebied.


w