Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "polizei justiz überwachen lässt " (Duits → Nederlands) :

bedauert zutiefst das anhaltend hohe Ausmaß häuslicher Gewalt, einschließlich der so genannten Ehrenverbrechen, und das Phänomen von Zwangsehen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Initiativen von Frauenbewegungen, diese Probleme stärker ins Blickfeld der Öffentlichkeit zu rücken, und fordert die Regierung mit Nachdruck auf, ihre Präventivmaßnahmen auf allen Ebenen zu verstärken, insbesondere indem sie das Gesetz Nr. 4320 über den Schutz der Familie durchsetzt und dessen Umsetzung durch Polizei und Justiz überwachen lässt, Gemeinden mit über 50 000 Einwoh ...[+++]

betreurt ten zeerste de voortdurende hoge niveaus van huiselijk geweld, o.m. de zogenaamde eermoorden, en het verschijnsel van gedwongen huwelijken; spreekt in dit verband zijn waardering uit voor de initiatieven van vrouwenbewegingen die deze problemen zichtbaar maken en verzoekt de regering met klem zich op alle niveaus in te zetten voor preventie, met name door wet nr. 4320 inzake de bescherming van het gezin te handhaven en de toepassing ervan door de politie en de rechterlijke macht te controleren, door gemeenten van meer dan 50 000 inwoners te verplichten voor voldoende opvangtehuizen te zorgen voor vrouwen en minderjarigen die ge ...[+++]


29. bedauert zutiefst das anhaltend hohe Ausmaß häuslicher Gewalt, einschließlich der so genannten Ehrenverbrechen, und das Phänomen von Zwangsehen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Initiativen von Frauenbewegungen, diese Probleme stärker ins Blickfeld der Öffentlichkeit zu rücken, und fordert die Regierung mit Nachdruck auf, ihre Präventivmaßnahmen auf allen Ebenen zu verstärken, insbesondere indem sie das Gesetz Nr. 4320 über den Schutz der Familie durchsetzt und dessen Umsetzung durch Polizei und Justiz überwachen lässt, Gemeinden mit über 50.000 Ei ...[+++]

29. betreurt ten zeerste de voortdurende hoge niveaus van huiselijk geweld, o.m. de zogenaamde eermoorden, en het verschijnsel van gedwongen huwelijken; spreekt in dit verband zijn waardering uit voor de initiatieven van vrouwenbewegingen die deze problemen zichtbaar maken en verzoekt de regering met klem zich op alle niveaus in te zetten voor preventie, met name door wet nr. 4320 inzake de bescherming van het gezin te handhaven en de toepassing ervan door de politie en de rechterlijke macht te controleren, door gemeenten van meer dan 50 000 inwoners te verplichten voor voldoende opvangtehuizen te zorgen voor vrouwen en minderjarigen di ...[+++]


29. bedauert zutiefst das anhaltend hohe Ausmaß häuslicher Gewalt, einschließlich der so genannten Ehrenverbrechen, und das Phänomen von Zwangsehen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Initiativen von Frauenbewegungen, diese Probleme stärker ins Blickfeld der Öffentlichkeit zu rücken, und fordert die Regierung mit Nachdruck auf, ihre Präventivmaßnahmen auf allen Ebenen zu verstärken, insbesondere indem sie das Gesetz Nr. 4320 über den Schutz der Familie durchsetzt und dessen Umsetzung durch Polizei und Justiz überwachen lässt, Gemeinden mit über 50.000 Ei ...[+++]

29. betreurt ten zeerste de voortdurende hoge niveaus van huiselijk geweld, o.m. de zogenaamde eermoorden, en het verschijnsel van gedwongen huwelijken; spreekt in dit verband zijn waardering uit voor de initiatieven van vrouwenbewegingen die deze problemen zichtbaar maken en verzoekt de regering met klem zich op alle niveaus in te zetten voor preventie, met name door wet nr. 4320 inzake de bescherming van het gezin te handhaven en de toepassing ervan door de politie en de rechterlijke macht te controleren, door gemeenten van meer dan 50 000 inwoners te verplichten voor voldoende opvangtehuizen te zorgen voor vrouwen en minderjarigen di ...[+++]


29. bedauert zutiefst die Zunahme von so genannten Ehrenmorden, das anhaltend hohe Ausmaß häuslicher Gewalt und das Phänomen von Zwangsehen; fordert die Regierung mit Nachdruck auf, ihre Präventivmaßnahmen auf allen Ebenen zu verstärken, insbesondere indem sie das Gesetz Nr. 4320 über den Schutz der Familie durchsetzt und dessen Umsetzung durch Polizei und Justiz überwachen lässt, Gemeinden mit über 50.000 Einwohnern dazu verpflichtet, ausreichende Schutzunterkünfte für gefährdete Frauen und Minderjährige bereitzustellen, die vollständige Erfüllung diese ...[+++]

29. betreurt ten zeerste de toename van zogenaamde eermoorden, de voortdurende hoge niveaus van huiselijk geweld en het verschijnsel van gedwongen huwelijken; verzoekt de regering met klem zich op alle niveaus in te zetten voor preventie, met name door wet nr. 4320 inzake de bescherming van het gezin te handhaven en de toepassing ervan door de politie en de rechterlijke macht te controleren, door gemeenten van meer dan 50 000 inwoners te verplichten voor voldoende opvangtehuizen te zorgen voor vrouwen en minderjarigen die gevaar lopen, door daadwerkelijk toe te zien op de volledige naleving van deze verplichting, en door een systeem in ...[+++]


144. ist nach wie vor besorgt über die Ausbeutung schwacher gesellschaftlicher Gruppen durch schwache Regulierungsstrukturen, einhergehend mit der laxen Durchsetzung grundlegender Rechte durch Justiz und Polizei; betont die absolute Notwendigkeit, nationale berufsethische Normen aufzustellen und zu wahren und ihre Einhaltung durch die in Rumänien tätigen internationalen Organisationen oder NRO zu überwachen;

144. maakt zich onverminderd zorgen over de uitbuiting van kwetsbare bevolkingsgroepen als gevolg van zwakke regelgeving in combinatie met een ontoereikende handhaving door justitie en politie van basisrechtsregels; beklemtoont verder de absolute noodzaak van het vaststellen en handhaven van nationale beroepsnormen en -ethiek en, in het verlengde daarvan, toezicht hierop door internationale organisaties of NGO's die in Roemenië actief zijn;


136. ist nach wie vor besorgt über die Ausbeutung schwacher gesellschaftlicher Gruppen durch schwache Regulierungsstrukturen einhergehend mit der laxen Durchsetzung grundlegender Rechte durch Justiz und Polizei; betont die absolute Notwendigkeit, nationale berufsethische Normen aufzustellen und zu wahren und ihre Einhaltung durch die in Rumänien tätigen internationalen Organisationen oder NRO zu überwachen;

136. maakt zich onverminderd zorgen over de uitbuiting van kwetsbare bevolkingsgroepen als gevolg van zwakke regelgeving in combinatie met een ontoereikende handhaving door justitie en politie van basisrechtsregels; beklemtoont verder de absolute noodzaak van het vaststellen en handhaven van nationale beroepsnormen en -ethiek en, in het verlengde daarvan, toezicht hierop door internationale organisaties of NGO's die in Roemenië actief zijn;


Wie lässt sich die internationale justizielle Zusammenarbeit im Bereich des Strafrechts verbessern, so dass Hindernisse für Maßnahmen von Justiz und Polizei ausgeräumt werden können?

hoe kan de internationale strafrechtelijke samenwerking worden verbeterd teneinde belemmeringen voor het optreden van justitie en politie weg te nemen?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'polizei justiz überwachen lässt' ->

Date index: 2024-04-24
w