Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "polizei anderer behörden besser " (Duits → Nederlands) :

Dies schafft in einigen Fällen praktische Probleme für Polizei- und andere Behörden, für die womöglich nicht zu erkennen ist, ob die Datenverarbeitung nur das eigene Land betrifft oder grenzübergreifend ist, oder ob „inländische“ Daten zu einem späteren Zeitpunkt Gegenstand eines grenzübergreifenden Austauschs werden[28].

Dat geeft aanleiding tot een praktisch probleem voor de politie en andere instanties, omdat het niet altijd duidelijk is of de gegevensverwerking louter binnenlands is of grensoverschrijdend, en evenmin te voorzien is of "binnenlandse" gegevens achteraf toch over de grenzen heen zullen worden uitgewisseld[28].


SIS II wird dazu beitragen, einen hohen Sicherheitsstandard aufrechtzuerhalten, denn es wird im Vergleich zum gegenwärtigen SIS über zusätzliche Funktionen verfügen, die den operativen Erfordernissen der Polizei und anderer Behörden besser gerecht werden.

SIS II zal bijdragen aan een hogere mate van veiligheid doordat het meer functionaliteiten biedt dan het huidige SIS, dat meer gericht is op de operationele behoeften van de politie en andere autoriteiten.


Wir verabschieden hier eine Maßnahme, die, was die Polizei und andere Behörden betrifft, den Austausch privater Daten beinhaltet, und dennoch lehnt der Rat es ab, diese Datenschutzmaßnahme auf den Weg zu bringen, und drängt uns stattdessen, den vorliegenden Vorschlag anzunehmen.

We keuren nu een maatregel goed waardoor politiediensten en andere instanties persoonlijke gegevens kunnen uitwisselen. Toch weigert de Raad de maatregel voor gegevensbescherming op te nemen en zet hij ons onder druk om dit voorstel aan te nemen.


(23c) In manchen Mitgliedstaaten stehen Unfallberichte der Polizei, der Staatsanwaltschaft oder anderer Behörden den Geschädigten und den Versicherern erst zu einem späteren Zeitpunkt – wenn überhaupt – zur Verfügung.

(23 bis) In verscheidene lidstaten worden de processen-verbaal over ongevallen die door de politie, de justitiële instanties of andere autoriteiten worden opgesteld, niet of in een later stadium beschikbaar gesteld aan de slachtoffers en verzekeraars, waardoor de afwikkeling van vorderingen vertraging oploopt en extra kosten ontstaan.


Ihrer Ansicht nach ist die Kommission nicht befugt, statt der Behörden des Mitgliedstaates zu beurteilen, ob andere Maßnahmen besser geeignet gewesen wären.

De Commissie is volgens Duitsland niet bevoegd om in plaats van de overheden van een lidstaat uit te maken of andere maatregelen wellicht beter geschikt zijn om het vooropgestelde doel te bereiken.


(27) In manchen Mitgliedstaaten stehen die Unfallakten der Polizei, der Staatsanwaltschaft oder anderer Behörden den Unfallopfern und den Versicherern erst spät – wenn überhaupt – zur Verfügung.

(27) In sommige lidstaten kunnen de slachtoffers en de verzekeraars pas laat of helemaal niet beschikken over de stukken van de politie, het Openbaar Ministerie of andere instanties betreffende het ongeval.


(22a) In manchen Mitgliedstaaten stehen die Unfallakten der Polizei, der Staatsanwaltschaft oder anderer Behörden den Unfallopfern und den Versicherern erst spät - wenn überhaupt – zur Verfügung.

(22 bis) In sommige lidstaten kunnen de slachtoffers en de verzekeraars pas laat of helemaal niet beschikken over de stukken van de politie, het Openbaar Ministerie of andere instanties betreffende het ongeval.


Die Kommission hält es für angebracht, zwecks Intensivierung der Zusammenarbeit mit den einzelstaatlichen Behörden den Beschluss zur Einrichtung des Beratenden Ausschusses für Betrugsbekämpfung zu aktualisieren, um die mit der Entwicklung der Aufgaben des Amtes (Schutz - einschließlich strafrechtlicher Schutz - der finanziellen Interessen und anderer Gemeinschaftsinteressen wie des Euro) einhergehenden Konsequenzen, insbesondere unter dem Aspekt der Hervorhebung seiner Rolle bei der Stärkung der justiziellen Dimension und seiner Funktion als ...[+++]

Met het oog op een betere samenwerking met alle nationale instanties acht de Commissie het nuttig om het besluit tot oprichting van het raadgevend comité voor de fraudebestrijding te actualiseren om meer nadruk te leggen op de gevolgen van de ontwikkeling van de taken van het Bureau (bescherming - met inbegrip van strafrechtelijke bescherming - van de financiële en andere belangen van de Gemeenschappen, waaronder de euro), met name om meer aandacht te geven aan de rol van het Bureau bij de versterking van de justitiële dimensie en aan ...[+++]


Der Dekretgeber hätte sich sicherlich für eine Verschärfung der bestehenden Polizei- oder Überwachungsma|gbnahmen entscheiden können, wodurch die Behörden die Tätigkeiten der Privatunternehmen besser hätten kontrollieren können, ohne die in Artikel 6 § 1 VI Absatz 3 des Sondergesetzes gewährleisteten Grundsätze und Freiheiten auf diese Weise anzutasten.

De decreetgever had wellicht kunnen opteren voor een verstrenging van de bestaande politie- of bewakingsmaatregelen, wat had toegelaten de activiteiten van privé-ondernemingen beter te controleren, zonder de beginselen en vrijheden waarvan de inachtneming wordt gewaarborgd bij artikel 6, § 1, VI, derde lid, van de bijzondere wet op een dergelijke wijze aan te tasten.


In den meisten Mitgliedstaaten beteiligt sich der Zoll auch im Rahmen nationaler Zuständigkeiten an Aufgaben wie dem Kampf gegen unerlaubten Drogenhandel, Pornographie und organisierte Kriminalität sowie der Unterstützung anderer Behörden (Polizei, Einwanderungsbehörden, usw.).

In de meeste lidstaten zijn de douanediensten in het kader van hun nationale verantwoordelijkheden eveneens betrokken bij vele activiteiten, die zowel verband houden met de bestrijding van de drugshandel, pornografie en de georganiseerde misdaad, als met de ondersteuning van het werk van andere diensten (politie, immigratie, enz.).


w