Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politischen sozialen unsicherheit geschaffen " (Duits → Nederlands) :

Die politischen und rechtlichen Entwicklungen der letzten Jahre haben eine neue Grundlage geschaffen, um Frauen zur Wahrnehmung ihrer Rechte zu befähigen und ihre Möglichkeit, einen Beitrag zur politischen, wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung zu leisten, zu verbessern.

Ontwikkelingen op beleids- en wetgevingsgebied die de afgelopen jaren hebben plaatsgevonden, hebben geresulteerd in een nieuwe grondslag om vrouwen in staat te stellen zich te beroepen op de mensenrechten en hun de kans te bieden bij te dragen tot de politieke, economische en sociale ontwikkeling.


B. in der Erwägung, dass auch in Libyen, Syrien, Bahrain, Jemen, Jordanien, Algerien und Marokko friedliche Demonstranten ihre Forderungen nach Freiheit und Menschenwürde sowie ihre demokratischen Bestrebungen und ihre energische volkstümliche Forderung nach politischen, wirtschaftlichen und sozialen Reformen zum Ausdruck gebracht haben, mit denen eine echte Demokratie hergestellt, die Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten und insbesondere der Meinungsfreiheit sichergestellt, die sozialen Ungleichheiten verringert und bessere wirtschaftliche und soziale Be ...[+++]

B. overwegende dat ook in Libië, Syrië, Bahrein, Jemen, Jordanië, Algerije en Marokko vreedzame manifestanten uiting geven aan hun verlangen naar vrijheid, menselijke waardigheid, gerechtvaardigde democratische aspiraties en de sterke vraag onder de bevolking naar politieke, economische en sociale hervormingen die gericht zijn op het vestigen van een werkelijke democratie, eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden (in het bijzonder de vrijheid van meningsuiting), vermindering van sociale ongelijkheden en verbetering ...[+++]


A. in der Erwägung, dass nach anderen arabischen Ländern die Demonstranten in Syrien und Jemen legitime demokratische Bestrebungen und die nachdrückliche Forderung der Bevölkerung nach politischen, wirtschaftlichen und sozialen Reformen friedlich zum Ausdruck gebracht haben, mit denen eine wirkliche Demokratie hergestellt, Korruption und Vetternwirtschaft bekämpft, die Achtung der Rechtstaatlichkeit, der Menschenrechte und der Grundfreiheiten sichergestellt, die sozialen Ungleichheiten verringert und bessere wirtschaftliche und soziale Be ...[+++]

A. overwegende dat in Syrië en Jemen, na soortgelijke ontwikkelingen in andere Arabische landen, demonstranten vreedzaam uiting hebben gegeven aan gerechtvaardigde democratische aspiraties en een sterk verlangen onder het volk naar politieke, economische en sociale hervormingen, gericht op het vestigen van een werkelijke democratie, bestrijding van corruptie en nepotisme, eerbiediging van de rechtsstaat, de mensenrechten en fundamentele vrijheden, vermindering van sociale ongelijkheden en verbetering van de economische en sociale omst ...[+++]


48. fordert die Kommission auf, im Rahmen der Neubelebung eines wettbewerbsfähigeren Binnenmarkts, durch den nachhaltiges Wachstum und mehr und bessere Arbeitsplätze geschaffen werden, dafür Sorge zu tragen, dass alle Sozialrechte garantiert werden; ist der Auffassung, dass die Kommission zu diesem Zweck einen Verweis auf die sozialpolitischen Maßnahmen und die Sozialrechte in die Rechtsvorschriften über den Binnenmarkt aufnehmen sollte, wo dies angesichts der Schlussfolgerungen einer Bewertung der ...[+++]

48. dringt er bij de Commissie op aan om, in het kader van de herlancering van een mededingingskrachtigere interne markt die duurzame groei en meer en betere banen creëert, te waarborgen dat alle sociale rechten worden geëerbiedigd; is van mening dat de Commissie hiertoe een verwijzing naar sociaal beleid en sociale rechten dient op te nemen in de wetgeving inzake de interne markt, indien zulks in het licht van een beoordeling van de sociale gevolgen van de voorgestelde wetgeving gerechtvaardigd is; benadrukt bovendien dat in de wetgeving inzake de interne markt, indien van toepassing, terdege ...[+++]


Der Rücktritt von Präsident Carlos Mesa hat in dem Land ein Klima der politischen und sozialen Unsicherheit geschaffen, zu dessen Entschärfung die anhaltenden Streiks, die Straßenblockaden und die gewalttätigen Demonstrationen nicht beitragen.

Het aftreden van president Carlos Mesa schept een situatie van politieke en economische onzekerheid in het land en de ononderbroken stakingen, de wegblokkades en de gewelddadige demonstraties dragen niet bij tot een oplossing ervan.


Daher benötigen wir ein Gleichgewicht, und dieses Gleichgewicht wird nicht dadurch geschaffen, dass wir wieder den Tonfall aus den Zeiten des Kalten Krieges gegenüber Russland anschlagen, ein Land, von dem wir auf jeden Fall abhängig sind und weiterhin sein werden, oder dass wir eine einzige alternative Pipeline, nämlich Nabucco, zu einer Zeit unterstützen, in der es immer noch Unsicherheit über deren Lieferkapazität sowie die politischen und wirts ...[+++]

We moeten dus een balans zien te vinden, en dat gebeurt niet door een koudeoorlogtoon tegenover Rusland aan te nemen, waar we voor energiezekerheid afhankelijk van zijn en zullen zijn, maar ook niet door één enkele alternatieve pijpleiding (Nabucco) te steunen op het moment dat er nog steeds onzekerheid heerst over de leveringscapaciteit en over de politiek-economische omstandigheden in de landen aan de Kaspische Zee en de landen van de Kaukasus.


( In Bezug auf Vorschläge für neue Rechtsvorschriften wurde ein umfassendes System zur Folgenabschätzung unter wirtschaftlichen, sozialen und umweltbezogenen Aspekten sowie zur Konsultation von Betroffenen[2] und Fachleuten geschaffen, um Qualität und Kohärenz der politischen Entwürfe zu verbessern. Es wird darauf geachtet, dass die Vorschläge dem jeweiligen Problem angemessen sind und dass jegliche Maßnahme unter Beachtung des Subsidiaritätsprinzips auf der richtigen Eben ...[+++]

( Voor nieuwe voorstellen is een alomvattend systeem voor de beoordeling van effecten (economische, sociale en milieu-effecten) en voor de raadpleging van belanghebbenden[2] en deskundigen ingevoerd om de kwaliteit op het niveau van de ontwikkeling van het beleid en de coherentie ervan te verbeteren.


AI. in der Erwägung, dass der Erfolg in diesem Bereich eng an die Fortschritte bei der politischen, sozialen, verwaltungstechnischen und wirtschaftlichen Reform in der Ukraine gebunden ist und umfassendere Investitionen von EU-Unternehmen in der Ukraine dieser Entwicklung wahrscheinlich einen zusätzlichen Impuls verleihen können, wenn die Reformen erst ein stabiles und vorhersehbares Umfeld geschaffen haben,

AI. overwegende dat succes op dit terrein nauw samenhangt met vorderingen op het gebied van de politieke, maatschappelijke, administratieve en economische hervormingen in Oekraïne en dat grotere investeringen door bedrijven uit de Europese Unie in Oekraïne waarschijnlijk een extra impuls zullen geven wanneer deze hervormingen eenmaal een stabiel en voorspelbaar klimaat hebben gecreëerd,


Präambel Die Europäische Union und die Länder der Andengemeinschaft, Bolivien, Kolumbien, Ecuador, Peru und Venezuela - - im Bewußtsein ihres gemeinsamen kulturellen Erbes und der geschichtlichen, politischen und wirtschaftlichen Bindungen zwischen ihnen, - aufgrund ihres Bekenntnisses zu den demokratischen Werten und unter Bekräftigung dessen, daß die Achtung der Menschenrechte, der Grundfreiheiten und der Grundsätze der Rechtsstaatlichkeit als Fundament demokratischer Gesellschaften das Leitprinzip der Innen- und Außenpolitik der Staaten der Europäischen Union und der Anden- gemeinschaft darstellt und die Grundlage für ihr gemeinsames ...[+++]

Inleiding De Europese Unie en de landen van de Andesgemeenschap, Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru en Venezuela : - zich bewust van het culturele erfgoed dat zij delen en van de historische, politieke en economische banden die hen verenigen ; - ermee instemmend de democratische waarden na te leven en benadrukkend dat de eerbiediging van de mensenrechten, van de individuele vrijheden en van de beginselen van de rechtsstaat, die de hoeksteen van de democratische samenleving vormt, ten grondslag ligt aan het binnenlandse en buitenlandse beleid van de landen van de Europese Unie en van de Andesgemeenschap en de basis vormt van hun gemeenscha ...[+++]


w