Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politische rechtliche rahmenbedingungen sowie häufig " (Duits → Nederlands) :

Außerdem sollten sie geeignete politische und rechtliche Rahmenbedingungen schaffen, um den humanitären Zugang zu erleichtern: a) für die humanitären Helfer (hinsichtlich Vorrechten und Befreiungen, Visa- und Einreiseanforderungen, Arbeitserlaubnissen und Freizügigkeit sowie im Hinblick auf die Ermöglichung grundsatzorientierter humanitärer Hilfe im Kontext von Terrorismusbekämpfungsmaßnahmen) und b) für Ausrüstungen und Waren (hinsichtlich Zollvorschriften und -tarifen, Steuern und Beförderung).

Zij moeten ook een geschikt wettelijk en beleidsmatig kader hebben om de toegang te vergemakkelijken voor: a) hulpverleners: op het vlak van voorrechten en immuniteiten, visumvoorschriften en binnenkomstvoorwaarden, werkvergunningen en bewegingsvrijheid; om beginselvaste humanitaire actie mogelijk te maken in het kader van terrorismebestrijding; b) voor uitrusting en goederen: met betrekking tot douanevoorschriften en tarieven, belastingen en vervoer.


Die EU und ihre Mitgliedstaaten sollten sich dafür einsetzen, dass das Recht auf Nahrung in den Entwicklungsländern stärker verwirklicht wird, und dazu u. a. entsprechende politische und rechtliche Rahmenbedingungen fördern.

De EU en haar lidstaten moeten de verdere toepassing daarvan in de ontwikkelingslanden steunen, met inbegrip van politieke en wettelijke kaders gebaseerd op het "recht op voedsel".


Bei Schaffung geeigneter politischer und rechtlicher Rahmenbedingungen könnte der Energiebinnenmarkt nicht nur zu fairen, wettbewerbsfähigen Energiepreisen und zu Energieeinsparungen beitragen, sondern auch zu höheren Investitionen.

Op voorwaarde dat het juiste beleids- en wetgevingskader voorhanden is, kan de interne energiemarkt een stimulans vormen voor eerlijke en concurrerende energieprijzen en energiebesparingen alsook voor meer investeringen.


· die Sozialunternehmer[49] zu unterstützen, indem sie Anreize für Unternehmensgründungen und deren weitere Entwicklung bieten, ihr Wissen und ihre Netzwerke zur Verfügung stellen sowie geeignete rechtliche Rahmenbedingungen im Einklang mit der Initiative für soziales Unternehmertum[50] und dem Aktionsplan Unternehmertum 2020[51] schaffen.

· Sociale ondernemers[49] te ondersteunen door stimulansen te geven voor het starten en de verdere ontwikkeling van een bedrijf, hun kennis en netwerken uit te breiden, en een stimulerend regelgevingsklimaat voor hen te creëren in overeenstemming met het initiatief voor sociaal ondernemerschap[50] en het actieplan ondernemerschap 2020[51].


Um die kommerziellen Finanzierungsquellen für die Entwicklung der Telekommunikation zu sichern, müssen stabile rechtliche Rahmenbedingungen für den betreffenden Bereich sowie gut organisierte Betriebsgesellschaften und gründlich ausgearbeitete Investitionskonzepte gegeben sein.

Om commerciële financiering voor telecommunicatieontwikkeling te kunnen verwerven moet er een billijk en stabiel regelgevingskader voorhanden zijn en moeten de deelnemende bedrijven goed georganiseerd en de investeringsvoorstellen goed onderbouwd zijn.


Außerdem sollten sie geeignete politische und rechtliche Rahmenbedingungen schaffen, um den humanitären Zugang zu erleichtern: a) für die humanitären Helfer (hinsichtlich Vorrechten und Befreiungen, Visa- und Einreiseanforderungen, Arbeitserlaubnissen und Freizügigkeit sowie im Hinblick auf die Ermöglichung grundsatzorientierter humanitärer Hilfe im Kontext von Terrorismusbekämpfungsmaßnahmen) und b) für Ausrüstungen und Waren (hinsichtlich Zollvorschriften und -tarifen, Steuern und Beförderung).

Zij moeten ook een geschikt wettelijk en beleidsmatig kader hebben om de toegang te vergemakkelijken voor: a) hulpverleners: op het vlak van voorrechten en immuniteiten, visumvoorschriften en binnenkomstvoorwaarden, werkvergunningen en bewegingsvrijheid; om beginselvaste humanitaire actie mogelijk te maken in het kader van terrorismebestrijding; b) voor uitrusting en goederen: met betrekking tot douanevoorschriften en tarieven, belastingen en vervoer.


Die EU und ihre Mitgliedstaaten sollten sich dafür einsetzen, dass das Recht auf Nahrung in den Entwicklungsländern stärker verwirklicht wird, und dazu u. a. entsprechende politische und rechtliche Rahmenbedingungen fördern.

De EU en haar lidstaten moeten de verdere toepassing daarvan in de ontwikkelingslanden steunen, met inbegrip van politieke en wettelijke kaders gebaseerd op het "recht op voedsel".


Daher sollte der Schwerpunkt der Tätigkeit der Regierungen von Industrie- wie Entwicklungsländern darauf liegen, günstige und entwicklungsfördernde politische und rechtliche Rahmenbedingungen zu schaffen.

Hierdoor valt de klemtoon voor het overheidsoptreden in ontwikkelde en ontwikkelingslanden op het creëren van stimulansen, het ondersteunen van de ontwikkeling en het bieden van een regelgevend kader.


Bei Schaffung geeigneter politischer und rechtlicher Rahmenbedingungen könnte der Energiebinnenmarkt nicht nur zu fairen, wettbewerbsfähigen Energiepreisen und zu Energieeinsparungen beitragen, sondern auch zu höheren Investitionen.

Op voorwaarde dat het juiste beleids- en wetgevingskader voorhanden is, kan de interne energiemarkt een stimulans vormen voor eerlijke en concurrerende energieprijzen en energiebesparingen alsook voor meer investeringen.


Um die kommerziellen Finanzierungsquellen für die Entwicklung der Telekommunikation zu sichern, müssen stabile rechtliche Rahmenbedingungen für den betreffenden Bereich sowie gut organisierte Betriebsgesellschaften und gründlich ausgearbeitete Investitionskonzepte gegeben sein.

Om commerciële financiering voor telecommunicatieontwikkeling te kunnen verwerven moet er een billijk en stabiel regelgevingskader voorhanden zijn en moeten de deelnemende bedrijven goed georganiseerd en de investeringsvoorstellen goed onderbouwd zijn.


w