Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALTENER II-Programm
Aktive Politik
Alten- und Pflegeheim
Altener-Programm
Assistentin für Politik- und Verwaltungswissenschaften
EU-Politik
EU-Politik - nationale Politik
Europäische Politik der Lebensmittelsicherheit
Europäische Politik für die Lebensmittelsicherheit
Gemeinschaftspolitik
Gezielte Politik
Hochschullehrkraft für Politikwissenschaft
LehrbeauftragteR für internationale Politik
Nationale Politik - EU-Politik
Nationale Politik - Politik der Europäischen Union
Open-Data-Politik
Politik der Europäischen Union - nationale Politik
Politik der Förderung offener Daten
Politik der Regierung
Politik der offenen Daten
Politik des Staates
Politiker über Vorgehensweisen bei Wahlen beraten
Proaktive Politik
Regierungspolitik

Vertaling van "politik alten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
EU-Politik - nationale Politik [ Gemeinschaftspolitik/nationale Politik | nationale Politik/Gemeinschaftspolitik | nationale Politik - EU-Politik | nationale Politik - Politik der Europäischen Union | Politik der Europäischen Union - nationale Politik ]

EU-beleid - nationaal beleid [ beleid van de Europese Unie - nationaal beleid | communautair beleid-nationaal beleid | nationaal beleid - beleid van de Europese Unie | nationaal beleid - EU-beleid ]


ALTENER II-Programm | Altener-Programm | Mehrjahresprogramm zur Förderung der erneuerbaren Energieträger in der Gemeinschaft

Altener II | meerjarenprogramma ter bevordering van hernieuwbare energiebronnen in de Gemeenschap


europäische Politik für die Lebensmittelsicherheit | europäische Politik der Lebensmittelsicherheit | europäische Politik im Bereich der Lebensmittelsicherheit

Europees beleid inzake voedselveiligheid


Open-Data-Politik | Politik der Förderung offener Daten | Politik der offenen Daten

opendatabeleid


aktive Politik | gezielte Politik | proaktive Politik

actief beleid | proactief beleid


Regierungspolitik [ Politik der Regierung | Politik des Staates ]

regeringsbeleid


EU-Politik [ Gemeinschaftspolitik ]

EU-beleid [ communautair beleid | EG-beleid ]


Assistentin für Politik- und Verwaltungswissenschaften | Dozent/in für Politikwissenschaft | Hochschullehrkraft für Politikwissenschaft | LehrbeauftragteR für internationale Politik

docente politicologie hoger onderwijs | lector politieke wetenschappen | docent politicologie hoger onderwijs | docente politieke wetenschappen hoger onderwijs




Politiker über Vorgehensweisen bei Wahlen beraten

politici raad geven over verkiezingsprocedures | politici advies geven over verkiezingsprocedures | politici adviseren over verkiezingsprocedures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die externe Evaluierung hebt hervor [31], dass die Schwierigkeiten beim Übergang von den alten Universitäts-Kooperationsprogrammen zu den Hochschulverträgen nun insgesamt überwunden zu sein scheinen und den Institutionen die Festigung einer aktiveren europäischen Politik ermöglichten.

De externe evaluatie [31] wijst erop dat de problemen bij de overgang van de vroegere interuniversitaire samenwerkingsprogramma's naar de institutionele overeenkomsten tegenwoordig, in hun geheel genomen, opgelost blijken te zijn en de instellingen de mogelijkheid hebben gegeven een actiever Europees beleid te voeren.


Daraus ist zu schlussfolgern, dass der Dekretgeber dadurch, dass er ein System der Bettenprogrammierung in den Altenheimen sowie den Alten- und Pflegeheimen eingeführt hat, das den Beteiligten des Sektors der Altenheime im französischen Sprachgebiet Rechnung trägt, insbesondere der Bedeutung des kommerziellen Privatsektors, der 56 Prozent der Gesamtzahl der zugelassenen Betten darstellt, eine Massnahme angenommen hat, die im Verhältnis zu den Zielen im Rahmen der Politik der Pflegeleistung und der Seniorenpolitik steht und die in eine ...[+++]

Daaruit vloeit voort dat de decreetgever, door een systeem van programmering van de bedden in de rustoorden en de rust- en verzorgingstehuizen in te voeren, waarbij rekening wordt gehouden met de actoren van de sector van de rustoorden in het Franse taalgebied, en onder meer met de omvang van de commerciële privésector, die 56 pct. van het totale aantal erkende bedden vertegenwoordigt, een maatregel heeft genomen die in verband staat met de doelstellingen die in het kader van het beleid betreffende de zorgverstrekking en in het kader van het bejaardenbeleid worden nagestreefd, en die bestaat in een rationalisatie van het aanbod van besch ...[+++]


8. bedauert ferner die Haltung des Rates und der Kommission – die jener der europäischen Wirtschaft entspricht –, wonach die derzeitige Situation sogar noch für eine Stärkung der im Vertrag von Lissabon verankerten Politik genutzt werden soll, die den Nährboden für Spekulation gebildet und die Ausbeutung verschärft hat und für das enorme Ausmaß dieser Krise verantwortlich ist; weist darauf hin, dass die Befürworter einer solchen Politik nun darauf hinarbeiten, dass im Wesentlichen alles beim Alten bleibt;

8. betreurt verder het standpunt van de Raad en de Commissie om – eensgezind met de Europese zakensector – van de huidige situatie gebruik te maken om nog verder te gaan met hetzelfde, in het Verdrag van Lissabon geconsacreerde beleid, dat speculatie en een nog grotere exploitatie in de hand werkte en dat aan de basis van de buitengewone schaal van deze crisis heeft gelegen; de voorstanders van dergelijk beleid werken er momenteel aan dat alles in essentie bij hetzelfde kan blijven;


9. regt an, dass die neuen und die alten Mitgliedstaaten innerhalb der Europäischen Union zukunftsorientierter zusammenarbeiten sollten, um zu gewährleisten, dass die Lage in bestimmten Ländern, die in die ENP eingebunden sind, zügiger verfolgt wird, so dass die Europäische Union in ihrer Politik gegenüber diesen Ländern flexibler reagieren kann;

9. suggereert dat de nieuwe en oude lidstaten proactiever moeten samenwerken binnen de EU om ervoor te zorgen dat de situatie in bepaalde landen binnen het ENB eerder in het oog wordt gehouden, zodat de EU flexibeler kan reageren in haar beleid met betrekking tot deze landen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. unter nachdrücklichem Hinweis darauf, dass die Politik des wirtschaftlichen, sozialen und regionalen Zusammenhalts einer der Grundpfeiler des europäischen Aufbauwerks und der wichtigste Ausdruck des Grundsatzes der Solidarität ist; in der Erwägung, dass es unerlässlich ist, dass sowohl die alten als auch die neuen Mitgliedstaaten der Europäischen Union weiterhin Nutzen aus dieser Politik ziehen, um auf diese Weise eine geordnete Entwicklung ihrer Volkswirtschaften und Gesellschaften zu fördern,

F. overwegende dat het beleid van economische, sociale en territoriale samenhang een van de hoekstenen van de Europese integratie is en de duidelijkste uiting van het solidariteitsbeginsel; dat het onontbeerlijk is dat de oude zowel als de nieuwe lidstaten van de Europese Unie blijven profiteren van dit beleid, opdat zij zich op economisch en sociaal gebied harmonisch kunnen ontwikkelen,


G. in der Erwägung, dass die irakische Regierung in den letzten elf Jahren ihre Schreckensherrschaft, die sich auf alle Gesellschaftsschichten erstreckt, ausgeweitet hat und sich auch weiterhin schwere und massive Menschenrechtsverletzungen, u.a. auch eine aktive Politik der Verfolgung der kurdischen, turkmenischen und assyrischen Bevölkerungen im Norden und der Schiiten im Süden und insbesondere der Bewohner des südmesopotamischen Moorlandes und die völlige Zerstörung ihrer Identität, ihrer alten Lebensweise und ihrer Wasserstraßen, ...[+++]

G. overwegende dat de Iraakse regering de laatste elf jaar zijn terreurregime, met vertakkingen in alle geledingen van de samenleving, is blijven uitbreiden en ernstig en op grote schaal de mensenrechten is blijven schenden, met inbegrip van een actief vervolgingsbeleid ten aanzien van de Koerdische, Turkmeense en Assyrische bevolkingsgroepen in het noorden en de sjiieten in het zuiden, en met name ten aanzien van de bewoners van de Zuid-Mesopotamische moeraslanden, waarbij de identiteit, de traditionele levenswijze en de waterwegen van deze groepen volledig worden vernietigd, vaststellend dat er geen tekenen zijn die wijzen op een vera ...[+++]


G. in der Erwägung, dass die irakische Regierung in den letzten elf Jahren ihre Schreckensherrschaft, die sich auf alle Gesellschaftsschichten erstreckt, ausgeweitet hat und sich auch weiterhin schwere und massive Menschenrechtsverletzungen, u.a. auch eine aktive Politik der Verfolgung der kurdischen, turkmenischen und assyrischen Bevölkerungen im Norden und der Schiiten im Süden und insbesondere der Bewohner des südmesopotamischen Moorlandes und die völlige Zerstörung ihrer Identität, ihrer alten Lebensweise und ihrer Wasserstraßen, ...[+++]

G. overwegende dat de Iraakse regering de laatste elf jaar zijn terreurregime, met vertakkingen in alle geledingen van de samenleving, is blijven uitbreiden en ernstig en op grote schaal de mensenrechten is blijven schenden, met inbegrip van een actief vervolgingsbeleid ten aanzien van de Koerdische, Turkmeense en Assyrische bevolkingsgroepen in het noorden en de sjiieten in het zuiden, en met name ten aanzien van de bewoners van de Zuid-Mesopotamische moeraslanden, waarbij de identiteit, de traditionele levenswijze en de waterwegen van deze groepen volledig worden vernietigd, vaststellend dat er geen tekenen zijn die wijzen op een veran ...[+++]


Die externe Evaluierung hebt hervor [31], dass die Schwierigkeiten beim Übergang von den alten Universitäts-Kooperationsprogrammen zu den Hochschulverträgen nun insgesamt überwunden zu sein scheinen und den Institutionen die Festigung einer aktiveren europäischen Politik ermöglichten.

De externe evaluatie [31] wijst erop dat de problemen bij de overgang van de vroegere interuniversitaire samenwerkingsprogramma's naar de institutionele overeenkomsten tegenwoordig, in hun geheel genomen, opgelost blijken te zijn en de instellingen de mogelijkheid hebben gegeven een actiever Europees beleid te voeren.


Nicht annehmbar, weil widersprüchlich sei der Hinweis der Flämischen Regierung auf eine Änderung der Politik; einerseits bringe sie auf dieser Grundlage das Argument vor, dass es unmöglich gewesen sei, eine begrenzte Übergangsregelung für die erfolgreichen Prüflinge von 1994 einzuführen, und andererseits seien die Inhaber von Befähigungsnachweisen - zumindest die Inspektion des « alten Stils » - in das betreffende neuartige System mitgenommen worden.

Niet aanvaardbaar want inconsistent is de verwijzing naar een beleidswijziging, door de Vlaamse Regering : enerzijds, argumenteert zij op die grond dat het onmogelijk was een beperkte overgangsregeling in te voeren voor de geslaagden van 1994 en, anderzijds, werden brevethouders - althans van de inspectie « oude stijl » - meegenomen naar het beoogde nieuwsoortige systeem.


Das ALTENER II-Programm richtet sich an Entscheidungsträger in Politik und Wirtschaft, an die Industrie, Projektträger und -entwickler, Hersteller, Nutzer und ihre Verbände sowie an spezifische Zielgruppen, zum Beispiel Behörden, Ingenieure, Architekten usw.

Het ALTENER II-programma is bestemd voor beleidsmakers en besluitvormers, de industrie, projectontwikkelaars, producenten en gebruikers en hun verenigingen alsmede specifieke doelgroepen zoals overheden, ingenieurs, architecten, enz.


w