Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berücksichtigen
Ein Angebot berücksichtigen
Fertigungsprozesse planen
Herstellungsverfahren planen
Produktionsablauf planen
Sonderveranstaltungen organisieren
Sonderveranstaltungen planen
Spezielle Veranstaltungen organisieren
Spezielle Veranstaltungen planen
Strategien für das Facilitymanagement planen
Strategien für das Gebäudemanagement planen
Vordruck E105

Traduction de «plänen berücksichtigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Produktionsablauf planen | Fertigungsprozesse planen | Herstellungsverfahren planen

productieprocessen plannen


Strategien für das Facilitymanagement planen | Strategien für das Gebäudemanagement planen

beleid inzake facilitair beheer plannen | beleid inzake faciliteitenbeheer plannen


Sonderveranstaltungen planen | spezielle Veranstaltungen planen | Sonderveranstaltungen organisieren | spezielle Veranstaltungen organisieren

een conferentie organiseren | huwelijksfeesten organiseren | speciale evenementen organiseren | speciale evenementen plannen




Bescheinigung über Familienangehörigen des Arbeitnehmers oder des Selbständigen,die bei der Berechnung der Geldleistungen bei Arbeitsunfähigkeit zu berücksichtigen sind | Vordruck E105

formulier E105 | verklaring betreffende de gezinsleden van de werknemer of de zelfstandige die in aanmerking moeten worden genomen voor de berekening van de uitkering in geval van arbeidsongeschiktheid


internes Gebührensystem,um bei den Kosten zu berücksichtigen

intern kostenverrekeningssysteem


ein Angebot berücksichtigen

offertes van leveranciers in aanmerking nemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei der Beurteilung dessen, inwieweit die Mitgliedstaaten die politischen Maßnahmen in ihren Plänen in einen inhaltlich geschlossenen und planmäßigen Ansatz einfließen ließen, wurden drei Kriterien angelegt: erstens die Qualität der Analyse und die Bestimmung der wichtigsten Risiken und Herausforderungen, die in den Plänen zu berücksichtigen sind; zweitens das Ausmaß, in dem in den Plänen diese Analyse und die bisherigen Erfahrungen bei der Formulierung klarer und detaillierter Prioritäten und Ziele in Betracht gezogen wurden; und d ...[+++]

Bij de beoordeling in hoeverre de lidstaten in hun plannen hun beleidsmaatregelen volgens een coherente en geplande aanpak hebben geformuleerd, zijn drie criteria gehanteerd: allereerst de kwaliteit van de analyse en de diagnose van de belangrijkste risico's en uitdagingen waarop de plannen zich moeten richten; ten tweede in hoeverre de plannen bij het stellen van duidelijke en uitvoerige prioriteiten en doelen zijn uitgegaan van deze analyse en de opgedane ervaringen; en ten derde hoe gedetailleerd specifieke beleidsmaatregelen en activiteiten zijn beschreven die verband houden met de voortgaande analyse en het stellen van doelen.


Dazu gehört Folgendes: die Verbesserung der Koordination und Abstimmung zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten, vor allem mittels der Sachverständigengruppe "Biologische Vielfalt"; die Sicherstellung, dass die bestehenden sowie neuen Strategien und Budgets (einschließlich der gemäß den nationalen Reformprogrammen der Lissabonner Strategie entwickelten Strategien und Budgets) die Anforderungen an die Erhaltung der biologischen Vielfalt in gebührendem Maße berücksichtigen; die Berücksichtigung der Umweltkosten bei der Entscheidungsfindung (einschließlich der Kosten für den Verlust von Naturerbe und Ökosystemleistungen); Verbe ...[+++]

Dit houdt in: een verbetering van de coördinatie en de complementariteit tussen de Gemeenschap en de lidstaten, met name via de deskundigengroep Biodiversiteit; erop toezien dat de bestaande en nieuwe beleids- en begrotingslijnen (inclusief die met betrekking tot de nationale hervormingsplannen voor de uitvoering van de Lissabon-strategie) ook zijn afgestemd op de biodiversiteitsbehoeften; bij de beleidsvorming rekening houden met de milieukosten (inclusief het verlies aan natuurlijk kapitaal en ecosysteemdiensten); verbetering van de samenhang op nationaal niveau tussen de diverse plannen en programma's die een invloed hebben op de b ...[+++]


Geplant ist außerdem der Aufbau eines Europäischen Netzes von auf CBRN spezialisierten Einheiten der Strafverfolgungsbehörden, um sicherzustellen, dass die Mitgliedstaaten in ihren nationalen Plänen auch die CBRN-Risiken berücksichtigen.

Ook moet er een Europees netwerk van gespecialiseerde eenheden voor de handhaving van CBRN-wetgeving worden opgezet om ervoor te zorgen dat de lidstaten bij hun nationale planning rekening houden met risico's op het gebied van CBRN.


15. fordert die lokalen Behörden auf, bei der Konzeption von Plänen für eine nachhaltige Mobilität das Wohlbefinden ihrer Bürger zu berücksichtigen, und fordert insbesondere die zuständigen Behörden auf, Maßnahmen zur Verringerung des verkehrsbedingten Lärms in den Städten zu ergreifen;

15. verzoekt de lokale autoriteiten om bij het ontwerpen van plannen voor duurzame mobiliteit rekening te houden met het welzijn van hun burgers; verzoekt de bevoegde autoriteiten met name maatregelen te treffen om verkeerslawaai in steden terug te dringen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
292. schließt sich der Empfehlung des Rechnungshofs an, wonach die Mitgliedstaaten über kohärente Pläne für die Entwicklung von Flughäfen verfügen sollten, und empfiehlt, dass diese Pläne von der Kommission gebilligt werden, bevor etwaige Mittel für spezifische Projekte gewährt werden; empfiehlt ferner, bei diesen regionalen, einzelstaatlichen oder länderübergreifenden Plänen nicht nur den Luftverkehr zu berücksichtigen, sondern auch andere öffentliche Verkehrsmittel, deren Reisezeiten mit Flugzeiten vergleichbar sind und zu denen auch Züge und Busse zählen, damit der Sättig ...[+++]

292. steunt de aanbeveling van de Rekenkamer dat lidstaten moeten zorgen voor coherente plannen voor luchthavenontwikkeling en doet de aanbeveling deze plannen te laten goedkeuren door de Commissie voordat aan specifieke projecten financiering wordt toegekend; doet voorts de aanbeveling dat deze regionale, nationale en supranationale plannen niet alleen rekening houden met luchtvervoer maar ook met ander openbaar vervoer dat vergelijkbare reistijden kent als vliegen, zoals treinen en bussen, om verzadiging van de markt te voorkomen en de betrouwbaarheid van de diensten te verhogen;


Deshalb müssen die Binnenmitgliedstaaten diese Richtlinie berücksichtigen, wenn sie Tätigkeiten planen, die sich auf die Küste anderer Mitgliedstaaten auswirken können, doch sie können offenkundig nicht jeder Umsetzungspflicht gemäß dieser Richtlinie nachkommen.

Daarom moeten zij rekening houden met deze richtlijn bij de planning van activiteiten die gevolgen kunnen hebben voor de kust van andere lidstaten, maar uiteraard kunnen zij de verplichtingen van deze richtlijn niet omzetten.


Das von meiner Fraktion vorgelegte Alternativpaket wäre praxistauglich gewesen und hätte eine neue Regelung geschaffen, die die Verbraucher geschützt und gleichzeitig den Bedürfnissen von Unternehmen und Wirtschaft Rechnung getragen hätte, die wir natürlich bei unseren Plänen berücksichtigen müssen.

Het alternatieve pakket dat mijn fractie voorgesteld heeft, had kunnen werken. Het beoogde de invoering van een nieuw regime, dat de consument bescherming zou bieden, maar ook recht zou doen aan de behoeften van de handel en de economie, die natuurlijk in onze plannen meegenomen moeten worden.


Das von meiner Fraktion vorgelegte Alternativpaket wäre praxistauglich gewesen und hätte eine neue Regelung geschaffen, die die Verbraucher geschützt und gleichzeitig den Bedürfnissen von Unternehmen und Wirtschaft Rechnung getragen hätte, die wir natürlich bei unseren Plänen berücksichtigen müssen.

Het alternatieve pakket dat mijn fractie voorgesteld heeft, had kunnen werken. Het beoogde de invoering van een nieuw regime, dat de consument bescherming zou bieden, maar ook recht zou doen aan de behoeften van de handel en de economie, die natuurlijk in onze plannen meegenomen moeten worden.


Wenngleich in der Richtlinie 2005/36/EG Anforderungen an die wechselseitige Anerkennung von Berufsqualifikationen, auch für Architekten, festgelegt sind, muss weiterhin gewährleistet werden, dass Architekten und Planer die optimale Verbindung von Energie aus erneuerbaren Energiequellen und effizienzsteigernden Technologien in ihren Plänen und Entwürfen gebührend berücksichtigen.

In Richtlijn 2005/36/EG zijn eisen vastgesteld voor de wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties, onder meer voor architecten, maar voorts moet ook voor worden gezorgd dat architecten en planologen in hun plannen en ontwerpen voldoende oog hebben voor een optimale combinatie van hernieuwbare energiebronnen en hogerendements-technologieën.


Zur Vermeidung von Mehrfachprüfungen sollten die Mitgliedstaaten, falls angebracht, die Tatsache berücksichtigen, dass die Prüfungen bei Plänen und Programmen, die Teil eines hierarchisch aufgebauten Gesamtgefüges sind, auf verschiedenen Ebenen durchgeführt werden.

Teneinde overlapping van beoordelingen te voorkomen, dienen de lidstaten indien nodig, er rekening mee te houden dat de beoordelingen worden uitgevoerd op verschillende niveaus van een hiërarchie van plannen en programma's.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plänen berücksichtigen' ->

Date index: 2024-06-12
w