Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ernste Störung
Ernsthafte Benutzung
Ernsthafte Störung
Ernstliche Störung
Plane
Pläne zum Management von Sportrasenflächen umsetzen
Pläne zur Kundenentlastung entwickeln
Pläne zur Übertragung der Pflege erstellen
Schwer wiedergutzumachender ernsthafter Nachteil
Schwere Störung

Traduction de «pläne ernsthafte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schwer wiedergutzumachender ernsthafter Nachteil

moeilijk te herstellen ernstig nadeel


ernsthafte, genaue und schlüssige Vermutung

gewichtig, bepaald en overeenstemmend vermoeden


die Benutzung der Marke ernsthaft beginnen oder wieder aufnehmen

het merk voor het eerst of opnieuw normaal gebruiken


ernste Störung | ernsthafte Störung | ernstliche Störung | schwere Störung

ernstige verstoring




Pläne zur Kundenentlastung entwickeln

plannen voor het ontslag van cliënten ontwikkelen | plannen voor het ontslag van patiënten ontwikkelen


Pläne zum Management von Sportrasenflächen umsetzen

plannen voor het beheer van sportvelden implementeren | plannen voor het beheer van sportvelden uitvoeren


Pläne zur Übertragung der Pflege erstellen

plannen voor de overdracht van zorg ontwikkelen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
24. zeigt sich zutiefst besorgt über den zunehmenden Menschenhandel, der auf transnationale und Cybernetze zurückgreift, und der eine ernsthafte Bedrohung für schutzbedürftige Gruppen darstellt, vor allem für Frauen und Kinder, insbesondere in Zeiten der Wirtschafts- und Sozialkrise; hält daher eine strategische Koordinierung zwischen den Zielen und der Umsetzung der internen Sicherheitsstrategie und der europäischen Sicherheitsstrategie für sehr wichtig, und eine Aktualisierung beider Dokumente gegebenenfalls für notwendig; empfiehlt den Mitgliedstaaten, im Einklang mit den in der EU-Strategie zur Beseitigung des Menschenhandels aus d ...[+++]

24. geeft uiting aan zijn diepe bezorgdheid over de toenemende mensenhandel, waarin transnationale en cybernetwerken een belangrijke rol spelen, die een ernstige bedreiging vormt voor kwetsbare groepen, met name vrouwen en kinderen, vooral in tijden van economische en sociale crisis; wijst daarom op het belang van strategische coördinatie tussen de doelstellingen en de tenuitvoerlegging van de interne veiligheidsstrategie en de Europese veiligheidsstrategie, hetgeen mogelijk een actualisering van beide documenten vereist; beveelt de lidstaten aan nationale plannen voor de b ...[+++]


Sie kann direkt und nachteilig von einer Bestimmung betroffen sein, die bezweckt, auf allgemeine Weise die regionalen, provinzialen und kommunalen räumlichen Ausführungspläne von der Gesetzwidrigkeit, mit der sie behaftet sind, auszuschließen, insbesondere indem sie verhindert, dass ein Erlass, bezüglich dessen entschieden wurde, dass er gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstößt, außer Anwendung gelassen wird, insofern er die Möglichkeit der klagenden Partei zur Mitsprache bei dem Zustandekommen der betreffenden Pläne auf ernsthafte Weise einschränkt ...[+++]

Zij kan rechtstreeks en ongunstig worden geraakt door een bepaling die, op algemene wijze, de gewestelijke, provinciale en gemeentelijke ruimtelijke uitvoeringsplannen beoogt onvatbaar te maken voor de onwettigheid waardoor zij zijn aangetast, meer bepaald doordat zij het buiten toepassing verklaren verhindert van een besluit dat strijdig is bevonden met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het de mogelijkheid tot inspraak van de verzoekende partij bij de totstandkoming van de betrokken plannen op een ernstige wijze beknot. ...[+++]


2. vom allgemeinen Nachrichten- und Sicherheitsdienst der Streitkräfte, wenn ernsthafte Gefahren bestehen für die Integrität des Staatsgebiets, für die militärischen Verteidigungspläne, für die Erfüllung der Aufträge der Streitkräfte, für das wissenschaftliche und wirtschaftliche Potential in Zusammenhang mit den Akteuren, sowohl natürlichen als auch juristischen Personen, die in den mit der Verteidigung verbundenen wirtschaftlichen und industriellen Sektoren tätig sind und die in einer auf Vorschlag des Ministers der Justiz und des M ...[+++]

2° door de algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht, wanneer er ernstige bedreigingen bestaan voor de onschendbaarheid van het nationale grondgebied, de militaire defensieplannen, de vervulling van de opdrachten van de strijdkrachten, het wetenschappelijk en economisch potentieel met betrekking tot de actoren, zowel de natuurlijke als de rechtspersonen, die actief zijn in de economische en industriële sectoren die verbonden zijn met defensie en die opgenomen zijn in een op voorstel van de Minister van Justitie en de ...[+++]


Ich möchte erneut an die Kommission appellieren, ernsthaft darüber nachzudenken, wie sie den Bürgerinnen und Bürgern ihre Pläne erklären wird.

Ik zou de Commissie graag dringend willen vragen om eens echt goed na te denken over de manier waarop zij haar drijfveren en doelstellingen communiceert aan de burger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Union ist ernsthaft besorgt über die Pläne der Russischen Föderation, ihre militärische Präsenz in den georgischen Gebieten Abchasien und Südossetien ohne die Zustimmung der georgischen Regierung zu verstärken.

De Europese Unie maakt zich ernstige zorgen over de plannen die door de Russische Federatie zijn aangekondigd om zonder instemming van de regering van Georgië haar militaire aanwezigheid in de Georgische gebieden Abchazië en Zuid-Ossetië te versterken.


Die Pläne von Kommissarin Kroes unterminieren ernsthaft das Subsidiaritätsprinzip und die Bewegungsfreiheit der Mitgliedstaaten und ersetzen diese durch europäische Einmischung.

Door de plannen van commissaris Kroes worden het subsidiariteitsbeginsel en de bewegingsvrijheid van de lidstaten ernstig aangetast en vervangen door Europese bemoeienis.


Für den Standpunkt Europas ist es meines Erachtens in moralischer wie in wettbewerbspolitischer Hinsicht unerlässlich, das leere Gerede zu beenden und stattdessen das Handeln in den Vordergrund zu stellen und ernsthafte Pläne umzusetzen.

Ik denk dat het onvermijdelijk is voor Europa’s status zowel in morele als in concurrerende termen om te stoppen met holle frasen en in plaats daarvan de nadruk te leggen op maatregelen, op het uitvoeren van serieuze plannen.


Von der Notwendigkeit eines solchen Systems sind wir nicht überzeugt; wir befürchten vielmehr, dass die Pläne Spannungen bewirken werden und die internationalen Bemühungen um eine Eindämmung der Weiterverbreitung von Kernwaffen ernsthaft untergraben könnten.

We zijn niet overtuigd van de noodzaak van een dergelijk systeem. We vrezen integendeel dat de plannen voor verdeeldheid zorgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pläne ernsthafte' ->

Date index: 2021-03-29
w