Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stauchgrad
Stauchverkuerzung

Traduction de «plenum beiden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stauchgrad (an beiden werkstueckteilen) | stauchverkuerzung (an beiden werkstueckteilen)

opstuikverlies (van beide werkstukdelen)


eine der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses | einer der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses

covoorzitter van het bemiddelingscomité


Daten-/Adressfluss in beiden Richtungen

bidirectionele adressen-/gegevensstroom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die beiden Organe legen auf der Grundlage des Arbeitsprogramms der Kommission im gemeinsamen Einvernehmen vorab die wesentlichen Initiativen fest, die im Plenum vorgelegt werden sollen.

Uitgaande van het werkprogramma van de Commissie, wijzen de twee instellingen van tevoren in onderlinge overeenstemming de initiatieven van bijzonder belang aan die in de plenaire vergadering van het Parlement zullen worden gepresenteerd.


Die Abstimmung im Plenum bestätigte die deutliche Befürwortung des Kommissionsvorschlags vom 14. Oktober 2013 durch die beiden führenden Parlamentsausschüsse - den Rechtsausschuss (JURI) und den Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter (FEMM) (IP/13/943).

Voorafgaand aan de plenaire stemming van vandaag gaven op 14 oktober 2013 de parlementaire commissies Juridische zaken (JURI) en Rechten van de vrouw en gendergelijkheid (FEMM) al hun goedkeuring aan het voorstel (IP/13/943).


Beteiligung an der Präsentation und Erläuterung des Haushaltsplans des Rechnungshofs vor den gemeinsamen Ausschüssen der beiden Parlamentskammern und dem gemeinsamen Plenum der beiden Parlamentskammern im Hinblick auf dessen Billigung

de deelname aan presentaties en betogen voor goedkeuring van de begroting van de rekenkamer voor de gezamenlijke commissies van de twee kamers van het parlement, alsook tijdens de gezamenlijke plenaire vergaderingen van de twee kamers van het parlement;


Dabei koordiniere ich die Tätigkeiten zur Ausarbeitung des Haushaltsentwurfs der Einnahmen und Ausgaben des Rechnungshofs, den ich vor den Haushalts-, Finanz- und Bankenausschüssen der Abgeordnetenkammer und des Senats erläutere und verteidige sowie auch vor dem gemeinsamen Plenum der beiden Kammern des Parlaments.

Daarnaast ben ik verantwoordelijk voor de coördinatie van de begrotingsramingen wat betreft de inkomsten en uitgaven van de Rekenkamer, welke ik dien te presenteren en te bekrachtigen voor de Begrotingscommissie en de Commissie voor het bank- en financiewezen van het Huis van Afgevaardigden en de Senaat, alsook voor de gemeenschappelijke plenaire vergadering van deze twee parlementaire instellingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beteiligung an der Präsentation und Erläuterung von Gesetzesentwürfen zur Änderung von Regelungen über die Kontrolle und Prüfung, die Gehaltsabrechnung und Personalressourcen vor dem gemeinsamen Plenum der beiden Parlamentskammern

de deelname aan presentaties en betogen over wetsvoorstellen voor de wijziging van regelgevingsdocumenten inzake toezicht, audit, loonlijsten en human resources voor de gezamenlijke kamers van het parlement;


Der Ratspräsident appellierte an seine Kollegen, die Vorschläge des Europäischen Parlaments nicht zu ignorieren. Das Plenum des Europäischen Parlaments beschloss in der letzten Plenarwoche mit Mehrheit, meine beiden Berichte zu den beiden Verordnungen der Kommission anzunehmen.

De plenaire zitting van het Europees Parlement heeft in de laatste plenaire vergaderweek met een meerderheid besloten om mijn beide verslagen over de twee verordeningen van de Commissie aan te nemen.


Sobald die Einigung von beiden Organen durch eine Abstimmung im Plenum des Parlaments (Mehrheit der abgegebenen Stimmen) und durch förmliche Annahme im Rat (qualifizierte Mehrheit) bestätigt worden ist, gilt die Richtlinie als angenommen.

Het akkoord moet door beide instellingen worden bevestigd, door het Parlement middels een stemming in plenaire zitting (absolute meerderheid van de uitgebrachte stemmen), en in de Raad via formele aanneming (met gekwalificeerde meerderheid), waarna de richtlijn definitief zal zijn aangenomen.


Sobald die Einigung von beiden Institutionen bestätigt worden ist - und zwar im Falle des Europäischen Parlaments durch Abstimmung im Plenum (mit der Mehrheit der abgegebenen Stimmen) und im Falle des Rates durch förmliche Annahme (mit qualifizierter Mehrheit) - gilt die Richtlinie als endgültig angenommen.

Zodra deze overeenstemming door beide instellingen is bevestigd - door middel van een stemming in de plenaire vergadering in het geval van het Parlement (meerderheid van de uitgebrachte stemmen) en door middel van formele aanneming in de Raad (gekwalificeerde meerderheid) - zal de richtlijn definitief zijn aangenomen.


Sobald die Einigung von beiden Organen bestätigt worden ist, und zwar im Falle des Europäischen Parlaments durch Abstimmung im Plenum (mit der absoluten Mehrheit der abgegebenen Stimmen) und im Falle des Rates durch förmliche Annahme (mit qualifizierter Mehrheit), ist der Beschluss endgültig angenommen.

Zodra het akkoord door beide instellingen is bevestigd - door het Parlement middels een stemming in plenaire zitting (absolute meerderheid van de uitgebrachte stemmen) en door de Raad via formele aanneming (met gekwalificeerde meerderheid) -, is het besluit definitief aangenomen.


Sobald die endgültige Fassung der Richtlinie mit den Änderungen des Vermittlungsausschusses in den Gemeinschaftssprachen vorliegt, verfügt jeder der beiden Teile der Haushaltsbehörde über eine Frist von sechs Wochen für die endgültige Bestätigung der Einigung - beim Parlament mit absoluter Mehrheit der Stimmen im Plenum und beim Rat mit qualifizierter Mehrheit -, wonach die Richtlinie angenommen wird.

Zodra de definitieve tekst van de richtlijn, zoals gewijzigd door het bemiddelingscomité, beschikbaar is in de officiële talen van de Gemeenschap, heeft elke tak van de begrotingsautoriteit zes weken om het akkoord definitief te bevestigen - met volstrekte meerderheid van stemmen in de plenaire vergadering van het Parlement, en met gekwalificeerde meerderheid van stemmen in de Raad - in welk geval de richtlijn aangenomen is.




D'autres ont cherché : adressfluss in beiden richtungen     stauchgrad     stauchverkuerzung     plenum beiden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plenum beiden' ->

Date index: 2023-07-26
w