Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeinsamer Standpunkt
Gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union
Standpunkt des Europäischen Parlaments

Vertaling van "plenum standpunkt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gemeinsamer Standpunkt | gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union

gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie


Übersicht über die einzelstaatlichen Standpunkte hinsichtlich der Einwanderer

overzicht van de nationale standpunten over immigratie


Standpunkt des Europäischen Parlaments

standpunt van het Europees Parlement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Am 16. Juli 2015 hat der Vorsitzende des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie (ITRE) des Europäischen Parlaments dem Vorsitz in einem Schreiben mitgeteilt, dass er — sollte der Rat dem Europäischen Parlament wie vereinbart, vorbehaltlich der Überarbeitung durch die Rechts- und Sprachsachverständigen, seinen Standpunkt förmlich übermitteln — gemeinsam mit dem Berichterstatter dem Plenum empfehlen werde, den Standpunkt des Rates ohne Abänderungen in zweiter Lesung des Parlaments zu billigen.

De voorzitter van de Commissie ITRE van het Europees Parlement heeft op 16 juli 2015 in een brief aan het voorzitterschap laten weten dat hij en de rapporteur, indien de Raad diens aldus overeengekomen standpunt, na bijwerking door de juristen-vertalers, formeel aan het Europees Parlement doet toekomen, de plenaire vergadering zullen aanbevelen om het standpunt van de Raad tijdens de tweede lezing door het Parlement zonder amendementen te aanvaarden.


Im Anschluss an die Abstimmung im Plenum haben das Europäische Parlament und der Rat Verhandlungen geführt, um in zweiter Lesung auf der Grundlage eines Standpunkts des Rates in erster Lesung, den das Parlament unverändert billigen könnte, eine Einigung zu erreichen.

Na de stemming in de plenaire vergadering hebben het Europees Parlement en de Raad onderhandelingen gevoerd met als doel een akkoord in tweede lezing te sluiten op basis van een standpunt van de Raad in eerste lezing dat het Parlement als zodanig zou kunnen goedkeuren.


Nach der Annahme des Standpunkts des Rates in erster Lesung durch das Plenum am 3. Juli 2012 wurden informelle Verhandlungen mit dem zyprischen Ratsvorsitz aufgenommen, die dann mit dem irischen Ratsvorsitz fortgeführt wurden.

Na de formulering van het standpunt van het Parlement in eerste lezing door de plenaire vergadering op 3 juli 2012 zijn informele onderhandelingen met het Cypriotische voorzitterschap gestart, die zijn voortgezet met het Ierse voorzitterschap.


Das Europäische Parlament hat seinen Standpunkt im Plenum am 6. Februar 2013 festgelegt.

Deze algemene oriëntatie vormt het onderhandelings­mandaat voor de trialoogbesprekingen. Het Europees Parlement heeft tijdens de plenaire vergadering van 6 februari over zijn standpunt gestemd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Vorsitze wurden beauftragt, ein Schreiben an den Präsidenten des AStV zu richten und darin zu erklären, dass sie als Ausschussvorsitzende dem Plenum empfehlen würden, den Standpunkt des Rates vorbehaltlich einer Überarbeitung durch die Rechts- und Sprachsachverständigen in zweiter Lesung des Parlaments ohne Abänderungen zu billigen, wenn der Rat dem Parlament seinen Standpunkt in der bestehenden Fassung als Anlage zu dem Schreiben förmlich übermittelt.

De commissievoorzitters kregen de opdracht de voorzitter van het Coreper per brief mee te delen dat, indien de Raad de als bijlage bij de brief gevoegde tekst formeel als zijn standpunt aan het Parlement doet toekomen, zij als commissievoorzitters de plenaire vergadering zullen aanbevelen het standpunt van de Raad, na verificatie door de juristen-vertalers, zonder amendementen in tweede lezing aan te nemen.


Nach Verabschiedung der Geschäftsordnung mit absoluter Mehrheit verlängert das Plenum das Mandat der Kommission Geschäftsordnung um maximal 60 Tage, damit diese erforderlichenfalls einen Vorschlag zur Änderung der Durchführungsbestimmungen erarbeiten kann. Dieser Vorschlag wird dem Präsidium unterbreitet, das darüber beschließt, nachdem es die Standpunkte der Gruppen eingeholt hat.

Nadat het reglement van orde met absolute meerderheid is goedgekeurd, verlengt de voltallige vergadering het mandaat van de commissie voor het reglement van orde met maximaal 60 dagen, zodat deze, indien nodig, een voorstel tot wijziging van de uitvoeringsbepalingen kan opstellen en ter goedkeuring aan het bureau kan voorleggen, dat een besluit neemt na de mening van de groepen te hebben gehoord.


Wenn diese Texte dem Europäischen Parlament während einer der nächsten Plenartagungen förmlich als die Standpunkte des Rates in erster Lesung für diese Legislativvorschläge übermittelt würden, dann würde der Vorsitzende den Mitgliedern des LIBE-Ausschusses und später dem Plenum empfehlen, die Standpunkte des Rates vorbehaltlich der Prüfung durch die Rechts- und Sprachsachverständigen der beiden Organe ohne Abänderungen des Europäischen Parlaments in zweiter Lesung anzunehmen.

Indien deze teksten tijdens een volgende plenaire zitting als de standpunten van de Raad in eerste lezing inzake deze wetgevingsvoorstellen formeel aan het Europees Parlement worden voorgelegd, zou de voorzitter de LIBE-leden en vervolgens de plenaire vergadering adviseren de standpunten van de Raad in de tweede lezing van het Parlement zonder wijzigingen goed te keuren, na verificatie door de juristen-vertalers van beide instellingen.


Wenn die Konferenz der Präsidenten befindet, dass das Parlament aufgrund außergewöhnlicher Umstände (z. B. Vertragsänderungen) nicht seinen vorherigen Standpunkt vertreten soll, wird das Plenum mit der Angelegenheit befasst, denn nur das Plenum ist befugt, seine früheren Beschlüsse zu revidieren.

Alleen indien de Conferentie van voorzitters besluit dat om uitzonderlijke redenen (wijziging van het Verdrag, bijvoorbeeld) het Parlement zijn vorig standpunt niet moet verdedigen, dan zal, enkel en alleen in dat geval, het vraagstuk worden voorgelegd aan de voltallige vergadering.


Das Ergebnis dieser Verhandlungen wurde in einem Brief an den Rat bestätigt: Danach bestätigte der Ausschussvorsitzende nach Rücksprache mit Berichterstatter und Schattenberichterstattern sein Einverständnis, den Mitgliedern des Ausschusses sowie dem Plenum die Annahme des Gemeinsamen Standpunkts ohne Änderungsanträge zu empfehlen, sofern dieser Gemeinsame Standpunkt dem ausgehandelten Text entspricht.

Het resultaat van deze onderhandelingen werd in een brief aan de Raad bevestigd: hierna bevestigde de voorzitter van de commissie na overleg met de rapporteur en de schaduwrapporteurs dat hij ermee instemde de leden van de commissie alsmede de plenaire vergadering aan te bevelen het gemeenschappelijk standpunt zonder wijzigingsvoorstellen aan te nemen, voor zover dit gemeenschappelijk standpunt overeenstemt met de overeengekomen tekst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plenum standpunkt' ->

Date index: 2025-07-18
w