Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussetzungsbeschluss
Mini-Tagung
Zusätzliche Plenartagung
„Stop-the-Clock“-Beschluss

Traduction de «plenartagung april » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mini-Tagung | zusätzliche Plenartagung

bijkomende vergaderperiode | bijkomende voltallige zitting | minizitting


Plenartagung der VN-Generalversammlung auf hoher Ebene über die Millenniums-Entwicklungsziele | VN-Gipfeltreffen über die Millenniums-Entwicklungsziele

MDG-top | plenaire bijeenkomst op hoog niveau van de Algemene Vergadering van de VN | plenaire bijeenkomst op hoog niveau van de Verenigde Naties over de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling


„Stop-the-Clock“-Beschluss | Aussetzungsbeschluss | Beschluss Nr. 377/2013/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. April 2013 of 24 April 2013 über die vorübergehende Abweichung von der Richtlinie 2003/87/EG über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft

Besluit nr. 377/2013/EU van het Europees Parlement en de Raad van 24 april 2013 tot tijdelijke afwijking van Richtlijn 2003/87/EG tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap | stop-de-tijd-besluit


Übereinkommen vom 15. April 1994 über das öffentliche Beschaffungswesen

Overeenkomst inzake overheidsopdrachten [ AGP ]


Europäisches Übereinkommen Nr. 124 über die Anerkennung der Rechtspersönlichkeit internationaler nichtstaatlicher Organisationen, gegeben zu Straßburg, den 24. April 1986

Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– unter Hinweis auf die anlässlich der Plenartagung im April 2014 abgegebene Erklärung der Kommission zum Freihandelsabkommen EU-Vietnam,

– gezien de verklaring van de Commissie in de plenaire vergadering van april 2014 over de vrijhandelsovereenkomst EU-Vietnam,


M. in der Erwägung, dass die Parlamentarische Versammlung EURONEST ihre zweite Plenartagung im April 2012 in Baku abhalten wird, wodurch ein bedeutsames Diskussionsforum für Fragen zu Demokratie, Politik, Energie, Sicherheit und Sozialpolitik geboten wird;

M. overwegende dat de Parlementaire Vergadering Euronest haar tweede plenaire zitting in april 2012 in Bakoe zal houden waarmee een zinvol forum zal worden geboden om vraagstukken inzake democratie, politiek, energie, veiligheid en sociale zaken te bespreken;


P. in der Erwägung, dass Aserbaidschan sich stark in der multilateralen parlamentarischen Zusammenarbeit innerhalb der Parlamentarischen Versammlung EURONEST engagiert und das erste Land der Östlichen Partnerschaft ist, das eine Plenartagung der Versammlung ausrichten wird (in Baku vom 2.-4. April 2012);

P. overwegende dat Azerbeidzjan een sterke betrokkenheid toont in multilaterale parlementaire samenwerking binnen de Parlementaire Vergadering Euronest en het eerste land van het Oostelijk Partnerschap is dat in het kader daarvan een plenaire vergadering organiseert, en wel in Bakoe van 2 t/m 4 april 2012;


Ferner unterstützt der Ausschuss das dringende Ersuchen des Rates, die Abstimmung während der Plenartagung im April 2012 durchzuführen, um es der HV/VP zu ermöglichen, die Beitrittsinstrumente der EU anlässlich der Ministertagung ASEAN-EU am 26./27. April 2012 zu unterzeichnen.

Bovendien ondersteunt de commissie het verzoek om urgentie van de Raad om al in april 2012 een en ander ter stemming voor te leggen zodat de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter de EU-toetredingsinstrumenten kan ondertekenen ter gelegenheid van de bijeenkomst van ministeriële vergadering ASEAN-EU op 26/27 april 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. begrüßt den Beginn der Allgemeinen Regelmäßigen Überprüfung (Universal Periodic Review) und die erste Runde der Überprüfung, die im April und im Mai 2008 stattfand und im Juni 2008 mit der Annahme der Ergebnisberichte auf der Plenartagung des UNHRC endete; stellt fest, dass die Einführung der ersten beiden Runden des neuen Mechanismus das Potenzial der Allgemeinen Regelmäßigen Überprüfung bekräftigt hat, und vertraut darauf, dass die Einführung des Mechanismus der Allgemeinen Regelmäßigen Überprüfung zu weiteren konkreten Ergebni ...[+++]

35. is verheugd over de start van het universeel periodiek herzieningsmechanisme en de eerste herzieningsronde, die plaatsvond in april en mei 2008 en eindigde met de goedkeuring van de eindrapporten door de plenaire vergadering van de UNHRC in juni 2008; merkt op dat de tenuitvoerlegging van de eerste twee rondes van het nieuwe mechanisme het potentieel van het universeel periodiek herzieningsmechanisme hebben bevestigd en vertrouwt erop dat de tenuitvoerlegging van het universeel periodiek herzieningsmechanisme tot meer concrete resultaten en verbeteringen zal leiden; verzoekt de Raad en de Commissie de toezeggingen die voortvloeien ...[+++]


Im Anschluss an die Plenartagung findet am Dienstag, den 10. April von 14.00 bis 16.00 Uhr, ein Forum zum Thema "Zusammenarbeit zwischen Städten und Regionen im Bereich der Beschäftigungs- und Sozialpolitik" statt.

Na afloop van de zitting zal op 10 april van 14 tot 16 uur een forum over de samenwerking tussen steden en regio's op het gebied van werkgelegenheid en sociaal beleid worden gehouden.


Plenartagung des AdR am 9./10. April 2003: Europäische Lokal- und Regionalpolitiker solidarisieren sich mit den Opfern der ETA im Baskenland. Anna Diamantopoulou zur europäischen Beschäftigungsstrategie

CvdR-zitting van 9 en 10 april 2003: solidariteit van de gekozen lokale en regionale vertegenwoordigers in Europa met de slachtoffers van de ETA in Baskenland. Anna Diamantopoulou en de Europese werkgelegenheidsstrategie


Verleihung des Europäischen Preises für regionale Innovation: Plenartagung, am Donnerstag, 22. April, von 11.30 Uhr bis 12.30 Uhr Ausstellung mit den Ständen der neun Teilnehmer der Finalrunde beim Europäischen Preis für regionale Innovation: 21./22. April, (Saal 3C16) Workshop : 22. April 2004 von 14.30 Uhr bis 16.30 Uhr, Saal 4BOO1

uitreiking van de Europese prijs voor regionale innovatie: tijdens de zitting op 22 april van 11.30 tot 12.30 uur; informatiestands van de negen finalisten: doorlopend op 21 en 22 april in zaal 3C16; workshop: 22 april van 14.30 tot 16.30 uur in zaal 4B001.


Plenartagung: Mittwoch, 21. April, von 15.00 Uhr bis 19.30 Uhr und Donnerstag, 22. April, von 9.30 Uhr bis 12.30 Uhr

Zitting van het CvdR: woensdag 21 april van 15 tot 19.30 uur en donderdag 22 april van 9.30 tot 12.30 uur.


In Zusammenarbeit mit der DG REGIO der Europäischen Kommission und parallel zur Plenartagung wird der Ausschuss der Regionen am 22. April die Preise im Wettbewerb "Europäische regionale Innovation" verleihen.

Het Comité van de Regio's (CvdR) zal op 22 april tijdens zijn zitting, in samenwerking met het DG Regionaal beleid van de Commissie, de Europese prijzen voor regionale innovatie uitreiken.




D'autres ont cherché : aussetzungsbeschluss     mini-tagung     zusätzliche plenartagung     plenartagung april     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plenartagung april' ->

Date index: 2024-09-03
w