Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussprache
Parlamentarische Rede
Parlamentsdebatte
Plenarsitzung
Plenarsitzung zwischen EG und Japan
Plenarversammlung
Plenum
Redezeit
Sitzungsprotokoll
Stenografisches Protokoll
Stenographisches Protokoll
Vollversammlung

Traduction de «plenarsitzung aussprache » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Plenarsitzung | Plenarversammlung | Plenum | Vollversammlung

algemene vergadering | plenaire vergadering | Verenigde Vergadering | voltallige vergadering




Plenarsitzung zwischen EG und Japan

plenaire vergadering EG-Japan


Parlamentsdebatte [ Aussprache | parlamentarische Rede | Redezeit | Sitzungsprotokoll | stenografisches Protokoll | stenographisches Protokoll ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wahrnehmung des Kontakts mit den Fraktionen, den Mitgliedern, den anderen Dienststellen des Sekretariats, den anderen europäischen Organen und Einrichtungen; Vorbereitung der Sitzordnung im Plenarsaal; Erstellung des Tagungskalenders; Verwaltung und Aktualisierung des Leitfadens für die Aussprache; Festlegung des turnusmäßigen Wechsels der Sitzungspräsidenten sowie desjenigen, der Assistenten der Sitzungspräsidenten; Beantwortung von Fragen in Bezug auf den Ablauf der Plenarsitzung.

Instaan voor het contact met de fracties, leden, andere diensten van het Secretariaat, de andere Europese instellingen en organen; opstellen van de plattegrond van de grote vergaderzaal; ontwerpen van het vergaderrooster; beheren en updaten van de uitspraakgids; vaststellen van de toerbeurten van de voorzitters van de vergaderingen alsmede van hun medewerkers; vragen beantwoorden met betrekking tot het verloop van de plenaire vergadering.


Die Ver­ordnung wird dann vom Parlament in seiner Plenarsitzung und vom Rat ohne weitere Aussprache angenommen.

Vervolgens zal de verordening door het Parlement in plenaire zitting en door de Raad zonder verdere bespreking worden aangenomen.


– (RO) Herr Präsident! Ich begrüße diese Aussprache während dieser Plenarsitzung des Europäischen Parlaments, deren Ausgangspunkt lautet, dass der Schutz der Kinderrechte für jeden Mitgliedstaat unserer Union eine Priorität ist und sein muss.

– (RO) Ik ben verheugd dat dit plenaire debat begint met de aanname dat de bescherming van de rechten van kinderen een prioriteit is en moet zijn van iedere lidstaat.


Meine Damen und Herren, ich hoffe, dass die nun folgende Aussprache in der Plenarsitzung im selben Geist von Kooperation und Konstruktivität stattfinden wird, den wir bei den Diskussionen im Ausschuss für internationalen Handel spüren konnten.

Dames en heren, ik hoop dat het aankomende debat in de plenaire zitting dezelfde sfeer van samenwerking en constructiviteit zal weerspiegelen die we hebben gezien tijdens de besprekingen in de Commissie buitenlandse handel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich freue mich, dass ich heute vor der Plenarsitzung des Parlaments erscheinen und an der gemeinsamen Aussprache über Organspende und -transplantation teilnehmen kann.

− (ES) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte afgevaardigden, het is met veel genoegen dat ik vandaag aan het gecombineerde debat van de voltallige vergadering over orgaandonaties en -transplantaties deelneem.


Dieses Paket sollte die Vorschriften und Richtlinien beinhalten, die hier und jetzt im Parlament Gegenstand der Aussprache sind und in den kommenden paar Tagen in dem relevanten Ausschuss und im Anschluss daran in der relevanten Plenarsitzung ebenfalls Gegenstand der Aussprache sein werden.

Dat pakket moet de verordeningen en richtlijnen bevatten waarover nu in het Europees Parlement wordt gedebatteerd, en die de volgende dagen in de bevoegde parlementaire commissie zullen worden besproken en vervolgens in de plenaire vergadering.


– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Wieder einmal widmen wir eine Aussprache in der Plenarsitzung der Reform des Solidaritätsfonds der Europäischen Union, der, wie wir alle wissen, bei Schäden helfen soll, die durch Naturkatastrophen auf dem Gebiet der Union verursacht werden.

− (ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, opnieuw wijden we een debat in het Parlement aan de hervorming van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie, dat, zoals we allemaal weten, bestemd is om de schade te verzachten ten gevolge van een ernstige natuurramp op het grondgebied van de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plenarsitzung aussprache' ->

Date index: 2024-05-26
w