Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anwendung des EU-Rechts
Anwendung des Gemeinschaftsrechts
Anwendung des Gesetzes
Anwendung des Rechts der Europäischen Union
Anwendung von Erkenntnissen
Anwendung von Kenntnissen
Anwendung von Wissen
Anwendungs-Benutzerfreundlichkeit
Anwendungs-Gebrauchstauglichkeit
Anwendungsgebrauchstauglichkeit
Durchführung des Gesetzes
Durchführungsbestimmung
Gebrauchstauglichkeit von Programmen
Gewerbliche Anwendung
Gültigkeit des Gesetzes
Nationale Vollstreckungsmaßnahme
Plenarsitzung
Plenarsitzung zwischen EG und Japan
Rechtlich angemessene Gewaltanwendung
Rechtmäßige Anwendung der Gewalt
Rechtmäßige Anwendung von Gewalt
Rechtmäßige Gewaltanwendung
Unter Anwendung von Zwang
Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht
Vorläufige Anwendung eines EG-Abkommens
Vorläufiges Abkommen
Vorläufiges EG-Abkommen
Übertreten des Gemeinschaftsrechts

Vertaling van "plenarsitzung anwendung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anwendung von Erkenntnissen | Anwendung von Kenntnissen | Anwendung von Wissen

kennistoepassing | toepassing van kennis


Anwendung des EU-Rechts [ Anwendung des Gemeinschaftsrechts | Anwendung des Rechts der Europäischen Union | nationale Vollstreckungsmaßnahme | Übertreten des Gemeinschaftsrechts | Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht ]

toepassing van het EU-recht [ toepassing van het communautaire recht | toepassing van het recht van de Europese Unie ]




Plenarsitzung zwischen EG und Japan

plenaire vergadering EG-Japan


Anwendungs-Benutzerfreundlichkeit | Gebrauchstauglichkeit von Programmen | Anwendungs-Gebrauchstauglichkeit | Anwendungsgebrauchstauglichkeit

applicatiebruikbaarheid | bruikbaarheid van software | bruikbaarheid van toepassingen | gebruiksvriendelijkheid van software


Anwendung des Gesetzes [ Durchführung des Gesetzes | Durchführungsbestimmung | Gültigkeit des Gesetzes ]

toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]


rechtlich angemessene Gewaltanwendung | rechtmäßige Anwendung der Gewalt | rechtmäßige Anwendung von Gewalt | rechtmäßige Gewaltanwendung

legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld


gewerbliche Anwendung

toepassing op het gebied van de nijverheid




Vorläufiges Abkommen (EU) [ vorläufige Anwendung eines EG-Abkommens | vorläufiges EG-Abkommen ]

interimovereenkomst (EU) [ interim-overeenkomst EG | voorlopige toepassing van EG-akkoord ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrer Erklärung zur Lage in Ungarn in der Plenarsitzung des Europäischen Parlaments am 2. Dezember 2015 bekannt gab, sie sei bereit, alle ihr zur Verfügung stehenden Mittel, einschließlich des Vertragsverletzungsverfahrens, zu nutzen, um sicherzustellen, dass Ungarn – und alle anderen Mitgliedstaaten – seinen Verpflichtungen nach dem EU-Recht nachkommt und die in Artikel 2 EUV verankerten Werte der Union achtet; in der Erwägung, dass nach dem Dafürhalten der Kommission die Bedingungen für die Anwendung des Rahme ...[+++]

G. overwegende dat de Commissie tijdens het debat in de plenaire vergadering van het Europees Parlement van 2 december 2015 over de situatie in Hongarije verklaarde dat zij bereid was alle beschikbare middelen in te zetten, met inbegrip van inbreukprocedures, om ervoor te zorgen dat Hongarije – net als alle andere lidstaten – zijn verplichtingen uit hoofde van het EU-recht nakomt en de waarden van de Unie als verankerd in artikel 2 VEU eerbiedigt; overwegende dat de Commissie van mening is dat in dit stadium niet aan de voorwaarden wordt voldaan om het kader voor de rechtsstaat in werking te laten treden;


I. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrer Erklärung zur Lage in Ungarn auf der Plenarsitzung des Europäischen Parlaments am 2. Dezember 2015 erklärt hat, dass sie bereit sei, alle ihr zur Verfügung stehenden Mittel, einschließlich des Vertragsverletzungsverfahrens, zu nutzen, um sicherzustellen, dass Ungarn – und alle anderen Mitgliedstaaten – seinen Verpflichtungen nach dem EU-Recht nachkommt und die in Artikel 2 EUV verankerten Werte der Union achtet; in der Erwägung, dass die Kommission die Ansicht vertritt, dass die nach Artikel 7 geltenden Bedingungen für die Anwendung ...[+++]

I. overwegende dat de Commissie tijdens het debat in de plenaire vergadering van het Europees Parlement van 2 december 2015 over de situatie in Hongarije verklaarde dat zij bereid was alle beschikbare middelen in te zetten, met inbegrip van inbreukprocedures, om ervoor te zorgen dat Hongarije – net als alle andere lidstaten – zijn verplichtingen uit hoofde van de EU-wetgeving nakomt en de waarden van de Unie als verankerd in artikel 2 VEU eerbiedigt; overwegende dat de Commissie van mening is dat in dit stadium niet aan de voorwaarden wordt voldaan om het kader voor de rechtsstaat ten aanzien van Hongarije in werking te laten treden of ...[+++]


Sobald die akkumulierte Nettoinanspruchnahme des Fonds in den vorangegangenen aufeinanderfolgenden zwölf Monaten die Schwelle von 5 000 000 000 EUR pro Jahr erreicht, sollte in der Plenarsitzung die Anwendung der Abwicklungsinstrumente evaluiert werden, einschließlich der Inanspruchnahme des Fonds, und sollten Leitlinien vorgegeben werden, an die sich die Präsidiumssitzung bei nachfolgenden Abwicklungsbeschlüssen halten sollte.

Van zodra het netto geaccumuleerde gebruik van het Fonds over de voorgaande periode van 12 aaneensluitende maanden de drempel van 5 000 000 000 EUR per jaar bereikt, moet de plenaire vergadering beoordelen hoe de afwikkelingsinstrumenten — inclusief het Fonds zelf — zijn gebruikt, en een leidraad verschaffen waaraan de bestuursvergadering zich bij haar daaropvolgende afwikkelingsbesluiten moet houden.


Sobald die akkumulierte Nettoinanspruchnahme des Fonds in den vorangegangenen aufeinanderfolgenden zwölf Monaten die Schwelle von 5 000 000 000 EUR pro Jahr erreicht, sollte in der Plenarsitzung die Anwendung der Abwicklungsinstrumente evaluiert werden, einschließlich der Inanspruchnahme des Fonds, und sollten Leitlinien vorgegeben werden, an die sich die Präsidiumssitzung bei nachfolgenden Abwicklungsbeschlüssen halten sollte.

Van zodra het netto geaccumuleerde gebruik van het Fonds over de voorgaande periode van 12 aaneensluitende maanden de drempel van 5 000 000 000 EUR per jaar bereikt, moet de plenaire vergadering beoordelen hoe de afwikkelingsinstrumenten — inclusief het Fonds zelf — zijn gebruikt, en een leidraad verschaffen waaraan de bestuursvergadering zich bij haar daaropvolgende afwikkelingsbesluiten moet houden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Herr Borghezio, das ist keine Bemerkung zur Anwendung der Geschäftsordnung, da es sich hier um eine Plenarsitzung handelt.

– Mijnheer Borghezio, dit is geen beroep op het Reglement, omdat een dergelijk beroep betrekking moet hebben op een plenaire vergadering.


In Anwendung von Artikel 12 des Zusammenarbeitsabkommens vom 19hhhhqSeptember 2005 zur Schaffung einer Nationalen Kommission für die Rechte des Kindes, hat diese in ihrer Plenarsitzung vom 9hhhhqFebruar 2009 ihre innere Geschäftsordnung mit sofortiger Wirkung verabschiedet.

In uitvoering van art. 12 van het samenwerkingsakkoord van 19 september 2005 houdende oprichting van een Nationale Commissie voor de Rechten van het Kind heeft deze tijdens haar plenaire zitting van 9 februari 2009 haar huishoudelijk reglement aangenomen, met onmiddellijke ingang.


r den Fall, dass in Anwendung dieser Bestimmungen Entwürfe von Maßnahmen an das Europäische Parlament übermittelt werden, verpflichtet sich die Kommission, die Notwendigkeit einer Plenarsitzung des Europäischen Parlaments – von den sitzungsfreien Zeiten abgesehen – noch vor dem Ablauf der anwendbaren zeitlichen Fristen in Betracht zu ziehen, und wiederholt ihre Verpflichtungen gemäß der Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission über Verfahren zur Umsetzung des Beschlusses des Rates 1999/468/EG, geändert dur ...[+++]

Wanneer onder toepassing van deze bepalingen aan het Europees Parlement en de Raad ontwerpmaatregelen worden voorgelegd, verplicht de Commissie zich om er rekening mee te houden dat het Europees Parlement voor het einde van de betreffende ingekorte termijn een plenaire vergadering moet houden, behalve in de recesperioden van het Europees Parlement, en bevestigt de Commissie haar verplichtingen uit hoofde van het Akkoord tussen het Europees Parlement en de Commissie betreffende de wijze van toepassing van Besluit 1999/468/EG van de Raad, gewijzigd bij Besluit 2006/512/EG, met name ten aanzien van het waarschuwingssysteem zoals in lid 16 hi ...[+++]


21. ersucht darum, die Möglichkeit zu prüfen, dem Europäischen Parlament in einer eigens hierzu einberufenen Plenarsitzung die Berichte des Petitionsausschusses, des Bürgerbeauftragten und des Rechtsausschusses über die Anwendung des Gemeinschaftsrechts, – gegebenenfalls in Anwesenheit von Vertretern der nationalen Parlamente, der obersten Gerichte und der Gemeinschaftsorgane – gemeinsam vorzulegen, um zu einer globalen Sicht in Bezug auf den Stand der Anwendung des Gemeinschaftsrechts zu gelangen;

21. wenst dat wordt nagegaan of het mogelijk is om aan de plenaire vergadering van het Europees Parlement, in een vergadering die speciaal voor dit doel is samengeroepen, gezamenlijk de verslagen voor te leggen van de Commissie verzoekschriften, van de ombudsman en van de Commissie juridische zaken en interne markt over de tenuitvoerlegging van het Gemeenschapsrecht, eventueel in aanwezigheid van de afgevaardigden van de nationale parlementen, de hoogste gerechtelijke autoriteiten en de communautaire instellingen, zodat er een eenvormige visie is op de stand van zaken in de tenuitvoerlegging van het Gemeenschapsrecht;


Auf seiner Plenarsitzung im Dezember 1995 hat das Parlament auf Vorschlag der Konferenz der Präsidenten einen nichtständigen Untersuchungsausschuss eingesetzt, der die behaupteten Verstöße gegen das Gemeinschaftliche Versandverfahren sowie die verschiedenen sonstigen Missstände seiner Anwendung untersuchen sollte [2].

In december 1995 heeft het Parlement tijdens zijn plenaire zitting op basis van een voorstel van de Conferentie van Voorzitters besloten een tijdelijke enquêtecommissie in te stellen om de vermeende overtredingen of het wanbeheer van de regeling voor communautair douanevervoer te onderzoeken [2].


w