Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrarentwicklungsplan
E-Learning-Plan entwickeln
E-Learning-Plan erarbeiten
Plan für E-Learning entwickeln
Plan für elektronisches Lernen entwickeln
Plan zur Verbesserung der Erwerbsmöglichkeiten
Rücknahme
Rücknahme aus dem Markt
Rücknahme der Anteile
Rücknahme des Zulassungsantrags
Rücknahme von Abschreibungen
Rücknahme von Anteilscheinen
Rücknahme von Wertminderungen
Vorbeugende Rücknahme aus dem Markt
WWU
Werner-Bericht
Werner-Plan
Wirtschafts- und Währungsunion

Traduction de «plan rücknahme » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Plan zur Rücknahme der Fördertätigkeit des Steinkohlenbergbaus

buitenbedrijfstellingsplan voor de kolenindustrie


Rücknahme aus dem Markt [ vorbeugende Rücknahme aus dem Markt ]

onttrekken aan de markt [ preventief aan de markt onttrekken ]


Rücknahme des Antrags auf Genehmigung für das Inverkehrbringen | Rücknahme des Zulassungsantrags

intrekking van een handelsvergunning


Rücknahme der Anteile | Rücknahme von Anteilscheinen

inkopen van bewijzen van deelneming


Rücknahme von Wertminderungen

terugneming van waardeverminderingen




Rücknahme von Abschreibungen

terugneming van afschrijvingen


E-Learning-Plan erarbeiten | Plan für elektronisches Lernen entwickeln | E-Learning-Plan entwickeln | Plan für E-Learning entwickeln

e-learningstrategie beheren | e-learningstrategie opstellen | e-learning plannen | e-learningplannen ontwikkelen


Wirtschafts- und Währungsunion [ Werner-Bericht | Werner-Plan | WWU ]

Economische en Monetaire Unie [ EMU | rapport Werner | Werner-Plan ]


Agrarentwicklungsplan [ Plan zur Verbesserung der Erwerbsmöglichkeiten ]

landbouwontwikkelingsplan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der in Punkt 1° erwähnte Bewirtschaftungsplan enthält mindestens die Modalitäten zur Ausführung der Bestimmungen des Artikels 13 (mit Ausnahme der Sensibilisierungs- und Kommunikationsmaßnahmen, die Gegenstand eines spezifischen Plans sind), sowie die in Artikel 19, § 1, 5° des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. September 2010 zur Einführung einer Pflicht zur Rücknahme bestimmter Abfälle erwähnten strategischen, finanziellen und operativen Maßnahmen.

Het beheersplan bedoeld onder punt 1° bevat op zijn minst de modaliteiten tot uitvoering van de bepalingen van artikel 13 (met uitzondering van de sensibiliserings- en communicatiemaatregelen die het voorwerp van een specifiek plan uitmaken), alsook de strategische, financiële en operationele maatregelen bedoeld in artikel 19, § 1, 5°, van het besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 tot invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen.


Ein Antrag auf Anpassung des Investitionsplans nach Artikel 8, § 5 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. Dezember 2008 oder in Anwendung von Artikel 80, der nach dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses eingereicht wird, ist unzulässig, es sei denn der Antrag bezieht sich auf die Rücknahme des Plans oder auf das Vorverlegen des Datums der Verwirklichung einer geplanten Investition.

Een aanvraag tot aanpassing van investeringsplannen, bedoeld in artikel 8, § 5, van het besluit van 19 december 2008 overeenkomstig artikel 80, ingediend na de inwerkingtreding van dit besluit is onontvankelijk, behalve als de aanvraag ertoe strekt, van het plan af te zien of de datum voor de verwezenlijking van een voorziene investering te vervroegen.


Der in Punkt 1° erwähnte Bewirtschaftungsplan enthält mindestens die Modalitäten zur Ausführung der Bestimmungen des Artikels 13 (mit Ausnahme der Sensibilisierungs- und Kommunikationsmassnahmen, die Gegenstand eines spezifischen Plans sind), sowie die in Artikel 19, § 1, 5° des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. September 2010 zur Einführung einer Pflicht zur Rücknahme bestimmter Abfälle erwähnten strategischen, finanziellen und operativen Massnahmen.

Het beheersplan bedoeld onder punt 1° bevat op zijn minst de modaliteiten tot uitvoering van de bepalingen van artikel 13 (met uitzondering van de sensibiliserings- en communicatiemaatregelen die het voorwerp van een specifiek plan uitmaken), alsook de strategische, financiële en operationele maatregelen bedoeld in artikel 19, § 1, 5°, van het besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 tot invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen.


Der eigentliche Plan B bestand in Wirklichkeit in der Rücknahme der Bolkestein-Richtlinie. Denn ohne die negative Volksabstimmung in Frankreich und in den Niederlanden hätten sich die Fraktionen der Sozialisten, der Grünen, die UMP und die UDF, die alle die Europäische Verfassung und intensiveren Wettbewerb in Europa befürworten, nicht so entschlossen gezeigt in der Verurteilung des Herkunftslandsprinzips und der Angriffe auf die marktbestimmten und nicht marktbestimmten öffentlichen Dienstleistungen.

Het werkelijke plan B was namelijk de intrekking van de Bolkestein-richtlijn. Zonder het "nee" van de referenda in Frankrijk en Nederland zouden de socialisten, de groenen, de UMP en de UDF, allen voorstanders van de Europese Grondwet en van meer concurrentie in Europa, zich niet zo resoluut tegen het oorsprongslandbeginsel en tegen de aanvallen op de commerciële en niet-commerciële openbare diensten hebben gekeerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5a) Die zukünftigen Teilnehmer an dem Euro-Raum sollten in einem frühen Stadium einen nationalen Plan für die Einführung von Euro-Banknoten und -Münzen und für die Rücknahme der alten nationalen Banknoten und Münzen vorbereiten.

(5 bis) De landen die in de toekomst tot de eurozone willen toetreden, moeten in een vroeg stadium een nationaal plan opstellen voor de invoering van de eurobankbiljetten en -munten en voor de inname van de oude nationale bankbiljetten en munten.


(5a) Die zukünftigen Teilnehmer an dem Euro-Raum sollten in einem frühen Stadium einen nationalen Plan für die Einführung von Euro-Banknoten und -Münzen und für die Rücknahme der alten nationalen Banknoten und Münzen vorbereiten.

(5 bis) De landen die in de toekomst tot de eurozone willen toetreden, moeten in een vroeg stadium een nationaal plan opstellen voor de invoering van de eurobankbiljetten en -munten en voor de inname van de oude nationale bankbiljetten en munten.


(15) In der Phase 1998-2002 des Plans zur Modernisierung, Rationalisierung, Umstrukturierung und zur Rücknahme der Fördertätigkeit im spanischen Steinkohlenbergbau wird die Produktionskapazität durch Stilllegungen oder die Rücknahme der Fördertätigkeit in einem Umfang von 4 Mio. t jährlich reduziert.

(15) In de fase 1998-2002 van het Spaanse plan voor modernisering, rationalisering, herstructurering en buitenbedrijfstelling werden installaties met een totale productiecapaciteit van 4 miljoen ton per jaar gesloten of ten dele buiten bedrijf gesteld.


Die Beihilfen in Höhe von 3847 Mio. DEM für das Jahr 2000 und von 3433 Mio. DEM für das Jahr 2001 stehen ferner in Einklang mit den Bestimmungen des Plans zur Modernisierung, Rationalisierung, Umstrukturierung und zur Rücknahme der Fördertätigkeit im Steinkohlenbergbau, insbesondere mit den neuen Leitlinien dieses Plans, die in den Randnummern 14 bis 31 beschrieben wurden.

Deze steunbedragen, namelijk 3847 miljoen DEM voor 2000 en 3433 miljoen DEM voor 2001, zijn bovendien in overeenstemming met de bepalingen van het plan voor modernisering, rationalisering, herstructurering van de kolenindustrie en buitenbedrijfstelling in deze industrie, en met name met de nieuwe richtsnoeren van dit plan zoals uiteengezet in de overwegingen 14 tot en met 31.


Die Kommission hat den Plan zur Rücknahme der Fördertätigkeit befürwortet, da er den Bedingungen von Artikel 2 Absatz 1 Gedankenstrich 2 der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS entspricht, indem er zur Lösung der mit der völligen oder teilweisen Stillegung von Produktionskapazitäten verbundenen sozialen und regionalen Probleme beiträgt.

De Commissie gaf een gunstig advies over het buitenbedrijfstellingsplan aangezien het voldoet aan de bepalingen van artikel 2, lid 1, tweede streepje van Beschikking nr. 3632/93/EGKS, d.w.z. dat het bijdraagt tot het oplossen van de sociale en regionale problemen die verband houden met de gehele of gedeeltelijke buitenbedrijfstelling van produktie-eenheden.


Auf Vorschlag des für Energiefragen zuständigen Kommissars Christos PAPOUTSIS hat die Kommission heute die Leitlinien des Plans zur Rücknahme der Fördertätigkeit im französischen Steinkohlenbergbau gebilligt und auf der Grundlage der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS über die Gemeinschaftsregelung für staatliche Beihilfen zugunsten des Steinkohlenbergbaus vom 28. Dezember 1993 für das Jahr 1994 Beihilfen bis zu 6.009 Mio. FF genehmigt.

Op voorstel van Christos PAPOUTSIS, de voor energie verantwoordelijke Commissaris, heeft de Commissie vandaag een gunstig advies gegeven over de hoofdlijnen van het buitenbedrijfstellingsplan voor de Franse steenkoolindustrie en 6.009 miljoen Franse frank steun goedgekeurd voor het jaar 1994 op basis van Beschikking nr. 3632/93/EGKS van 28 december 1993 tot vaststelling van een communautaire regeling voor de steunmaatregelen van de Lid-Staten ten behoeve van de kolenindustrie.


w