D. in der Erwägung, dass die EU im November 200
4 einen „HIV-Aktionsplan für Banghazi“ auf den Weg brachte, der die technische und medizinische Unterstützung der infizierten Kinder und der betroffenen Familien sowie die Unterstützung der libyschen Behörden bei der Bekämpfung von AIDS umfasst, und zwei Millionen Euro aus dem Gemeinschaftshaushalt bereitgestellt wurd
en, um den Plan mit finanziellen Mitteln auszustatten, in der Erwägung, dass die Umsetzung dieses Aktionsplans sich aufgrund der Un
...[+++]terstützung der Kommission und der EU-Mitgliedstaaten auf einem guten Weg befindet und eine Vielzahl der infizierten Kinder in den Krankenhäusern der Mitgliedstaaten behandelt werden,D. overwegende dat de Unie in novembe
r 2004 een HIV-actieplan voor Benghazi heeft gelanceerd in het kader waarvan technische en medische hulp wordt verleend aan de geïnfecteerde kinderen en de getroffen gezinnen, alsmede ste
un voor de Libische autoriteiten bij de bestrijding van aids; voorts overwegende dat 2 miljoen euro uit de communau
taire begroting ter financiering van dit plan is uitgetrokken en dat de uitvoering van dit act
...[+++]ieplan met de ondersteuning van de Commissie en de EU-lidstaten flinke vorderingen maakt en dat een groot aantal besmette kinderen in ziekenhuizen in lidstaten zijn behandeld,