Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «phänomen endemischer bestandteil unserer gesellschaft » (Allemand → Néerlandais) :

Das Internet ist zu einem festen und unentbehrlichen Bestandteil unserer Gesellschaft und Wirtschaft geworden.

Het internet is een vast en onmisbaar onderdeel van onze samenleving en economie geworden.


Das Internet ist zu einem festen und unentbehrlichen Bestandteil unserer Gesellschaft und Wirtschaft geworden.

Het internet is een vast en onmisbaar onderdeel van onze samenleving en economie geworden.


J. in der Erwägung, dass Gewalt gegen Frauen ihren Ursprung in der fortbestehenden Ungleichheit zwischen Männern und Frauen hat und ein strukturelles Phänomen ist, das mit der ungleichen Verteilung der Macht zwischen Frauen und Männern in unserer Gesellschaft zusammenhängt; in der Erwägung, dass es dennoch möglich ist, das Auftreten dieses Phänomens durch eine Kombination gezielter Maßnahmen gegen Geschlechterstereotypen im Bereich der Erziehung und Bildung, in der Gleichstellungspolitik und in den Medien erheblich zu verringern und ...[+++]

J. overwegende dat geweld tegen vrouwen voortkomt uit hardnekkige gendergerelateerde ongelijkheden en een structureel verschijnsel is dat verband houdt met de ongelijke machtsverdeling tussen mannen en vrouwen in onze samenleving; overwegende echter dat deze vorm van geweld aanzienlijk kan worden verminderd door het combineren van gerichte maatregelen tegen genderstereotypering op het gebied van onderwijs en in de media, en door bewustmaking in de gezondheidszorg, politiediensten en het rechtsstelsel;


J. in der Erwägung, dass Gewalt gegen Frauen ihren Ursprung in der fortbestehenden Ungleichheit zwischen Männern und Frauen hat und ein strukturelles Phänomen ist, das mit der ungleichen Verteilung der Macht zwischen Frauen und Männern in unserer Gesellschaft zusammenhängt; in der Erwägung, dass es dennoch möglich ist, das Auftreten dieses Phänomens durch eine Kombination gezielter Maßnahmen gegen Geschlechterstereotypen im Bereich der Erziehung und Bildung, in der Gleichstellungspolitik und in den Medien erheblich zu verringern und ...[+++]

J. overwegende dat geweld tegen vrouwen voortkomt uit hardnekkige gendergerelateerde ongelijkheden en een structureel verschijnsel is dat verband houdt met de ongelijke machtsverdeling tussen mannen en vrouwen in onze samenleving; overwegende echter dat deze vorm van geweld aanzienlijk kan worden verminderd door het combineren van gerichte maatregelen tegen genderstereotypering op het gebied van onderwijs en in de media, en door bewustmaking in de gezondheidszorg, politiediensten en het rechtsstelsel;


in der Erwägung, dass der europäische Sport ein untrennbarer Bestandteil der europäischen Identität, der europäischen Kultur und europäischen Bürgergesellschaft ist und dass der europäische Sport auf dem Engagement und dem Enthusiasmus von Millionen Athleten, Freiwilligen und Sportbegeisterten basiert, die sich in einer Vielzahl von Sportklubs und -verbänden aktiv einbringen, wobei diese breite Bewegung viele hervorragende Sportlerinnen und Sportler und Sportteams hervorgebracht und den Sport zu einem hochgeschätzten E ...[+++]

overwegende dat de Europese sport een onvervreemdbaar onderdeel is van de Europese identiteit, de Europese cultuur en het Europees burgerschap en overwegende dat de Europese sport wordt gedragen door de inzet en het enthousiasme van miljoenen sporters, vrijwilligers en supporters die actief zijn in een groot aantal sportclubs en -federaties, een brede beweging waaruit vele uitstekende sporters en sportploegen zijn voortgekomen en die sport tot een hooggewaardeerd onderdeel van onze samenleving heeft gemaakt, waarin sportevenementen uiterst populair zijn,


Aus zahlreichen Studien wissen wir, dass die Jugendkriminalität in Europa auf dem Vormarsch ist. Hierbei handelt es sich um ein sehr deprimierendes und Besorgnis erregendes Phänomen der heutigen Zeit, das die Zukunft unserer Gesellschaft ernsthaft bedroht.

Uit talrijke onderzoeken is gebleken dat jeugddelinquentie binnen Europa een groeiend probleem is. En dit is een zeer deprimerend en zorgwekkend modern fenomeen, dat een ernstige bedreiging vormt voor de toekomst van onze samenleving.


Die erste Frage lautet, ob bei der Bekämpfung dieses Phänomens, das wirklich gegen unsere Gesellschaft gerichtet ist, nämlich des Phänomens Terrorismus, alles erlaubt ist.

De eerste is of in de strijd tegen het verschijnsel dat onze maatschappij zware klappen toedient, het terrorisme, alles is geoorloofd.


I. unter nachdrücklichem Hinweis darauf, daß im ersten Bericht der Europäischen Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit die Betonung darauf liegt, daß Rassismus und Fremdenfeindlichkeit ein generelles europaweites Phänomen und endemischer Bestandteil unserer Gesellschaft sind,

I. instemmend met de nadruk die in het eerste verslag van het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat wordt gelegd op het feit dat racisme en vreemdelingenhaat universele verschijnselen zijn in Europa en endemisch zijn in onze samenleving,


(5) Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom März 2000 in Lissabon die wichtige Rolle der Bildung als integraler Bestandteil der Wirtschafts- und Sozialpolitik, als Instrument zur Stärkung der weltweiten Wettbewerbsfähigkeit Europas und als Garantie für die Gewährleistung des Zusammenhalts unserer Gesellschaft und der uneingeschränkten Entfaltung ihrer Bürger anerkannt.

(5) De Europese Raad van Lissabon in maart 2000 heeft de belangrijke rol erkend die voor het onderwijs als integrerend onderdeel van het economisch en sociaal beleid is weggelegd als een instrument voor de versterking van Europa's wereldwijde concurrentievermogen en als een waarborg voor de samenhang van onze samenlevingen en de volledige ontplooiing van zijn burgers.


Kommissar Philippe Busquin erklärte: “ Ich wünsche mir, dass die Wissenschaft zu einem Bestandteil unserer Kultur in Europa wird, dass wissenschaftliche Themen mehr Beachtung finden, dass Interesse der Jugend an wissenschaftlichen Berufen gefördert und der Dialog zwischen Wissenschaft und Gesellschaft intensiviert wird.

Commissaris Philippe Busquin verklaarde: “Het is mijn wens de wetenschap te zien uitgroeien tot een integraal deel van onze cultuur in Europa, meer voorlichting te geven over kwesties die verband houden met wetenschap, jonge mensen aan te moedigen een wetenschappelijke carrière aan te vatten en de dialoog tussen wetenschap en samenleving te stimuleren.


w