Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anwendungssoftware
Automatik-Programmierung einsetzen
Automatische Programmierung einsetzen
Automatische Programmierung nutzen
Automatische Programmierungen verwenden
Dynamische Programmierung
EDV-Programm
Ganzzahlige Programmierung
Hinweisende Planung
Indikative Planung
Informatikentwicklung
Integer-Programmierung
Lineare Programmierung
Managementtechnik
Markup-Programmierung
Netzplantechnik
Netzprogrammierung
Normative Planung
Objekt orientierte Programmierung
Objekt-orientierte Programmierung
Objektbezogene Programmierung
Objektorientierte Programmierung verwenden
Operations Research
Optimierung
Planifikation
Programmierung
Random-Access-Programmierung
Rationalisierung
Rechnerprogramm
Software
Software-Engineering
Softwareindustrie
Softwaretechnologie
Softwareudvikling
Standardsoftware
Volkswirtschaftliche Gesamtplanung
Volkswirtschaftliche Programmierung
Web-Programmierung
Webprogrammierung
Wirtschaftsplanung
Zugriffszeitunabhängige Programmierung

Vertaling van "phase programmierung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Automatik-Programmierung einsetzen | automatische Programmierungen verwenden | automatische Programmierung einsetzen | automatische Programmierung nutzen

automatisch programmeren | visueel programmeren gebruiken | automatisch programmeren gebruiken | software schrijven


Objektbezogene Programmierung | Objekt orientierte Programmierung

Objectgeoriënteerd programmeren | Objectgerichte programmering


objektbezogene Programmierung | objekt-orientierte Programmierung

objectgeoriënteerd programmeren | objectgerichte programmering


Managementtechnik [ dynamische Programmierung | lineare Programmierung | Netzplantechnik | Operations Research | Optimierung | Rationalisierung ]

beheerstechniek [ besliskunde | lineaire programmering | netwerkplanning | optimalisering | rationalisatie ]


ganzzahlige Programmierung | Integer-Programmierung

discrete programmering


Markup-Programmierung | Netzprogrammierung | Webprogrammierung | Web-Programmierung

opmaak programmeren | PHP-programmering | webontwikkeling | webprogrammering


Random-Access-Programmierung | zugriffszeitunabhängige Programmierung

directe-toegang programmering


Wirtschaftsplanung [ hinweisende Planung | indikative Planung | normative Planung | Planifikation | volkswirtschaftliche Gesamtplanung | volkswirtschaftliche Programmierung ]

economische planning [ bindende planning | economisch programma | indicatieve planning | planning | richtende planning ]


objektorientierte Programmierung verwenden

JAVA-programmeren gebruiken | objectgeoriënteerde opslag gebruiken | objectgeoriënteerd programmeren gebruiken | OO-programmeren gebruiken


Software [ Anwendungssoftware | EDV-Programm | Informatikentwicklung | Programmierung | Rechnerprogramm | Software-Engineering | Softwareindustrie | Softwaretechnologie | softwareudvikling | Standardsoftware ]

computerprogramma [ programmapakket | programmatuur | programmeren | software | software-industrie | softwareontwerp | softwareontwikkeling ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der ersten Phase der gemeinsamen Programmierung werden die wichtigsten Elemente der Analyse zusammengestellt, um eine Kooperationsstrategie festzulegen:

De eerste stap van het programmeringsproces is het samenvoegen van de essentiële elementen van de analyse om een samenwerkingsstrategie vast te stellen, namelijk:


2. Um die Wirksamkeit, Kohärenz und Konsistenz des auswärtigen Handelns der Union zu verstärken, bemühen die Union und die Mitgliedstaaten sich um einen regelmäßigen Informationsaustausch und setzen sich in einer frühen Phase des Programmierungs­prozesses miteinander ins Benehmen, um die Komplementarität und Kohärenz ihrer jeweiligen Maßnahmen sowohl bei der Entscheidungsfindung als auch bei der Durch­führung vor Ort zu fördern.

2. Teneinde de doeltreffendheid, samenhang en consistentie van het externe optreden van de Unie te verbeteren, trachten de Unie en de lidstaten regelmatig informatie uit te wisselen en in een vroeg stadium van het programmeringsproces overleg te plegen om de complementariteit en samenhang van hun respectieve activiteiten te bevorderen zowel op het niveau van de besluitvorming als ter plaatse.


23. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, in Anbetracht des übergreifenden Charakters der Ziele der Gleichstellung der Geschlechter und der Nichtdiskriminierung aufgrund des Geschlechts den Entwicklungshilfebetrag für Programme anzuheben, die diesen Zielen dienen, damit die Einbeziehung dieser Dimension in jede Phase der Programmierung der Entwicklungshilfe (Feststellung, Ausarbeitung, Umsetzung und Bewertung) sichergestellt wird;

23. verzoekt de Commissie en de lidstaten om, gezien het transversaal karakter van de doelstellingen inzake de gelijkheid tussen man en vrouw en non-discriminatie op grond van het geslacht, een hoger bedrag aan ontwikkelingshulp toe te wijzen voor programma's waarin het accent op deze doelstellingen ligt, om ervoor te zorgen dat deze dimensie geïntegreerd wordt in elk stadium van de programmering van de ontwikkelingshulp (vaststelling, formulering, uitvoering en evaluatie)


10. begrüßt den Grundsatz der Differenzierung und der Konzentration der Hilfe, wie er von der Kommission vorgeschlagen wurde; betont, dass die Differenzierung in der Phase der Programmierung schrittweise umzusetzen ist (sowohl in den Empfängerländern als auch bei den Instrumenten der Zusammenarbeit selbst), wobei andere Formen der Zusammenarbeit zu entwickeln sind, die geeigneter für die MIC sind; empfiehlt, dass die Kriterien für die Anwendung des Grundsatzes der Differenzierung objektiv und für alle Länder gleich sein sollten;

10. is ingenomen met het beginsel van differentiatie en concentratie van de steun zoals voorgesteld door de Commissie; benadrukt dat de differentiatie geleidelijk in de programmeringsfase moet worden ingevoerd – zowel in de begunstigde landen als in de huidige samenwerkingsinstrumenten – om zodoende andere samenwerkingsvormen te ontwikkelen die meer geschikt zijn voor de middeninkomenslanden; beveelt aan dat de criteria voor de toepassing van het differentiatiebeginsel gemeenschappelijk en objectief zijn voor alle landen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. begrüßt den Grundsatz der Differenzierung und der Konzentration der Hilfe, wie er von der Kommission vorgeschlagen wurde; betont, dass die Differenzierung in der Phase der Programmierung schrittweise umzusetzen ist (sowohl in den Empfängerländern als auch bei den Instrumenten der Zusammenarbeit selbst), wobei andere Formen der Zusammenarbeit zu entwickeln sind, die geeigneter für die MIC sind; empfiehlt, dass die Kriterien für die Anwendung des Grundsatzes der Differenzierung objektiv und für alle Länder gleich sein sollten;

10. is ingenomen met het beginsel van differentiatie en concentratie van de steun zoals voorgesteld door de Commissie; benadrukt dat de differentiatie geleidelijk in de programmeringsfase moet worden ingevoerd – zowel in de begunstigde landen als in de huidige samenwerkingsinstrumenten – om zodoende andere samenwerkingsvormen te ontwikkelen die meer geschikt zijn voor de middeninkomenslanden; beveelt aan dat de criteria voor de toepassing van het differentiatiebeginsel gemeenschappelijk en objectief zijn voor alle landen;


Schließlich kann das Governance-Profil, das in der ersten Phase der Programmierung des 10.

Het bestuursprofiel, dat tijdens de aanvangsfase van de programmering van het 10e EOF voor de ACS-landen zal worden getoetst, kan in het licht van de ervaring worden verbeterd en aangepast.


In einer solchen Phase des Umbruchs muss der Zyklus der Planung und strategischen Programmierung, der im Rahmen der internen Reform zur Förderung einer besseren Governance eingeführt wurde, in vollem Umfang zur Geltung kommen, da er einer der Garanten dieser Kontinuität ist.

In een periode van veranderingen moet de in het kader van de interne hervormingen en de bevordering van een betere governance ingevoerde cyclus van strategische planning en programmering zijn rol ten volle kunnen spelen als een van de factoren die borg staat voor continuïteit.


4. gibt zu bedenken, dass Bulgarien und Rumänien als eigenes Ziel erklärt haben, der EU erst 2007, also erst nach Ende der Programmierung in Vorbereitung der Interventionsperiode von 2007-2013, beitreten zu wollen; schlägt angesichts deren erheblichen Entwicklungsrückstandes vor, dass für diese beiden Länder ein „phasing-in“ –Sonderstrukturprogramm (ähnlich wie jetzt für die Haushaltsrubrik 8) vorgesehen wird, welches sich auf die spezifischen Entwicklungsschwierigkeiten konzentriert und an die Intervention der Vorbeitrittsphase anknüpft;

4. geeft in overweging dat Bulgarije en Roemenië zelf het doel hebben gesteld pas in 2007, d.w.z. na afloop van de programmering van de interventieperiode 2007-2013 die in voorbereiding is, tot de EU te willen toetreden; en stelt met het oog op de aanzienlijke ontwikkelingsachterstand van deze beide landen voor, voor hen een speciaal "phasing-in"-structuurprogramma op te zetten (naar analogie van hetgeen thans geldt voor begrotingsrubriek 8), dat gericht is op de specifieke ontwikkelingsproblemen en dat aansluit op de interventie tijdens de fase die aan t ...[+++]


Eine derartige Koordinierung der konsolidierten Aufrufe der VN mit den Kommissions-Strategien würde eine weit engere interinstitutionelle Konsultation erfordern als dies gegenwärtig der Fall ist, und die Kommunikation auf allen Ebenen, angefangen bei der ersten Phase der strategischen Programmierung, verstärken.

Voor het coördineren van de geconsolideerde oproepen van de VN en de ECHO-strategieën zou er een veel nauwer interinstitutioneel overleg nodig zijn dan thans het geval is, alsook een intensivering van de communicatie op alle niveaus, vanaf het vroegste stadium van de strategische programmering.


Eine derartige Koordinierung der konsolidierten Aufrufe der VN mit den Kommissions-Strategien würde eine weit engere interinstitutionelle Konsultation erfordern als dies gegenwärtig der Fall ist, und die Kommunikation auf allen Ebenen, angefangen bei der ersten Phase der strategischen Programmierung, verstärken.

Voor het coördineren van de geconsolideerde oproepen van de VN en de ECHO-strategieën zou er een veel nauwer interinstitutioneel overleg nodig zijn dan thans het geval is, alsook een intensivering van de communicatie op alle niveaus, vanaf het vroegste stadium van de strategische programmering.


w