Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufhebung der Beschränkungen
Beseitigung von Handelsschranken
Bürgerliche Pflichten ohne Lohnfortzahlung
Eheliche Rechte und Pflichten
Elternrechte und -pflichten
Gegen seine Pflichten verstoßen
In militärischen Pflichten unterrichten
Liberalisierung des Handels
Liberalisierung des Kapitalverkehrs
Liberalisierung des Luftverkehrs
Liberalisierung des Marktes
Rechte und Pflichten der Ehegatten
Rechte und Pflichten der Eltern
über steuerliche Pflichten informieren

Traduction de «pflichten liberalisierung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Liberalisierung des Handels [ Aufhebung der Beschränkungen | Beseitigung von Handelsschranken ]

liberalisering van het handelsverkeer [ afschaffing van beperkingen | afschaffing van handelsbelemmeringen | handelsliberalisatie ]


Elternrechte und -pflichten | Rechte und Pflichten der Eltern

rechten en verplichtingen van de ouders


eheliche Rechte und Pflichten | Rechte und Pflichten der Ehegatten

rechten en verplichtingen van de echtgenoten


Liberalisierung des Kapitalverkehrs

liberalisering van het geldverkeer




bürgerliche Pflichten ohne Lohnfortzahlung

burgerplichten zonder behoud van loon


Liberalisierung des Luftverkehrs

liberalisatie van het luchtverkeer


in militärischen Pflichten unterrichten

militaire verplichtingen onderwijzen


über steuerliche Pflichten informieren

inlichten over fiscale plichten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(21) Mit dem Beschluss 94/800/EG des Rates vom 22. Dezember 1994 über den Abschluss der Übereinkünfte im Rahmen der multilateralen Verhandlungen der Uruguay-Runde (1986-1994) im Namen der Europäischen Gemeinschaft in Bezug auf die in ihre Zuständigkeiten fallenden Bereiche wurde insbesondere dem Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen, in der Folge "Beschaffungsübereinkommen" genannt, zugestimmt, dessen Ziel es ist, für das öffentliche Auftragswesen einen multilateralen Rahmen aus ausgewogenen Rechten und Pflichten zu schaffen, um eine Liberalisierung und Ausdehnung des ...[+++]

(21) De Raad heeft bij Besluit 94/800/EG van 22 december 1994 betreffende de sluiting, namens de Europese Gemeenschap, met betrekking tot de onder haar bevoegdheid vallende aangelegenheden, van de uit de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de Uruguay-ronde (1986-1994) voortvloeiende overeenkomsten , namens de Gemeenschap onder meer zijn goedkeuring gehecht aan de Overeenkomst inzake overheidsopdrachten, hierna "Overeenkomst" genoemd, welke ten doel heeft een multilateraal kader van evenwichtige rechten en verplichtingen op het gebied van overheidsopdrachten tot stand te brengen met het oog op een verdere ...[+++]


(1) Drei Jahre nach Inkrafttreten dieses Abkommens überprüfen die Vertragsparteien dieses Kapitel, um auf einer für beide Seiten vorteilhaften Grundlage unter Gewährleistung eines insgesamt ausgewogenen Verhältnisses zwischen Rechten und Pflichten die Liberalisierung weiter zu vertiefen und die noch bestehenden Beschränkungen zu verringern oder aufzuheben.

1. Drie jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst wordt dit hoofdstuk door de partijen getoetst, teneinde de liberalisering te versterken en de resterende beperkingen te verminderen of af te schaffen tot wederzijds voordeel, met inachtneming van een algemeen evenwicht van rechten en plichten.


34. ist der Auffassung, dass die schrittweise Liberalisierung des Dienstleistungssektors in der Europäischen Union einhergehen muss mit der Aufrechterhaltung eines Universaldienstes, wobei insbesondere die Pflichten des Universaldienstes zu definieren sind;

34. is van mening dat de geleidelijke liberalisering van de dienstensector in de Europese Unie gelijke tred moet houden met het handhaven van een universele dienst, waarbij met name de verplichtingen van de universele dienst moeten worden gedefinieerd;


3. ist der Auffassung, dass die schrittweise Liberalisierung des Dienstleistungssektors in der Europäischen Union einhergehen muss mit der Aufrechterhaltung eines Universaldienstes, wobei insbesondere die Pflichten des Universaldienstes zu definieren sind;

3. is van mening dat de geleidelijke liberalisering van de dienstensector in de Europese Unie gelijke tred moet houden met het handhaven van een universele dienst, waarbij met name de verplichtingen van de universele dienst moeten worden gedefinieerd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) Maßnahmen zur schrittweisen und kontrollierten Liberalisierung des Marktes und zur Wahrung eines angemessenen Gleichgewichts bei deren Durchführung sind notwendig, um gemeinschaftsweit das freie Angebot von Diensten im Postsektor unter Beachtung der Pflichten und Rechte der Anbieter von Universaldienstleistungen zu gewährleisten.

(8) Overwegende dat maatregelen nodig zijn om een geleidelijke en gecontroleerde liberalisatie van de markt en een passend evenwicht bij de toepassing ervan te bewerkstelligen om in de gehele Gemeenschap, met inachtneming van de rechten en plichten van de leveranciers van de universele dienst, het vrij verrichten van diensten in de postsector te waarborgen;


(1) Drei Jahre nach Inkrafttreten dieses Abkommens überprüfen die Vertragsparteien dieses Kapitel, um auf einer für beide Seiten vorteilhaften Grundlage unter Gewährleistung eines insgesamt ausgewogenen Verhältnisses zwischen Rechten und Pflichten die Liberalisierung weiter zu vertiefen und die noch bestehenden Beschränkungen zu verringern oder aufzuheben.

1. Drie jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst wordt dit hoofdstuk door de partijen getoetst, teneinde de liberalisering te versterken en de resterende beperkingen te verminderen of af te schaffen tot wederzijds voordeel, met inachtneming van een algemeen evenwicht van rechten en plichten.


w