Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beamtenpflichten
Gehorsamspflicht
Neutralitätspflicht
Pflicht zu guter Führung
Pflicht zur Pflege und Erziehung der Kinder
Rahmenvereinbarung von Tokyo
Rechenschaft ablegen
Rechenschaft schuldig sein
SSAC
Staatsbürgerliche Pflicht
TMAF
Zurückhaltungspflicht

Traduction de «pflicht rechenschaft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pflicht zur Pflege und Erziehung der Kinder | Pflicht, das Kind zu erziehen und zu beaufsichtigen

verplichting in de kosten van levensonderhoud van kinderen te voorzien | verplichting kinderen levensonderhoud te verschaffen


Rahmenvereinbarung von Tokio über gegenseitige Rechenschaft | Rahmenvereinbarung von Tokyo | TMAF [Abbr.]

Kader van Tokio voor wederzijdse verantwoording | TMAF [Abbr.]


Staatliches Rechenschafts- und Kontrollsystem für Kernmaterial | SSAC [Abbr.]

nationaal boekhoud- en controlesysteem voor kernmateriaal | SSAC [Abbr.]




Rechenschaft schuldig sein

verantwoording verschuldigd zijn


Beamtenpflichten [ Gehorsamspflicht | Neutralitätspflicht | Pflicht zu guter Führung | Zurückhaltungspflicht ]

plichten van de ambtenaar [ gehoorzaamheidsplicht | neutraliteitsplicht | verplichtingen van de ambtenaar | verplichting tot terughoudendheid | zedelijkheidsplicht ]


staatsbürgerliche Pflicht

staatsburgerlijke verplichting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
29. begrüßt die Initiative der Hohen Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte, das „Accountability and Remedy Project“ (Projekt für Rechenschaft und Rechtsbehelfe) auszubauen, um damit zu einem gerechteren und wirksameren System der nationalen Rechtsbehelfe beizutragen, insbesondere bei Fällen von schwerwiegenden Menschenrechtsverletzungen in der Wirtschaft; fordert alle Regierungen auf, in Bezug auf die Sicherstellung der Achtung der Menschenrechte, den Zugang zu den Gerichten für Opfer, die sowohl praktische als auch rechtliche Probleme haben, um auf nationaler oder internationaler Ebene Zugang zu Rechtsbehelfen zu erlang ...[+++]

29. is verheugd over het initiatief van de hoge commissaris voor de mensenrechten van de VN ter versterking van het project voor verantwoordingsplicht en rechtsmiddelen, teneinde bij te dragen aan een eerlijk en doeltreffender stelsel van nationale rechtsmiddelen, met name in het geval van grove mensenrechtenschendingen in het bedrijfsleven; verzoekt alle regeringen hun plicht te doen met betrekking tot het waarborgen van de eerbiediging van mensenrechten en toegang tot de rechter voor slachtoffers die bij die toegang op nationaal en internationaal niveau praktische en juridische problemen ondervinden in het geval van mensenrechtenschen ...[+++]


5. fordert, allen Gewalthandlungen in Syrien ein Ende zu setzen; weist darauf hin, dass diese Forderung auch auf der Genf-II-Konferenz erhoben wurde; betont, dass die Verantwortlichen für die weit verbreiteten, systematischen und massiven Menschenrechtsverletzungen, die in Syrien verübt worden sind, zur Rechenschaft gezogen und vor Gericht gestellt werden müssen; unterstützt die Forderung der EU an alle ausländischen Kämpfer in Syrien, einschließlich der Hisbollah, sich unverzüglich zurückzuziehen; äußert seine Sorge über die Ausbreitung von Extremismus und extremistischen Gruppen in Syrien; ist besorgt über die prekäre Lage aller s ...[+++]

5. roept op tot beëindiging van alle geweld in Syrië; onderstreept dat deze oproep ook op de Genève II-conferentie is gedaan; benadrukt dat degenen die verantwoordelijk zijn voor de wijdverbreide, stelselmatige en grove mensenrechtenschendingen in Syrië ter verantwoording moeten worden geroepen en voor de rechter moeten worden gebracht; steunt de oproep van de EU aan alle buitenlandse strijders in Syrië, waaronder Hezbollah, om zich onmiddellijk terug te trekken; spreekt zijn bezorgdheid uit over de verspreiding van het extremisme en van extremistische groeperingen in Syrië; is bezorgd over de moeilijke situatie waarin alle kwetsbare groepen en etnische en religieuze minderheden, waaronder christenen, verkeren; onderstreept dat alle pa ...[+++]


Die somalische Bevölke­rung muss sich auf verantwortliche Regierungsführung, Transparenz und Rechenschafts­pflicht, auf die Justiz und die Achtung ihrer Rechte und Grundfreiheiten einschließlich der Glaubensfreiheit verlassen können.

De Somalische bevolking moet zeker kunnen zijn van goed bestuur, transparantie en verantwoording, recht, en de eerbiediging van haar rechten en fundamentele vrijheden, waaronder vrijheid van godsdienst.


Die Unterstützung der Zivilgesellschaft durch die EU ist eine Schlüsselkomponente der überarbeiteten Euro­päischen Nachbarschaftspolitik, die auf gegenseitiger Rechenschafts­pflicht und einer gemeinsamen Verpflichtung zur Achtung der universellen Werte Menschenrechte, Grund­freiheiten, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit beruht.

De steun van de EU aan het maatschappelijk middenveld vormt een belangrijk element van het herzien Europees nabuurschapsbeleid, dat gebaseerd is op wederzijdse verantwoordingsplicht en gemeenschappelijke inzet voor de universele waarden van mensenrechten, fundamentele vrijheden, democratie en de rechtsstaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gewährleistung der uneingeschränkten und gemeinsam vereinbarten Pflicht zur Rechenschaft für die Ausgaben; schlägt der Kommission in Zusammenarbeit mit dem Rechnungshof vor, ein Vorgehen zu prüfen, bei dem eine umfassende Zuverlässigkeitserklärung für jede einzelne Finanzielle Vorausschau erreicht werden soll, und dieses Vorgehen bis zur Vorlage einer Rechtsgrundlage, mit der es verbindlich vorgeschrieben wird, auf der Grundlage der Freiwilligkeit durchzuführen;

waarborgen dat er volledig en op overeengekomen wijze verantwoording voor de uitgaven moet worden afgelegd, en stelt voor dat de Commissie in samenwerking met de Rekenkamer een procedure bestudeert met als doel een algemene betrouwbaarheidsverklaring te verkrijgen voor elk van de financiële vooruitzichten en deze procedure, in afwachting van een rechtsgrondslag die deze verplicht stelt, op vrijwillige basis toe te passen;


– Gewährleistung der uneingeschränkten und gemeinsam vereinbarten Pflicht zur Rechenschaft für die Ausgaben;

– waarborgen dat er volledig en op overeengekomen wijze verantwoording voor de uitgaven moet worden afgelegd,


Der Rat fordert dazu auf, bessere Mechanismen der Rechenschafts­pflicht in diesem Bereich zu entwickeln.

Hij zou graag zien dat de verantwoordings­mechanismen ter zake worden verbeterd.


Der Rat pflichtet den in der Mitteilung der Kommission festgelegten Zielen bei und hebt hervor, dass Finanzmarktstabilität, Regulierung und Aufsicht in den Mitgliedstaaten und in der EU auf ambitionierte Weise verbessert werden müssen, so dass Vertrauen, Effizienz, Rechenschafts­pflicht und Kohärenz mit den jeweiligen Zuständigkeiten für die Finanzmarktstabilität gewährleistet sind und gleichzeitig der Zuständigkeit der Finanzminister auf diesem Gebiet Rechnung getragen wird.

De Raad onderschrijft de in de Commissiemededeling bepaalde doelstellingen en benadrukt dat financiële stabiliteit, regulering en toezicht in de lidstaten en in de EU op ambitieuze wijze moeten worden versterkt om vertrouwen, efficiëntie, verantwoording en coherentie met de toewijzing van verantwoordelijkheden voor financiële stabiliteit te garanderen, rekening houdend met de verantwoordelijkheid van de ministers van Financiën op dit gebied.


Eine solche Organisation muß auch der Pflicht zur demokratischen Rechenschaft unterliegen, und die Berichterstatterin empfiehlt, daß das Parlament in dem Beratenden Ausschuß vertreten ist, der das Exekutivgremium der Organisation zu unterstützen hat, und daß dieses Gremium einen Jahresbericht über seine Tätigkeiten ausarbeitet und dem Parlament unterbreitet.

Een dergelijke organisatie moet ook democratische verantwoording verschuldigd zijn en uw rapporteur stelt voor dat het Parlement zitting krijgt in het adviescomité dat het uitvoerende orgaan van de organisatie bijstaat, en dat dit uitvoerend orgaan een jaarverslag van de activiteiten opstelt en aan het Parlement voorlegt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pflicht rechenschaft' ->

Date index: 2022-01-06
w