Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pflanzen entsprechende tests noch » (Allemand → Néerlandais) :

(c) ein Verbot der Verbringung solcher Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse oder sonstiger Gegenstände in das Gebiet der Union wenn sich weder durch intensive Probenahme bei der Einfuhr der Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse oder sonstigen Gegenstände und entsprechende Tests noch durch eine Quarantäne sicherstellen lässt, dass kein Pflanzengesundheitsrisiko besteht.

(c) wanneer door intensieve bemonstering en intensief onderzoek bij het binnenbrengen van de betrokken planten, plantaardige producten en andere objecten op het grondgebied van de Unie en door de instelling van een quarantaineperiode niet kan worden gewaarborgd dat er geen fytosanitair risico bestaat, een verbod op het binnenbrengen van die planten, plantaardige producten en andere objecten op het grondgebied van de Unie.


(c) ein Verbot der Verbringung solcher zum Anpflanzen bestimmter Pflanzen in das Gebiet der Union wenn sich weder durch intensive Probenahme bei der Einfuhr der zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen und entsprechende Tests noch durch eine Quarantäne sicherstellen lässt, dass kein Pflanzengesundheitsrisiko besteht.

(c) wanneer door intensieve bemonstering en intensief onderzoek bij het binnenbrengen van de betrokken voor opplant bestemde planten op het grondgebied van de Unie en door de instelling van een quarantaineperiode niet kan worden gewaarborgd dat er geen fytosanitair risico bestaat, een verbod op het binnenbrengen van die voor opplant bestemde planten op het grondgebied van de Unie.


r das Einführen von Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen und anderen Gegenständen, die in den Durchführungsrechtsakten gemäß Artikel 53 Absätze 2 und 3 sowie Artikel 54 Absätze 2 und 3 aufgeführt sind und die für Zwecke amtlicher Tests, für wissenschaftliche Zwecke oder für Bildungszwecke, Versuche, Sortenauslese und Züchtungsvorhaben verwendet werden, in Schutzgebiete sowie für deren Verbringung innerhalb dieser Gebiete gilt — abweichend von den Verboten und Anforderungen gemäß Artikel 53 Absatz 1 und Artikel 54 Absatz 1 — A ...[+++]

In afwijking van de verbodsbepalingen en voorschriften van artikel 53, lid 1, en artikel 54, lid 1, is artikel 48 van overeenkomstige toepassing op het binnenbrengen in en het verkeer binnen beschermde gebieden van de in de lijst in de in artikel 53, leden 2 en 3, en artikel 54, leden 2 en 3, bepaalde uitvoeringshandelingen opgenomen planten, plantaardige producten en andere materialen die voor officiële tests, wetenschappelijke of onderwijskundige doeleinden, proefnemingen, selectiewerkzaamheden of veredeling worden gebruikt.


(b) eine Quarantäne zum Nachweis, dass von zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen kein Pflanzengesundheitsrisiko ausgeht, wenn sich durch intensive Probenahme bei der Einfuhr von solchen zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen und entsprechende Tests nicht sicherstellen lässt, dass kein Pflanzengesundheitsrisiko besteht;

(b) wanneer door intensieve bemonstering en intensief onderzoek bij het binnenbrengen van de betrokken voor opplant bestemde planten op het grondgebied van de Unie niet kan worden gewaarborgd dat er geen fytosanitair risico bestaat, de instelling van een quarantaineperiode om na te gaan of die voor opplant bestemde planten geen fytosanitair risico opleveren;


(b) eine Quarantäne zum Nachweis, dass von Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen oder sonstigen Gegenständen kein Pflanzengesundheitsrisiko ausgeht, wenn sich durch intensive Probenahme bei der Einfuhr von solchen Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen oder sonstigen Gegenständen und entsprechende Tests nicht sicherstellen lässt, dass kein Pflanzengesundheitsrisiko besteht;

(b) wanneer door intensieve bemonstering en intensief onderzoek bij het binnenbrengen van de betrokken planten, plantaardige producten en andere objecten op het grondgebied van de Unie niet kan worden gewaarborgd dat er geen fytosanitair risico bestaat, de instelling van een quarantaineperiode om na te gaan of die planten, plantaardige producten en andere objecten geen fytosanitair risico opleveren;


(c) ein Verbot der Verbringung solcher zum Anpflanzen bestimmter Pflanzen in das Gebiet der Union wenn sich weder durch intensive Probenahme bei der Einfuhr der zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen und entsprechende Tests noch durch eine Quarantäne sicherstellen lässt, dass kein Pflanzengesundheitsrisiko besteht.

c) wanneer door intensieve bemonstering en intensief onderzoek bij het binnenbrengen van de betrokken voor opplant bestemde planten op het grondgebied van de Unie en door de instelling van een quarantaineperiode niet kan worden gewaarborgd dat er geen fytosanitair risico bestaat, een verbod op het binnenbrengen van die voor opplant bestemde planten op het grondgebied van de Unie.


(b) eine Quarantäne zum Nachweis, dass von zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen kein Pflanzengesundheitsrisiko ausgeht, wenn sich durch intensive Probenahme bei der Einfuhr von solchen zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen und entsprechende Tests nicht sicherstellen lässt, dass kein Pflanzengesundheitsrisiko besteht;

b) wanneer door intensieve bemonstering en intensief onderzoek bij het binnenbrengen van de betrokken voor opplant bestemde planten op het grondgebied van de Unie niet kan worden gewaarborgd dat er geen fytosanitair risico bestaat, de instelling van een quarantaineperiode om na te gaan of die voor opplant bestemde planten geen fytosanitair risico opleveren;


Um die potenziell endokrin wirkenden Eigenschaften noch besser bewerten zu können, sollte vorgeschrieben werden, dass Bromuconazol weiteren Tests unterzogen wird, sobald Test-Leitlinien der OECD — oder alternativ dazu entsprechende Test-Leitlinien der Gemeinschaft — über die endokrine Wirkung vorliegen.

Om de potentiële hormoonontregelende eigenschappen nader te kunnen beoordelen, dient te worden geëist dat bromuconazool aan verdere tests wordt onderworpen zodra er OESO-richtsnoeren voor hormoonontregelingstests of, bij wijze van alternatief, op het niveau van de Unie overeengekomen testrichtsnoeren bestaan.


Um die potenziell endokrin wirkenden Eigenschaften noch besser bewerten zu können, sollte vorgeschrieben werden, dass Fenbuconazol weiteren Tests unterzogen wird, sobald Test-Leitlinien der OECD – oder alternativ dazu entsprechende Test-Leitlinien der Gemeinschaft – über die endokrine Wirkung vorliegen.

Om de potentiële hormoonontregelende eigenschappen nader te kunnen beoordelen, dient te worden geëist dat fenbuconazool aan verdere tests wordt onderworpen zodra er OESO-richtsnoeren voor hormoonontregelingstests of, bij wijze van alternatief, op het niveau van de Unie overeengekomen testrichtsnoeren bestaan.


22. fordert die Kommission gleichzeitig auf, die Verbreitung von Instrumenten wie dem von der WHO entwickelten AUDIT (Alcohol Use Disorders Identification Test) zu fördern, die eine rasche Identifizierung von Personen ermöglichen, die gefährdet sind, noch bevor diese zugeben, dass sie ein Alkoholproblem haben; weist darauf hin, dass ein rechtzeitiges informelles Gespräch zwischen Allgemeinmediziner und Patient eine außerordentlich wirksame Maßnahme ist, Patienten über die Gefahren im Zusammenhang mit gefährlichem und schädlichen Alko ...[+++]

22. verzoekt de Commissie tegelijkertijd de verspreiding te ondersteunen van instrumenten als AUDIT (Alcohol Use Disorders Identification Test), ontwikkeld door de WHO, die een snelle identificatie van mensen die een risico lopen mogelijk maken, al voordat deze erkennen een alcoholprobleem te hebben; beseft dat een tijdig informeel gesprek tussen huisarts en patiënt een van de meest efficiënte middelen is om patiënten te informeren over de risico's die zijn verbonden aan alcoholmisbruik en om de noodzakelijke gedragsveranderingen bij probleemdrinkers te stimuleren; roept de lidstaten op steun te geven aan opleiding van huisartsen met b ...[+++]


w