Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestimmt
Bestimmte Bereiche manuell reinigen
Bestimmte Bereiche von Hand reinigen
Die Republik Peru
Geeignete Ausgangsstoffe für bestimmte Spirituosen
PERU
Peru
Programm PERU
Qualitätswein
Qualitätswein bA
Qualitätswein beschränkter Erzeugung
Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete
Qualitätswein mit Prädikat
Tierpflegemeister
Tierpflegemeisterin
Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik
Wein mit Herkunftsbezeichnung
Wein mit kontrollierter Ursprungsbezeichnung

Vertaling van "peru bestimmte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Bestandsaufnahme des Potenzials für die Nutzung der Energie-Biomasse in der Wallonie | Programm PERU | PERU [Abbr.]

inventaris van het exploitatiepotentieel van de energetische biomassa in Wallonië | PERU Programma | PERU [Abbr.]


für verbotene oder erlaubnispflichtige Feuerwaffen bestimmte Munition | für verbotene oder erlaubnispflichtige Schusswaffen bestimmte Munition

munitie bestemd voor verboden of vergunningplichtige vuurwapens


Sondersteuer auf Einkommen, die eine bestimmte Höhe überschreiten | Steuerzuschlag auf Einkommen, die eine bestimmte Höhe überschreiten

verhoogde belasting op inkomens die een bepaalde grens te boven gaan


Tierpflegemeisterin | Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik | Tierpflegemeister | Tierpfleger für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere/ Tierpflegerin für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere

medewerker dierverzorging


bestimmte Bereiche manuell reinigen | bestimmte Bereiche von Hand reinigen

specifieke plekken met de hand reinigen




geeignete Ausgangsstoffe für bestimmte Spirituosen

geschikte grondstoffen voor specifieke gedistilleerde dranken


Qualitätswein [ Qualitätswein bA | Qualitätswein beschränkter Erzeugung | Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete | Qualitätswein mit Prädikat | Wein mit Herkunftsbezeichnung | Wein mit kontrollierter Ursprungsbezeichnung ]

kwaliteitswijn [ vqprd | wijn met benaming van oorsprong | wijn van gecontroleerde oorsprong ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daher kann die Kommission nicht den Schluss ziehen, dass das Kontrollsystem und der Überwachungsplan, die derzeit in Peru für bestimmte Muscheln vorhanden sind, geeignet sind, die nach Unionsrecht erforderlichen Garantien zu bieten.

De Commissie kan derhalve niet concluderen dat het momenteel in Peru toegepaste controlesysteem en monitoringplan voor bepaalde tweekleppige weekdieren de door het Unierecht vereiste garanties kan bieden.


2. fordert die Kommission auf, das Parlament und den Rat unverzüglich über die jüngsten Entwicklungen in Bezug auf die rechtliche Auslegung der WTO-Bestimmungen im Zusammenhang mit dem Streitbeilegungsverfahren DS384, das Kanada aufgrund bestimmter Vorschriften der Vereinigten Staaten über Ursprungskennzeichnungen eingeleitet hat und dem Argentinien, Australien, Brasilien, China, Kolumbien, die Europäische Union, Guatemala, Indien, Japan, Korea, Mexiko, Neuseeland, Peru und Chinesisch-Taipeh als dritte Parteien beigetreten sind, zu un ...[+++]

2. vraagt de Commissie het Parlement en de Raad onverwijld op de hoogte te brengen van de recente ontwikkelingen met betrekking tot de juridische interpretatie van de WTO-regels ten gevolg van Klacht nr. DS384, die Canada tegen bepaalde Amerikaanse vereisten met betrekking tot het vermelden van het land van oorsprong heeft ingediend en waar Argentinië, Australië, Brazilië, China, Colombia, de Europese Unie, Guatemala, India, Japan, Korea, Mexico, Nieuw-Zeeland, Peru en Chinees Taipei zich als derde partij bij hebben aangesloten;


3. bedauert es, dass keine Einigung zwischen dem Parlament und dem Rat über den Vorschlag der Kommission zum ICI+ besteht, und bekräftigt den vom Parlament in zweiter Lesung vertretenen Standpunkt, dass das ICI aus einer speziellen Haushaltslinie finanziert werden muss, ohne dass für die Entwicklungszusammenarbeit bestimmte Mittel umgewidmet werden, und dass die Mittelansätze, die für eine Verwendung im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1905/2006 vorgesehen sind, nicht zur Finanzierung von ICI-Maßnahmen dienen dürfen; bekräftigt erneut die Notwendigkeit einer Rahmenverordnung für die Makrofinanzhilfe; weist nachdrücklich auf die Notwendig ...[+++]

3. betreurt dat er tussen het Parlement en de Raad geen overeenstemming bestaat over het voorstel van de Commissie inzake ICI+ en bevestigt het standpunt dat het Parlement tijdens de tweede lezing heeft ingenomen, namelijk dat het ICI-instrument met een specifieke begrotingslijn gefinancierd moet worden, zonder misbruik te maken van de ontwikkelingsfondsen, en dat de kredieten die voor aanwending in de zin van Verordening (EG) nr. 1905/2006 uitgetrokken zijn niet mogen worden gebruikt om ICI-maatregelen te financieren; wijst nogmaals op de noodzaak van een kaderverordening betreffende MFB; benadrukt dat gezorgd moet worden voor extra m ...[+++]


Dennoch muss meiner Meinung nach eine bestimmte interessante Einschränkung gemacht werden: Die Europäische Union könnte dies verhindern, wenn unsere Partnerschaft mit Zentralamerika, das Mehrparteien-Handelsabkommen zwischen der EU, Peru und Kolumbien und das zukünftige Abkommen mit Mercusor den bilateralen Handel zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika beleben.

Naar mijn mening moet er echter een interessant voorbehoud worden gemaakt. De Europese Unie zou die ontwikkeling namelijk kunnen tegenhouden als zij via de partnerschapsovereenkomsten met Midden-Amerika, de multilaterale handelsovereenkomst tussen de EU, Peru en Colombia en de toekomstige overeenkomst met de Mercosur de bilaterale handel tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika een impuls zou geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Entscheidung 2008/866/EG der Kommission vom 12. November 2008 über Sofortmaßnahmen zur Aussetzung der Einfuhr bestimmter Muscheln für den menschlichen Verzehr aus Peru (2) wurde erlassen, da bestimmte aus Peru eingeführte Muscheln mit dem Hepatitis-A-Virus (HAV) kontaminiert waren und ihr Verzehr zu einem Ausbruch von Hepatitis A beim Menschen geführt hat.

Beschikking 2008/866/EG van de Commissie van 12 november 2008 inzake noodmaatregelen tot opschorting van de invoer uit Peru van bepaalde tweekleppige weekdieren bestemd voor menselijke consumptie (2) werd vastgesteld naar aanleiding van de besmetting met het hepatitis A-virus (hav) van bepaalde uit Peru ingevoerde tweekleppige weekdieren die de oorzaak bleken te zijn van een uitbraak van hepatitis A bij de mens.


Glaubt die Kommission nicht, dass – wenn Chile bzw. Mexiko bestimmte Kapitel des Abkommens nicht in die Praxis umsetzen konnten – arme Länder wie Peru und Bolivien dazu noch weniger im Stande sein werden?

Meent de Commissie niet dat indien Chili of Mexico bepaalde hoofdstukken van de overeenkomst niet in praktijk kunnen brengen, arme landen zoals Peru of Bolivia daar nog meer moeite mee zullen hebben?


(2) Von den Ländern, die geantwortet haben, Brasilien, Bulgarien, Burundi, Jamaika, Marokko, Nigeria, Peru, Rumänien, Simbabwe und Tunesien, haben die folgenden der Kommission mitgeteilt, dass sie der Einfuhr bestimmter Arten von Abfällen nach Anhang II der Verordnung (EWG) Nr. 259/93 entweder ohne Kontrollverfahren oder vorbehaltlich einer Kontrolle gemäß dem Kontrollverfahren, das für Anhang III oder IV dieser Verordnung gilt, oder gemäß dem in Artikel 15 festgelegten Kontrollverfahren zustimmen.

(2) Van de landen die hebben geantwoord, hebben Brazilië, Bulgarije, Burundi, Jamaica, Marokko, Nigeria, Peru, Roemenië, Tunesië en Zimbabwe aan de Commissie meegedeeld dat de invoer van bepaalde afvalstoffen vermeld in bijlage II bij Verordening (EEG) nr. 259/93 wordt aanvaard zonder enige controleprocedure of aan controle wordt onderworpen overeenkomstig de controleprocedure die van toepassing is op bijlage III of IV bij genoemde verordening of is vastgesteld in artikel 15 van genoemde verordening.


(2) Mit der Entscheidung 92/160/EWG der Kommission vom 5. März 1992 zur Festlegung einer Regionalisierung bestimmter Drittländer für die Einfuhr von Einhufern(5), zuletzt geändert durch die Entscheidung 2001/611/EG(6), ist Peru regionalisiert worden, so dass registrierte Pferde nur dann wiedereingeführt werden dürfen, wenn ihre vorübergehende Ausfuhr in das "Hoheitsgebiet der Stadt Lima" erfolgt ist.

(2) Bij Beschikking 90/160/EEG van de Commissie van 5 maart 1992 tot vaststelling van de regionalisering van sommige derde landen ten aanzien van de invoer van paardachtigen(5), laatstelijk gewijzigd bij Beschikking 2001/611/EG(6), is Peru geregionaliseerd teneinde het opnieuw binnenbrengen na tijdelijke uitvoer van geregistreerde paarden te beperken tot het hoofdstedelijk gebied Lima.


zur Änderung von Anhängen der Verordnung (EG) Nr. 1547/1999 und der Verordnung (EG) Nr. 1420/1999 des Rates hinsichtlich der Verbringung bestimmter Arten von Abfällen nach Albanien, Brasilien, Bulgarien, Burundi, Jamaika, Marokko, Nigeria, Peru, Rumänien, Simbabwe und Tunesien

tot wijziging van de bijlagen bij Verordening (EG) nr. 1547/1999 en Verordening (EG) nr. 1420/1999 van de Raad met betrekking tot de overbrenging van bepaalde soorten afvalstoffen naar Albanië, Brazilië, Bulgarije, Burundi, Jamaica, Marokko, Nigeria, Peru, Roemenië, Tunesië en Zimbabwe


Seit 1980 und bis noch vor zwei Monaten standen bestimmte Regionen Perus wegen des Terrors der Organisation Sendero Luminoso, der in Peru in den letzten fünfzehn Jahren – und das ist das schlimmste – 25 000 Menschenleben gekostet und Schäden in Höhe von 30 Mrd. Dollar verursacht hat, unter der Kontrolle der Armee.

Er zijn regio's in Peru die jarenlang – vanaf 1980 tot twee maanden geleden - onder controle van het leger stonden vanwege de door het terrorisme van Lichtend Pad veroorzaakte onveiligheid. Dit terrorisme heeft de afgelopen vijftien jaar in Peru - en dit is het ergst - aan 25.000 mensen het leven gekost en heeft een verlies opgeleverd van meer dan 30.000 miljoen dollar.


w