Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charakter
Geschichtliche Persönlichkeit
Individualität
Individuelle Identität
Personale Identität
Persönlichkeit
Persönlichkeitszug
Strafen verhängen
Temperament
Verhalten

Traduction de «persönlichkeit strafen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Persönlichkeit [ Charakter (Persönlichkeit) | Individualität | individuelle Identität | personale Identität | Persönlichkeitszug | Temperament | Verhalten ]

persoonlijkheid [ gedrag | individualiteit | karakter | persoonlijke identiteit | temperament ]


Grundsatz der Verhältnismäßigkeit im Zusammenhang mit Straftaten und Strafen

legaliteits- en evenredigheidsbeginsel van delicten en straffen


Grundsätze der Gesetzmäßigkeit und der Verhältnismäßigkeit im Zusammenhang mit Straftaten und Strafen

legaliteitsbeginsel en evenredigheidsbeginsel inzake delicten en straffen




Strafen für Verletzung der Hygienevorschriften verhängen

overtreders van de waterwet beboeten


Geschichtliche Persönlichkeit

historische persoonlijkheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Verstößt Artikel 87 Nr. 8 des Gesetzes vom 4. August 1996 über das Wohlbefinden der Arbeitnehmer bei der Ausführung ihrer Arbeit gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 12 und 14 der Verfassung, den Artikeln 6 und 7 Absatz 1 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten und dem allgemeinen Grundsatz der Persönlichkeit der Strafen, indem er nur die Strafbarkeit des Baustellenkoordinators, der die Eigenschaft als Arbeitgeber besitzt, vorsieht, ohne dass der Beweis eines von ihm begangenen persönlichen Fehlers gefordert wird, und somit eine strafrechtliche Ve ...[+++]

- Schendt artikel 87, 8°, van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk de artikelen 10 en 11, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 12 en 14 van de Grondwet, de artikelen 6 en 7.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en het algemeen beginsel van het persoonlijke karakter van de straffen, in zoverre het alleen de bouwplaatscoördinator die de hoedanigheid van werkgever heeft, strafbaar stelt, zonder te vereisen dat een door hem begane persoonlijke fout wordt aangetoond, en aldus een strafrechtelijke verantwoordelijkheid voor ...[+++]


- Verstösst Artikel 87 Nr. 8 des Gesetzes vom 4hhhhqAugust 1996 über das Wohlbefinden der Arbeitnehmer bei der Ausführung ihrer Arbeit gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 12 und 14 der Verfassung, den Artikeln 6 und 7 Absatz 1 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten und dem allgemeinen Grundsatz der Persönlichkeit der Strafen, indem er nur die Strafbarkeit des Baustellenkoordinators, der die Eigenschaft als Arbeitgeber besitzt, vorsieht, ohne dass der Beweis eines von ihm begangenen persönlichen Fehlers gefordert wird, und somit eine strafrechtlich ...[+++]

- Schendt artikel 87, 8°, van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk de artikelen 10 en 11, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 12 en 14 van de Grondwet, de artikelen 6 en 7.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en het algemeen beginsel van het persoonlijke karakter van de straffen, in zoverre het alleen de bouwplaatscoördinator die de hoedanigheid van werkgever heeft, strafbaar stelt, zonder te vereisen dat een door hem begane persoonlijke fout wordt aangetoond, en aldus een strafrechtelijke verantwoordelijkheid voor ...[+++]


Aus Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und aus den Garantien, die sich aus den allgemeinen Grundsätzen des Strafrechts ergeben, so wie sie auch auf administrative Geldbussen überwiegend repressiver Art Anwendung finden, ergibt sich jedoch, dass die Grundprinzipien der Persönlichkeit der Strafen und der Unschuldsvermutung beachtet werden müssen.

Uit artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en uit de waarborgen die voortvloeien uit de algemene beginselen van het strafrecht, die ook van toepassing zijn op administratieve geldboeten met een overwegend repressief karakter, volgt evenwel dat de fundamentele beginselen van het persoonlijk karakter van de straffen en van het vermoeden van onschuld in acht dienen te worden genomen.


18. betont, dass es im Rahmen der Bekämpfung der Jugendkriminalität gleichfalls von Interesse ist, in den Mitgliedstaaten Maßnahmen zu entwickeln, die nach Maßgabe der Schwere des Delikts, des Alters des Delinquenten, seiner Persönlichkeit und seiner Reife alternative Strafen zum Freiheitsentzug und pädagogische Strafen, auf die auch die zuständigen nationalen Richter zugreifen können: Verrichtung von Arbeiten im Interesse der Öffentlichkeit, Rehabilitation und Versöhnung mit den Opfern und Ausbildungskurse vorsehen;

18. benadrukt ook dat het in het kader van de bestrijding van jeugddelinquentie belangrijk is dat de lidstaten maatregelen ontwikkelen die voorzien in alternatieve straffen voor detentie, en ook een opvoedkundige maatregelen, waarvan nationale rechters gebruik kunnen maken, zoals werkstraffen, rehabilitatie en dader-slachtofferbemiddeling en beroepsopleiding, rekening houdend met de ernst van het misdrijf, de leeftijd, de persoonlijkheid en de rijpheid van de delinquent;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. betont, dass es im Rahmen der Bekämpfung der Jugendkriminalität gleichfalls von Interesse ist, in den Mitgliedstaaten Maßnahmen zu entwickeln, die nach Maßgabe der Schwere des Delikts, des Alters des Delinquenten, seiner Persönlichkeit und seiner Reife alternative Strafen zum Freiheitsentzug und pädagogische Strafen, auf die auch die zuständigen nationalen Richter zugreifen können: Verrichtung von Arbeiten im Interesse der Öffentlichkeit, Rehabilitation und Versöhnung mit den Opfern und Ausbildungskurse vorsehen;

18. benadrukt ook dat het in het kader van de bestrijding van jeugddelinquentie belangrijk is dat de lidstaten maatregelen ontwikkelen die voorzien in alternatieve straffen voor detentie, en ook een opvoedkundige maatregelen, waarvan nationale rechters gebruik kunnen maken, zoals werkstraffen, rehabilitatie en dader-slachtofferbemiddeling en beroepsopleiding, rekening houdend met de ernst van het misdrijf, de leeftijd, de persoonlijkheid en de rijpheid van de delinquent;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persönlichkeit strafen' ->

Date index: 2020-12-22
w