Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personal diesen zweck gewöhnlich aufgestockt " (Duits → Nederlands) :

(6) Lässt sich der Zeitraum, in dem bestimmte Versicherungs- oder Wohnzeiten nach den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats zurückgelegt worden sind, nicht genau ermitteln, so wird unterstellt, dass diese Zeiten sich nicht mit Versicherungs- oder Wohnzeiten überschneiden, die nach den Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats zurückgelegt worden sind; sie werden bei der Zusammenrechnung, sofern für die betreffende Person vorteilhaft, berücksichtigt, soweit sie für diesen Zweck in Betracht g ...[+++]

6. Indien de periode waarin bepaalde tijdvakken van verzekering of van wonen werden vervuld op grond van de wetgeving van een lidstaat, niet nauwkeurig kan worden bepaald, wordt ervan uitgegaan dat deze tijdvakken de op grond van de wetgeving van een andere lidstaat vervulde tijdvakken van verzekering of van wonen niet overlappen, en wordt hiermede, indien dit gunstig is voor de betrokkene, rekening gehouden, voor zover de tijdvakken redelijkerwijs in aanmerking kunnen worden genomen.


i)die Kriterien und Voraussetzungen dafür, wann abweichend von Absatz 2 Buchstabe d die amtlichen Kontrollen in Zerlegungsbetrieben von Personal durchgeführt werden dürfen, das von den zuständigen Behörden für diesen Zweck benannt wurde und entsprechend geschult ist.

i)criteria en voorwaarden om, in afwijking van lid 2, onder d), te bepalen wanneer de officiële controles in uitsnijderijen kunnen worden uitgevoerd door personeel dat daartoe is aangewezen door de bevoegde autoriteiten en goed is opgeleid.


Fordert der Verantwortliche zusätzliche Informationen an, die zur Bestätigung der Identität der betroffenen Person erforderlich sind, so sollten diese Informationen nur für diesen konkreten Zweck verarbeitet werden und nicht länger gespeichert werden, als es für diesen Zweck notwendig ist.

Wanneer de verwerkingsverantwoordelijke om aanvullende informatie verzoekt die noodzakelijk is ter bevestiging van de identiteit van de betrokkene, dient die informatie uitsluitend voor dat specifieke doel te worden verwerkt en mag die informatie niet langer worden opgeslagen dan voor dat doel noodzakelijk is.


Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof erkennt für Recht: - Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches verstößt gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahin ausgelegt, dass er dem entgegensteht, dass einer juristischen Person, die zur Vertretung eines kollektiven Interesses - etwa der Schutz der Umwelt oder bestimmter Bestandteile davon - gegründet wurde und im Rechtsverkehr auftritt, eine moralische Entschädigung wegen Beeinträchtigung des kollektiven Interesses, zu dessen Zweck sie gegrü ...[+++]

Om die redenen, het Hof zegt voor recht : - Artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de interpretatie dat het zich ertegen verzet dat aan een rechtspersoon die is opgericht en in het rechtsverkeer optreedt ter verdediging van een collectief belang, zoals de bescherming van het leefmilieu of bepaalde bestanddelen ervan, een morele schadevergoeding wegens aantasting van het collectief belang waarvoor hij is opgericht wordt toegekend, die verder gaat dan een symbolische vergoeding van één euro.


Ist nach dem nach dieser Verordnung auf die Rechtsnachfolge von Todes wegen anzuwendenden Recht weder ein durch Verfügung von Todes wegen eingesetzter Erbe oder Vermächtnisnehmer für die Nachlassgegenstände noch eine natürliche Person als gesetzlicher Erbe vorhanden, so berührt die Anwendung dieses Rechts nicht das Recht eines Mitgliedstaates oder einer von diesem Mitgliedstaat für diesen Zweck bestimmten Einrichtung, sich das im Hoheitsgebiet dieses Mitgliedstaates belegene Nachlassvermögen a ...[+++]

Voor zover er volgens het op grond van deze verordening op de erfopvolging toepasselijke recht geen erfgenaam of legataris is voor enige goederen uit de nalatenschap uit hoofde van een uiterste wilsbeschikking, noch een natuurlijke persoon uit hoofde van de wet erfgenaam is, belet de toepassing van het aldus aangewezen recht niet dat een lidstaat, of een daartoe door die lidstaat aangewezen entiteit, zich op grond van zijn nationale recht de goederen van de nalatenschap die zich op zijn grondgebied bevinden toe-eigent, op voorwaarde d ...[+++]


"öffentliche Aufforderung zur Begehung einer terroristischen Straftat" das öffentliche Verbreiten oder sonstige öffentliche Zugänglichmachen einer Botschaft mit dem Vorsatz, zur Begehung einer in dem Rahmenbeschluss aufgeführten Straftat anzustiften, wenn dieses Verhalten, unabhängig davon, ob dabei terroristische Straftaten unmittelbar befürwortet werden, die Gefahr begründet, dass eine oder mehrere solcher Straftaten begangen werden könnten; "Anwerbung für terroristische Zwecke" das Anwerben einer anderen Person für die Begehung einer in dem Rahmenbesc ...[+++]

"publiekelijk uitlokken van het plegen van een terroristisch misdrijf": de verspreiding, of het anderszins beschikbaar maken, van een boodschap aan het publiek, met het oogmerk aan te zetten tot het plegen van een strafbaar feit, in de zin van het kaderbesluit, indien deze gedraging, ongeacht of daarmee al dan niet rechtstreeks terroristische misdrijven worden bepleit, het gevaar oplevert dat een of meer van dergelijke misdrijven zouden kunnen worden gepleegd; "werving voor terrorisme": het aansporen van een andere persoon tot een strafbaar f ...[+++]


4. Bisher erfolgte die Abwicklung der EU-Hilfe für die westlichen Balkanstaaten entweder durch die Zentralstellen in Brüssel (ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien) oder im Rahmen einer Dekonzentrationsstrategie zugunsten ihrer Außendienste (der Delegationen), deren Personal für diesen Zweck gewöhnlich aufgestockt wurde (Sarajewo und Zagreb); im Falle der BRJ wurde die Hilfe seit Ende 2000 nach einer Dezentralisierungsstrategie zugunsten der Europäischen Agentur für Wiederaufbau abgewickelt.

4. Tot dusverre werd de communautaire bijstand op de westelijke Balkan uitgevoerd hetzij door de centrale diensten in Brussel (bijv. FYROM) hetzij in het kader van een deconcentratiestrategie ten behoeve van de haar buitendiensten (de delegaties) waarvan het personeel hiertoe doorgaans werd uitgebreid (bijv. in Sarajevo en Zagreb). In het geval van de FRJ werd de bijstand ten uitvoer gelegd in het kader van een decentralisatiestrategie ten behoeve van het Europees Bureau voor wederopbouw sedert eind 2000.


Durch das heute über diesen Rechtsakt erzielte Einvernehmen können verurteilte Personen nunmehr an einen anderen Mitgliedstaat zum Zwecke der Vollstreckung der verhängten Sanktion überstellt werden, wobei die Chancen für eine soziale Wiedereingliederung der verurteilten Person gewahrt werden.

Op grond van het kaderbesluit zullen gevonniste personen met het oog op de tenuitvoerlegging van het vonnis aan een andere lidstaat kunnen worden overgeleverd, met dien verstande dat rekening wordt gehouden met de mogelijkheid tot reclassering.


Die Heranführungsinstrumente sollten zu diesem Zweck in größtmöglichem Umfang eingesetzt werden, doch sind die beitretenden Länder für die Projekte hauptsächlich selbst verantwortlich und müssen sicherstellen, dass zusätzliche Ressourcen, insbesondere ausreichendes, geschultes Personal für diesen Zweck bereitgestellt werden.

Terwijl de pretoetredingsmiddelen zoveel mogelijk voor dit doel moeten worden gebruikt, moeten de toetredende landen zelf zoveel mogelijk de verantwoordelijkheid voor de projecten nemen; zij moeten ervoor zorgen dat extra middelen, met name voldoende opgeleid personeel, voor dit doel worden ingezet.


10. stellt fest, das die im ESF für die Ziele der EBS bezüglich Gleichstellung bereitgestellten Mittel unzureichend sind und fordert die Kommission daher auf, einen Posten für spezifischen Aktionen des ESF (2000-2006) zu schaffen, damit die Gleichstellung durch die Schaffung von Arbeitsplätzen auf lokaler Ebene gefördert und die für diesen Zweck bereitgestellte Summe aufgestockt wird.

10. verzoekt de Commissie, indachtig de doelstelling van gendergelijkheid in de EWS, aangezien het bedrag dat hiervoor in het ESF wordt uitgetrokken ontoereikend is, een uitsplitsing te maken per specifieke actie van het ESF (2000-2006) om genoemde gelijkheid te bevorderen bij het scheppen van werkgelegenheid op lokaal niveau en de bedragen voor deze fondsen te verhogen.


w