Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Eintritt für Sehenswürdigkeiten organisieren
Den Gästen Zugang zu Sehenswürdigkeiten verschaffen
Den Zugang zu Sehenswürdigkeiten organisieren
Der Berechtigte erreicht das Pensionsalter
Eintritt für Sehenswürdigkeiten ermöglichen
Flexibles Pensionsalter
Gesetzliches Pensionsalter
Gesetzliches Rentenalter
Pensionsalter
Rentenalter
Ruhestand
Ruhestandsalter
Ruhestandsfähiges Alter
Zugang zu Diensten ermöglichen

Traduction de «pensionsalters ermöglichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gesetzliches Pensionsalter | gesetzliches Rentenalter

wettelijke pensioengerechtigde leeftijd | wettelijke pensioenleeftijd


der Berechtigte erreicht das Pensionsalter

de rechthebbende bereikt de pensioengerechtigde leeftijd


Pensionsalter | Rentenalter | Ruhestandsalter | ruhestandsfähiges Alter

pensioengerechtigde leeftijd | pensioenleeftijd










Bäume fällen, um den öffentlichen Zugang zu ermöglichen

bomen kappen om openbare toegang vrij te maken


den Eintritt für Sehenswürdigkeiten organisieren | den Gästen Zugang zu Sehenswürdigkeiten verschaffen | den Zugang zu Sehenswürdigkeiten organisieren | Eintritt für Sehenswürdigkeiten ermöglichen

toegangskaarten voor attracties regelen | zorgen dat mensen bij attracties binnengelaten worden | toegang tot attracties regelen | toegangskaarten reserveren


Zugang zu Diensten ermöglichen

toegang tot diensten mogelijk maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um den europäischen Durchschnitt von 64 Jahren für das tatsächliche Pensionsalter zu erreichen und es den Arbeitnehmern mit einer langen Laufbahn oder mit einem schweren Beruf zu ermöglichen, früher in den Ruhestand zu treten, musste ein Solidaritätsmechanismus eingeführt werden, in dem vorgeschrieben wurde, dass andere bis zu einem höheren Alter arbeiten würden.

Om het Europese gemiddelde van 64 jaar te halen als daadwerkelijke pensioenleeftijd, waarbij tegelijk de werknemers met een lange loopbaan of die een zwaar beroep uitoefenen, worden toegelaten vroeger met pensioen te gaan, diende een solidariteitsmechanisme te worden ingevoerd waarbij anderen tot een hogere leeftijd werken.


Entwicklung von Präventivstrategien: Diese sollen es älteren Menschen, die größtenteils Frauen sind, ermöglichen, bis ins hohe Alter ein aktives, gesundes und unabhängiges Leben zu führen; dazu gehört u.a. das Recht auf Arbeit und Bildung auch nach Erreichen des gesetzlichen Pensionsalters;

ontwikkeling van preventieve strategieën: doel hiervan is ouderen, waarvan het merendeel uit vrouwen bestaat, in staat te stellen tot op hoge leeftijd een actief, gezond en onafhankelijk leven te leiden; hiertoe behoort onder andere het recht op werk en opleiding, ook na het bereiken van de pensioengerechtigde leeftijd,


10. fordert die Mitgliedstaaten auf, bei der Entwicklung von Präventivstrategien Frauen besondere Aufmerksamkeit zu schenken und Angebote aus den Strukturfonds sowie das Recht auf Arbeit und Bildung auch nach Erreichen des gesetzlichen Pensionsalters zu ermöglichen; fordert weiter, die Gewalt gegen ältere Frauen sowie die Altersarmut von Frauen zu bekämpfen, und fordert darüber hinaus, den Zugang zu neuen Technologien sicherzustellen und durch die EU-Programme wie z.B. zu lifelong learning und e-learning zu ergänzen.

10. dringt er bij de lidstaten op aan bij de ontwikkeling van preventiestrategieën bijzondere aandacht te besteden aan vrouwen en hen in aanmerking te laten komen voor structuurfondsen alsmede recht op werk en onderwijs te bieden, ook na het bereiken van de pensioengerechtigde leeftijd; dringt er bovendien op aan geweld tegen oudere vrouwen en armoede onder oudere vrouwen te bestrijden, alsmede de toegang tot nieuwe technologieën veilig te stellen en aan te vullen met EU-programma's zoals lifelong learning en e-learning.


w