Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patente höchstmöglicher qualität sind » (Allemand → Néerlandais) :

– genügend personelle, finanzielle und technische Ressourcen zur Verfügung zu stellen, damit die medizinischen Behandlungen in der Gesundheitsversorgung im Wohnbereich oder im Krankenhaus von höchstmöglicher Qualität sind, und insbesondere ausreichend Haushaltsmittel für die Patientensicherheit vorzusehen;

– te zorgen voor voldoende personele, financiële en technologische middelen zodat de verleende intramurale of extramurale zorg van de hoogst mogelijke kwaliteit is, en in het bijzonder voldoende budget uit te trekken voor patiëntveiligheid zodat de verleende intramurale of extramurale zorg van de hoogst mogelijke kwaliteit is;


genügend personelle, finanzielle und technische Ressourcen zur Verfügung zu stellen, damit die medizinischen Behandlungen in der Gesundheitsversorgung im Wohnbereich oder im Krankenhaus von höchstmöglicher Qualität sind, und insbesondere ausreichend Haushaltsmittel für die Patientensicherheit vorzusehen;

te zorgen voor voldoende personele, financiële en technologische middelen zodat de verleende intramurale of extramurale zorg van de hoogst mogelijke kwaliteit is, en in het bijzonder voldoende budget uit te trekken voor patiëntveiligheid zodat de verleende intramurale of extramurale zorg van de hoogst mogelijke kwaliteit is;


Damit sich der einheitliche Patentschutz in der Praxis auch bewährt, sollten geeignete Regelungen für die Patentgerichtsbarkeit sicherstellen, dass Patente im gesamten Hoheitsgebiet der teilnehmenden Mitgliedstaaten wirksam sind oder widerrufen werden können, und dass gleichzeitig eine hohe Qualität der Urteile und Rechtssicherheit für Unternehmen gewährleistet ist.

De eenheidsoctrooibescherming kan in de praktijk pas goed werken indien passende justitiële regelingen ervoor zorgen dat octrooien op het hele grondgebied van de deelnemende lidstaten kunnen worden gehandhaafd en herroepen en tegelijkertijd een hoge kwaliteit van arresten en rechtszekerheid voor bedrijven waarborgen.


Erstens sollten der Umfang des Schutzes von Rechten an geistigem Eigentum und die hohe Qualität der in Europa vergebenen Patente beibehalten werden, um zu gewährleisten, dass die Rechtsansprüche klar festgelegt sind.

Allereerst moet de omvang van de bescherming van intellectuele eigendom en de hoge kwaliteit van de in Europa verleende octrooien gehandhaafd blijven om te garanderen dat de juridische rechten duidelijk omschreven zijn.


9. hebt es als wichtig hervor, einen Lebenszyklusansatz für Rohstoffe auszuarbeiten, zu fördern und umzusetzen und dadurch die Umweltfolgen zu ermitteln und die externen Umweltkosten zu internalisieren, die mit der Rohstoffgewinnung und -verwendung verbunden sind, die höchstmögliche Qualität von Rohstoffen über einen längeren Zeitraum zu sichern und eine möglichst lange Lebensdauer von Rohstoffen zu erreichen, und hebt hervor, dass Indikatoren zur Messung der effizienten und wirkungsvollen Ressourcenverwendung benötigt werden;

9. benadrukt dat het van belang is een levenscyclusbenadering voor grondstoffen te ontwikkelen, te bevorderen en concreet gestalte te geven, waarbij de gevolgen voor het milieu worden vastgesteld en de externe milieukosten verbonden aan de winning en het gebruik van grondstoffen worden geïnternaliseerd en waarmee de hoogste kwaliteit en levensduur ervan wordt verlengd, en dat indicatoren nodig zijn om een efficiënt en effectief gebruik van de hulpbronnen te meten;


In ihrer Mitteilung „Auf dem Weg zu einer Binnenmarktakte“[3] hat sich die Kommission verpflichtet (Vorschlag Nr. 25), bis 2011 eine Mitteilung mit einem Maßnahmenpaket zu Dienstleistungen von allgemeinem Interesse vorzulegen, und betont, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten dafür sorgen müssen, dass öffentliche Dienstleistungen, einschließlich sozialer Dienstleistungen, die auf die Bedürfnisse der Europäer abstellen, leichter auf der jeweils geeigneten Ebene erbracht werden können, klaren Finanzierungsregeln unterliegen, von höchstmöglicher Qualität und für alle effektiv zugänglich ...[+++]

In haar mededeling "Naar een Single Market Act"[3] heeft de Commissie toegezegd (voorstel nr. 25) om tegen 2011 een mededeling vergezeld van een maatregelenpakket met betrekking tot diensten van algemeen belang aan te nemen. Daarbij heeft zij beklemtoond dat de EU en de lidstaten ervoor moeten zorgen dat openbare diensten makkelijker op het passende niveau kunnen worden aangeboden, aan duidelijke financieringsregels zijn onderworpen, van de hoogste kwaliteit zijn en ook daadwerkelijk voor iedereen toegankelijk zijn.


Damit sich der einheitliche Patentschutz in der Praxis auch bewährt, sollten geeignete Regelungen für die Patentgerichtsbarkeit sicherstellen, dass Patente im gesamten Hoheitsgebiet der teilnehmenden Mitgliedstaaten wirksam sind oder widerrufen werden können, und eine hohe Qualität der Urteile und Rechtssicherheit für Unternehmen gewährleisten.

Opdat de eenheidsoctrooibescherming in de praktijk naar behoren zou kunnen functioneren, dienen passende justitiële regelingen het mogelijk te maken dat octrooien op het hele grondgebied van de deelnemende lidstaten kunnen worden gehandhaafd of herroepen, en dient er met deze regelingen tegelijkertijd voor te worden gezorgd dat arresten van hoge kwaliteit zijn en dat er rechtszekerheid voor bedrijven bestaat.


Auf die Frage von Frau Kauppi kann ich antworten, daß das Europäische Patentamt in München nicht nur einen Experten heranzieht, um sicherzustellen, daß die vom Europäischen Patentamt erteilten Patente von höchstmöglicher Qualität sind.

Op de vraag van mevrouw Kauppi wil ik antwoorden dat de reden waarom het Europees Octrooibureau in München niet slechts één expert maar meerdere experts gebruikt, is dat men er zeker van wil zijn dat een door het Europees Octrooibureau toegekend octrooi van de hoogste kwaliteit is.


Ich möchte nicht über Gebühr eurozentrisch erscheinen, aber die Patente, die in anderen Teilen der Welt, insbesondere in einem Land jenseits des großen Wassers, vergeben werden, wenn ich es einmal so formulieren darf, sind nicht von derselben Qualität wie die Patente, die vom Europäischen Patentamt in München erteilt werden.

Ik wil niet onnodig eurocentrisch zijn, maar octrooien die in andere delen van de wereld worden toegekend - met name in het deel aan gene zijde van de oceaan, als ik het zo mag formuleren - hebben niet dezelfde kwaliteit als de octrooien van het Europees Octrooibureau in München.


Die Union und ihre Mitgliedstaaten müssen dafür sorgen, dass öffentliche Dienstleistungen, einschließlich sozialer Dienstleistungen, die auf die Bedürfnisse der Europäer abstellen, leichter auf der jeweils geeigneten Ebene erbracht werden können, klaren Finanzierungsregeln unterliegen, von höchstmöglicher Qualität und für alle effektiv zugänglich sind.

De Unie en de lidstaten moeten erop toezien dat openbare diensten (met inbegrip van sociale diensten) die aan de behoeften van de Europeanen beantwoorden, makkelijker op het passende niveau kunnen worden aangeboden, aan duidelijke financieringsregels zijn onderworpen, van de hoogste kwaliteit zijn en tevens effectief voor iedereen toegankelijk zijn.


w