Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfertigung von Flugzeugen und Passagieren
Auf jeden Fall
Bei der Orientierung von Passagieren in Notlagen helfen
Betreffender Fall
Den Passagieren gebotene Leistung
Fahrgästen beim Einsteigen helfen
Fall der Notwehr
Fall von Schutt
Passagieren beim Anbordgehen helfen
Passagieren beim Vonbordgehen helfen
Sicheres Aussteigen von Fahrgästen erleichtern

Traduction de «passagieren falle » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fahrgästen beim Einsteigen helfen | Passagieren beim Anbordgehen helfen

helpen bij het inschepen van passagiers


Abfertigung von Flugzeugen und Passagieren

vliegtuig- en passagiersbehandeling


Passagieren beim Vonbordgehen helfen | sicheres Aussteigen von Fahrgästen erleichtern

veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken | veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken | passagiers veilig helpen uitstappen | reizigers veilig helpen uitstappen


bei der Orientierung von Passagieren in Notlagen helfen

gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden


den Passagieren gebotene Leistung

het de klant geboden dienstbetoon


Athener Übereinkommen vom 13.Dezember 1974 über den Transport von Passagieren und Gepäck zur See

Overeenkomst van Athene van 13 december 1974 inzake het vervoer over zee van passagiers en bagage








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Rechtssache Bozen machte zudem deutlich, dass auch die veränderte Nutzung einer bestehenden Anlage als ,Änderung oder Erweiterung" angesehen werden kann, wenn diese Änderung erhebliche Umweltauswirkungen zur Folge hat - in unserem Falle der Übergang von einem überwiegend militärisch genutzten Flugplatz zu einem kommerziell zur Beförderung von Passagieren und Fracht genutzten Flugplatz.

Verder illustreerde de zaak Bozen dat een wijziging van de bestemming van een bestaand project ook als een 'wijziging of uitbreiding' kan worden opgevat indien die wijziging aanzienlijke milieueffecten kan hebben; in dat geval ging het om een primair voor militaire doeleinden gebruikt vliegveld dat daarnaast werd bestemd voor commercieel passagiers- en vrachtvervoer.


55. ist der Ansicht, dass der derzeitige Verbraucherschutz bei Konkurs oder Insolvenz einer Fluggesellschaft nicht ausreicht und freiwillige Versicherungsangebote kein Ersatz für rechtlich einforderbare Ansprüche sind; fordert die Kommission auf, einen Legislativvorschlag vorzulegen, in dem geeignete Maßnahmen zum Schutz von Passagieren im Falle von Zahlungsunfähigkeit oder Konkurs einer Fluggesellschaft oder im Falle des Entzugs der Betriebsgenehmigung einer Fluggesellschaft aufgeführt sind, die Bereiche wie die Rückführung festsitzender Fluggäste bei Einstellung des Betriebs, eine obligatorisc ...[+++]

55. is van mening dat het huidige niveau van consumentenbescherming in het geval van een faillissement of insolventie van een luchtvaartmaatschappij ontoereikend is, en dat facultatieve verzekeringspolissen geen substituut zijn voor wettelijke rechten; verzoekt de Commissie met een wetgevingsvoorstel te komen waarin geschikte maatregelen zijn opgenomen om reizigers te beschermen in geval van insolventie of faillissement van een luchtvaartmaatschappij of bij intrekking van de exploitatievergunning van een luchtvaartmaatschappij, die terreinen moeten beslaan als de repatriëring van gestrande reizigers bij beëindiging van de bedrijfsactiviteiten, een verplichte verzekering van luchtvaartmaatschappijen of de opzet van een garantiefonds; wijst ...[+++]


55. ist der Ansicht, dass der derzeitige Verbraucherschutz bei Konkurs oder Insolvenz einer Fluggesellschaft nicht ausreicht und freiwillige Versicherungsangebote kein Ersatz für rechtlich einforderbare Ansprüche sind; fordert die Kommission auf, einen Legislativvorschlag vorzulegen, in dem geeignete Maßnahmen zum Schutz von Passagieren im Falle von Zahlungsunfähigkeit oder Konkurs einer Fluggesellschaft oder im Falle des Entzugs der Betriebsgenehmigung einer Fluggesellschaft aufgeführt sind, die Bereiche wie die Rückführung festsitzender Fluggäste bei Einstellung des Betriebs, eine obligatorisc ...[+++]

55. is van mening dat het huidige niveau van consumentenbescherming in het geval van een faillissement of insolventie van een luchtvaartmaatschappij ontoereikend is, en dat facultatieve verzekeringspolissen geen substituut zijn voor wettelijke rechten; verzoekt de Commissie met een wetgevingsvoorstel te komen waarin geschikte maatregelen zijn opgenomen om reizigers te beschermen in geval van insolventie of faillissement van een luchtvaartmaatschappij of bij intrekking van de exploitatievergunning van een luchtvaartmaatschappij, die terreinen moeten beslaan als de repatriëring van gestrande reizigers bij beëindiging van de bedrijfsactiviteiten, een verplichte verzekering van luchtvaartmaatschappijen of de opzet van een garantiefonds; wijst ...[+++]


40. hebt hervor, dass die drei Optionen für den Fluggast, nämlich Fahrpreiserstattung, anderweitige Beförderung und Umbuchung im Falle von Unregelmäßigkeiten ein grundlegendes Recht darstellen und diese Entscheidung allen Passagieren angeboten werden sollte;

40. benadrukt dat de drievoudige keuze voor de passagier bij een storing geld terugkrijgen, omgeleid worden of omboeken een grondrecht is, en dat deze keuze onmiddellijk aan alle passagiers moet worden geboden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Strengere Kontrollen der Finanzlage von Fluggesellschaften, insbesondere von Billigfluglinien, eine strengere Aufsicht über Fusionen und Übernahmen, ebenso wie die Einrichtung eines großzügigen Garantiefonds: Das sind einige der Lösungen, die auf lange Sicht den Passagieren Schutz im Fall eines Konkurses bieten könnten.

Strengere controle op de financiële situatie van de luchtvaartmaatschappijen, en in het bijzonder op die van low cost-maatschappijen, strengere controle op fusies en overnames en de oprichting van een solide garantiefonds zijn enkele oplossingen die op de lange termijn bescherming kunnen bieden aan passagiers in geval van faillissement van luchtvaartmaatschappijen.


Die, wenn auch geringe, so doch immerhin vorhandene Unterstützung, die europäische Fluglinien den Passagieren bei Konkurs eines Unternehmens wie im Fall von SkyEurope anbieten, ist an sich löblich, aber nur eine vorübergehende Lösung zur Überwindung der Krise.

De hulp die tegen een zij het dan geringe betaling wordt geboden door de Europese luchtvaartmaatschappijen aan passagiers van een failliete maatschappij, zoals in het geval van Sky Europe, is weliswaar op zich prijzenswaardig maar is slechts een tijdelijke oplossing om de crisis van het moment te overbruggen.


B: Seehäfen von Bedeutung für die Gemeinschaft, die nicht in Kategorie A fallen: diese Häfen haben ein jährliches Gesamtverkehrsaufkommen von mindestens 0,5 Millionen Tonnen Fracht oder zwischen 100000 und 199999 Passagieren, sind - falls dies nicht unmöglich ist - an terrestrische Komponenten des transeuropäischen Verkehrsnetzes angebunden und sind mit den für den Kurzstreckenseeverkehr notwendigen Umschlaganlagen ausgerüstet.

B: communautaire zeehavens die niet in categorie A vallen; deze havens met een totaal jaarlijks verkeersvolume van ten minste 0,5 miljoen ton goederen of van 100000 tot 199999 passagiers zijn aangesloten, tenzij dat onmogelijk is, op het trans-Europese vervoersnetwerk over land en zijn uitgerust met overslaginstallaties voor de korte vaart.


A: Seehäfen von internationaler Bedeutung: Häfen mit einem jährlichen Gesamtverkehrsaufkommen von mindestens 1,5 Millionen Tonnen Fracht oder von mindestens 200000 Passagieren, die - falls dies nicht unmöglich ist - an terrestrische Komponenten des transeuropäischen Verkehrsnetzes angebunden sind und deshalb für den internationalen Seeverkehr eine wichtige Rolle spielen.

A: internationale zeehavens: havens met een totaal jaarlijks verkeersvolume van 1,5 miljoen ton goederen of meer of van 200000 passagiers of meer, die, tenzij dat onmogelijk is, zijn aangesloten op het trans-Europese vervoersnetwerk over land en die dus een belangrijke rol spelen bij het internationale zeevervoer.


€? B : Seehäfen von Bedeutung für die Gemeinschaft, die nicht in Kategorie A fallen; diese Häfen haben ein jährliches Gesamtverkehrsaufkommen von mindestens 0,5 Mio. Tonnen Fracht oder zwischen 100 000 und 199 999 Passagieren, sind - falls dies nicht unmöglich ist - an terrestrische Komponenten des transeuropäischen Verkehrsnetzes angebunden und sind mit den für den Kurzstreckenseeverkehr notwendigen Umschlaganlagen ausgerüstet.

communautaire zeehavens die niet in categorie A vallen; deze havens met een totaal jaarlijks verkeersvolume van ten minste 0,5 miljoen ton goederen of van 100.000 tot 199.999 passagiers zijn aangesloten, tenzij dat onmogelijk is, op het trans-Europese vervoersnetwerk over land en zijn uitgerust met overslaginstallaties voor de korte vaart;


€? A : Seehäfen von internationaler Bedeutung; Häfen mit einem jährlichen Gesamtverkehrsaufkommen von mindestens 1,5 Mio. Tonnen Fracht oder von mindestens 200 000 Passagieren, die - falls dies nicht unmöglich ist - an terrestrische Komponenten des transeuropäischen Verkehrsnetzes angebunden sind und deshalb für den internationalen Seeverkehr eine wichtige Rolle spielen.

internationale zeehavens: havens met een totaal jaarlijks verkeersvolume van 1,5 miljoen ton goederen of meer of van 200.000 passagiers of meer, die, tenzij dat onmogelijk is, zijn aangesloten op het trans-Europese vervoersnetwerk over land en die dus een belangrijke rol spelen bij het internationale zeevervoer;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passagieren falle' ->

Date index: 2021-07-19
w