Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit
Apparat zum Fördern
Barcelona-Prozess
Begabte Studierende fördern
Eine gesunde Fitnessumgebung fördern
Entwicklungspartnerschaft mit der Wirtschaft
Euromed
Europa-Mittelmeer-Partnerschaft
Europa-Mittelmeerraum-Partnerschaft
Faktische Familie
Freie Partnerschaft
Gerät zum Fördern
Konkubinat
Lebensgefährte
Lebensgefährtin
Maschine zum Fördern
PKA
Partnerschaft
Partnerschaft ohne Trauschein
Partnerschaft zwischen Gemeinden
Partnerschaft zwischen Stadtvierteln
Partnerschafts- und Kooperationsabkommen
Städtepartnerschaft
Teamwork zwischen Studierenden fördern
Union für den Mittelmeerraum
Zusammenleben ohne Trauschein
ÖPP
öffentlich-private Partnerschaft

Traduction de «partnerschaft fördern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Apparat zum Fördern | Gerät zum Fördern | Maschine zum Fördern

hijsmachine


Entwicklungspartnerschaft mit der Wirtschaft | öffentlich-private Partnerschaft | Partnerschaft zwischen öffentlichem Sektor und Privatwirtschaft | Partnerschaft zwischen öffentlichem und privatem Sektor | ÖPP [Abbr.]

openbaar/particulier partnerschap | publiek-privaat partnerschap | publiek-private samenwerking | PPP [Abbr.]


Teamwork zwischen Schülern/Schülerinnen fördern | Teamwork zwischen Studierenden fördern

teamwork tussen studenten aanmoedigen


begabte Schüler/Schülerinnen fördern | begabte Studierende fördern

begaafde studenten ondersteunen | hoogbegaafde studenten begeleiden | begaafde studenten begeleiden | hoogbegaafde studenten ondersteunen


freie Partnerschaft [ faktische Familie | Konkubinat | Lebensgefährte | Lebensgefährtin | Partnerschaft ohne Trauschein | Zusammenleben ohne Trauschein ]

ongehuwd samenleven [ buitenechtelijke partner | concubinaat | feitelijk gezin | samenwonen | vrije liefde ]


Union für den Mittelmeerraum [ Barcelona-Prozess | Euromed | Europa-Mittelmeer-Partnerschaft | Europa-Mittelmeerraum-Partnerschaft ]

Unie voor het Middellandse Zeegebied [ Euromed | Europees-Mediterraan Partnerschap | proces van Barcelona ]


Städtepartnerschaft [ Partnerschaft zwischen Gemeinden | Partnerschaft zwischen Stadtvierteln ]

stedenband [ verbroedering van wijken | zusterstad ]


Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit | Partnerschafts- und Kooperationsabkommen | PKA [Abbr.]

partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst | PSO [Abbr.]




eine gesunde Fitnessumgebung fördern

gezonde fitnessomgeving promoten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
K. in der Erwägung, dass die Länder der Östlichen Partnerschaft immer noch nach einer politischen Entwicklung suchen und die von der EU angebotene Partnerschaft zwar auf ihrem eigenen Willen beruht, aber trotz der klaren europäischen Ambitionen der Menschen in den Ländern der Östlichen Partnerschaft keine ausreichenden Anreize für Wandel und Reformen setzen konnte; in der Erwägung, dass die jüngsten Entwicklungen in den Ländern der Östlichen Partnerschaft sowie das Ergebnis des Gipfels von Vilnius die Notwendigkeit hervorheben, den strategischen Charakter der Östlichen Partnerschaft zu stärken und verstärkte Anstrengungen zu unternehme ...[+++]

K. overwegende dat de landen van het Oostelijk Partnerschap nog altijd streven naar politieke ontwikkeling en dat het door de EU aangeboden partnerschap gebaseerd is op hun eigen politieke wil, maar dat gebleken is dat dit geen toereikende stimulans is voor veranderingen en hervormingen, ondanks de duidelijke Europese aspiraties van de bevolking van de landen van het Oostelijk Partnerschap; overwegende dat de recente ontwikkelingen in de landen van het Oostelijk Partnerschap, evenals de uitkomst van de top van Vilnius, de noodzaak duidelijk maken om het strategische karakter van het Oostelijk Partnerschap te versterken, en om de inspan ...[+++]


Die AKP-Staaten sind Partner der Europäischen Union, und wir müssen diese Partnerschaft fördern, um Verbündete in den bevorstehenden wichtigen Verhandlungen über Weltordnungspolitik zu haben.

De ACS-landen zijn partners van de Europese Unie en we moeten deze partnerschappen koesteren zodat we bondgenoten hebben tijdens de belangrijke onderhandelingen over mondiaal bestuur die binnenkort zullen plaatsvinden.


Die Nutzung des EVTZ kann zum Ausbau der Beziehungen zwischen nationalen Behörden sowie regionalen und lokalen Gebietskörperschaften beitragen und so die Einbindung aller Regierungs- und Verwaltungsebenen in die Östliche Partnerschaft fördern".

Dat kan de relaties tussen de nationale, regionale en lokale autoriteiten om aldus de betrokkenheid van alle bestuursniveaus in de partnerlanden ten goede komen.


Wir werden den Wechsel in Turkmenistan durch Dialog und Partnerschaft fördern, nicht durch Isolation.

We willen verdere veranderingen in Turkmenistan bevorderen door middel van dialoog en partnerschap, niet door het land te isoleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies wird die Zusammenarbeit zwischen den Organen der EU auf Basis der drei Grundsätze Planung, Priorisierung und Partnerschaft fördern.

Dit zal een nieuwe impuls geven aan de samenwerking tussen de instellingen van de EU op basis van drie uitgangspunten te weten planning, het stellen van prioriteiten en partnerschap.


Unter Berücksichtigung der Bedeutung einer sicheren Umgebung und im Einklang mit dem Stockholmer Programm und der Gemeinsamen Erklärung des Prager Gipfeltreffens zur Östlichen Partnerschaft ist die EU bereit, die Mobilität von Bürgern der Länder Südkaukasus und anderer Länder der Östlichen Partnerschaft durch Visaerleichterungs- und Rückübernahmeabkommen zu fördern und, sobald diese erfolgreich abgeschlossen und umgesetzt worden sind, zu einem kontrollierten Prozess überzugehen, in dessen Rahmen fall- und schrittweise auf das langfris ...[+++]

Gelet op het belang van een veilige omgeving, en conform het programma van Stockholm en de gezamenlijke verklaring van de top van Praag betreffende het oostelijk partnerschap, is de EU bereid om de mobiliteit van de burgers van de landen van de Zuidelijke Kaukasus en andere landen van het oostelijk partnerschap te bevorderen via visumfacilitatie- en overnameovereenkomsten en zodra deze met succes gesloten en uitgevoerd zijn, over te gaan op een gecontroleerd proces en, per geval, geleidelijke stappen te zetten naar visumliberalisatie ...[+++]


Wir müssen diese Partnerschaft fördern und ihre Struktur verbessern.

Wij moeten vaart zetten achter dit partnerschap en de structuur ervan verder verbeteren.


Die Östliche Partnerschaft sollte die Stabilität und die multilaterale Vertrauens­bildung weiter fördern.

Het oostelijk partnerschap dient voorts stabiliteit en het opbouwen van multilateraal vertrouwen te bevorderen. Conflicten staan samenwerkings­activiteiten in de weg.


20. Die Teilnehmer des Prager Gipfeltreffens fordern den derzeitigen und den kommenden Vorsitz des Rates der Europäischen Union wie auch die Kommission auf, ihre gemeinsamen Anstrengungen mit den Partnerländern zu verstärken, um den Zeitplan der Tagungen auf Ebene der Minister und hohen Beamten im multi­lateralen Rahmen der Östlichen Partnerschaft festzulegen, die Prioritäten der Tätigkeiten der thematischen Plattformen für den Zeitraum 2009–2010 festzu­legen und Vorschläge für die frühzeitige Durchführung von Vorreiter-Initiativen au ...[+++]

20. De deelnemers aan de top van Praag verzoeken het huidige en toekomstige voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie alsmede de Europese Commissie met de partnerlanden intensiever te werken aan het programma voor de bijeen­komsten van de ministers en hoge ambtenaren in het kader van de multilaterale dimensie van het oostelijk partnerschap, de prioriteiten voor de activiteiten van de thematische platforms voor de periode 2009-2010 te bepalen en voorstellen voor een vroegtijdige uitvoering van prominente initiatieven op te stellen.


Die EU sollte folgendes fördern: - die unumkehrbare Konsolidierung der wirtschaftlichen Reformen in Rußland, die durch Wirtschaftswachstum und eine kontinuierliche Steigerung des Lebensstandards die Stabilität in der russischen Gesellschaft fördern und die Demokratie in diesem Land stärken werden; - die Einbindung Rußlands in die Weltwirtschaft gemäß marktwirtschaftlichen Grundsätzen und seinen möglichst baldigen Beitritt zur WTO und im Anschluß daran zu anderen internationalen Wirtschaftsorganisationen, denen Rußland bislang noch nicht angehört; - die Entwicklung von Handel, Investitionen und harmonischen Wirtschaftsbeziehungen zwisch ...[+++]

De EU moet het volgende aanmoedigen : - de onomkeerbare consolidatie van de economische hervormingen in Rusland die, door economische groei en gestadige stijging van de levensstandaard, de stabiliteit in de Russische maatschappij bevorderen en de democratie in dat land versterken ; - de integratie van Rusland in de internationale economie volgens de markteconomische principes en de zo spoedig mogelijke toetreding tot de WTO en vervolgens tot de andere internationale economische instellingen waarvan Rusland nog geen lid is ; - de ontwikkeling van handel en investeringen en van harmonische economische betrekkingen tussen de partijen op b ...[+++]


w