Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit
Barcelona-Prozess
Betonen
EUROMED
Entwicklungspartnerschaft mit der Wirtschaft
Euromed
Europa-Mittelmeer-Partnerschaft
Europa-Mittelmeerraum-Partnerschaft
Faktische Familie
Freie Partnerschaft
Konkubinat
Lebensgefährte
Lebensgefährtin
Mitgliedstaaten der Partnerschaft für den Frieden
PKA
Partnerschaft
Partnerschaft Europa-Mittelmeer
Partnerschaft ohne Trauschein
Partnerschaft zwischen Gemeinden
Partnerschaft zwischen Stadtvierteln
Partnerschafts- und Kooperationsabkommen
Städtepartnerschaft
Union für den Mittelmeerraum
Zusammenleben ohne Trauschein
ÖPP
öffentlich-private Partnerschaft

Vertaling van "partnerschaft betonen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Entwicklungspartnerschaft mit der Wirtschaft | öffentlich-private Partnerschaft | Partnerschaft zwischen öffentlichem Sektor und Privatwirtschaft | Partnerschaft zwischen öffentlichem und privatem Sektor | ÖPP [Abbr.]

openbaar/particulier partnerschap | publiek-privaat partnerschap | publiek-private samenwerking | PPP [Abbr.]




Union für den Mittelmeerraum [ Barcelona-Prozess | Euromed | Europa-Mittelmeer-Partnerschaft | Europa-Mittelmeerraum-Partnerschaft ]

Unie voor het Middellandse Zeegebied [ Euromed | Europees-Mediterraan Partnerschap | proces van Barcelona ]


freie Partnerschaft [ faktische Familie | Konkubinat | Lebensgefährte | Lebensgefährtin | Partnerschaft ohne Trauschein | Zusammenleben ohne Trauschein ]

ongehuwd samenleven [ buitenechtelijke partner | concubinaat | feitelijk gezin | samenwonen | vrije liefde ]


Städtepartnerschaft [ Partnerschaft zwischen Gemeinden | Partnerschaft zwischen Stadtvierteln ]

stedenband [ verbroedering van wijken | zusterstad ]


Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit | Partnerschafts- und Kooperationsabkommen | PKA [Abbr.]

partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst | PSO [Abbr.]


Barcelona-Prozess | Europa-Mittelmeer-Partnerschaft | Partnerschaft Europa-Mittelmeer | EUROMED [Abbr.]

Europees-mediterraan partnerschap | proces van Barcelona | Euromed [Abbr.]


Mitgliedstaaten der Partnerschaft für den Frieden

partnerlanden voor de vrede




in Partnerschaft mit Nutzern/Nutzerinnen der sozialen Dienste arbeiten

werken in partnerschap met gebruikers van sociale diensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
empfiehlt zu betonen, dass das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen der EU und Malaysia einmalige Chancen dafür eröffnen wird, den strategischen und politischen Rahmen für die bilateralen Beziehungen auf eine neue Stufe zu stellen, das Engagement der EU in einer Reihe von Bereichen gemeinsamen Interesses – u. a. handelspolitische Zusammenarbeit, Energie, Wissenschaft & Technologie, Migration, Bekämpfung des Terrorismus, Menschenrechte und Grundfreiheiten, verantwortungsvolle Staatsführung, Sozialstandards und Arbeitsbedingungen, Bekämpfung der Korruption und des Menschenhandels sowie Nichtverbreitung – z ...[+++]

te benadrukken dat de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Maleisië unieke kansen zal bieden om het strategische en politieke kader voor de bilaterale betrekkingen op een hoger niveau te brengen, de EU-aanwezigheid op een aantal gebieden van wederzijds belang te vergroten (onder andere handelssamenwerking, energie, wetenschap & technologie, migratie, terrorismebestrijding, mensenrechten en fundamentele vrijheden, goed bestuur, sociale normen en arbeidsvoorwaarden, corruptiebestrijding, mensenhandel, en non-proli ...[+++]


betonen, dass weiterhin alles im Rahmen der Östlichen Partnerschaft Mögliche getan werden muss, um eine politische und wirtschaftliche Wiederannäherung zwischen Armenien und Aserbaidschan herbeizuführen und die regionale Konfliktlösung als einen zentralen Bestandteil davon festzumachen;

te benadrukken dat ook in de toekomst al het mogelijke moet worden gedaan in het kader van het Oostelijk Partnerschap om politieke en economische toenadering tussen Armenië en Azerbeidzjan te bewerkstelligen en regionale conflictoplossingen een vast en integraal onderdeel daarvan te maken;


– (PL) Ich möchte den Berichterstatter Alojz Peterle zu seinem äußerst sachlichen und – das möchte ich betonen – sehr ausgewogenen Bericht über das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und Tadschikistan beglückwünschen.

– (PL) Ik wil de rapporteur, Alojz Peterle, feliciteren met zijn zeer inhoudelijke en – dat zou ik willen benadrukken – zeer evenwichtige verslag over de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en Tadzjikistan.


(a) die Bedeutung aller zwischen der EU und Mexiko geschlossenen bilateralen Abkommen zu betonen, hauptsächlich des Globalabkommens, das eine Freihandelszone beinhaltet, und seiner strategischen Partnerschaft;

a) wijst nadrukkelijk op het belang van alle bilaterale overeenkomsten tussen de Europese Unie en Mexico, vooral de globale overeenkomst, die een vrijhandelsgebied omvat, en het strategisch partnerschap dat ze omlijnt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. Die strategische Partnerschaft sollte auch das Engagement der Partner für den sozialen und regionalen Zusammenhalt betonen und bekräftigen, dass dieses Ziel nicht unvereinbar mit einer Marktwirtschaft ist und dass sie in Wahrheit sich gegenseitig ergänzende Kräfte darstellen.

15. Het strategisch partnerschap moet eveneens benadrukken dat de partners zich inzetten voor sociale en regionale samenhang en opnieuw bevestigen dat deze doelstelling niet onverenigbaar is met een markteconomie, maar dat ze eigenlijk complementair zijn.


Sie betonen ferner die Bedeutung des Kapazitätsaufbaus zur Stärkung der Grundsätze des verantwortungsvollen Regierens und der Partnerschaft.

Zij wijzen ook op de bijdrage van capaciteitsopbouw aan de toepassing van beginselen van goed bestuur en partnerschap.


Die Partner betonen, dass die Mobilität ein wichtiger Prüfstein für die Beziehungen zwischen der EU und ihnen selbst ist, und die Förderung der Mobilität in einem sicheren Umfeld[8] eine Priorität der Östlichen Partnerschaft darstellen sollte.

De partners beklemtonen dat mobiliteit een cruciale toetssteen voor de betrekkingen met de EU vormt en dat het bevorderen van de mobiliteit in een veilig kader[8] een prioriteit voor het Oostelijk Partnerschap moet vormen.


2. BESTäTIGEN die Absicht, eine Infrastrukturpartnerschaft EU-Afrika (nachstehend "Partnerschaft" genannt) einzurichten, mit der Programme, die die Verbundfähigkeit Afrikas auf kontinentaler und regionaler Ebene erleichtern, sowie nationale Programme, die einen Beitrag zu dieser Verbundfähigkeit leisten, unterstützt werden sollen und BETONEN, dass die Partnerschaft auf den Grundsätzen der Eigenverantwortung Afrikas, der Nachhaltigkeit, der wirtschaftlichen Solidität und der Schuldentragfähigkeit beruhen und den Entwicklungszielen und ...[+++]

2. BEVESTIGEN de ambitie om een Partnerschap EU-Afrika voor infrastructuur ("het Partnerschap") op te richten ter ondersteuning van programma's die Afrika betere continentale en regionale verbindingen geven, alsmede nationale programma's die een bijdrage leveren tot die betere verbindingen, en BENADRUKKEN dat het partnerschap gebaseerd moet zijn op de beginselen Afrikaanse verantwoordelijkheid, duurzaamheid, economische soliditeit en houdbaarheid van de schuldenlast en moet beantwoorden aan de ontwikkelingsdoelstellingen en plannen va ...[+++]


6. BETONEN, dass die Partnerschaft die ländergeführten Bemühungen zur Verbesserung des Zugangs zu den Märkten und den grundlegenden Dienstleistungen auf nationaler und lokaler Ebene erleichtern sollte;

6. BENADRUKKEN dat het partnerschap gunstige voorwaarden moet scheppen voor onder leiding van landen geleverde inspanningen ter verbetering van de toegang tot marktdiensten en basisvoorzieningen op nationaal en plaatselijk niveau;


Die Vertragsparteien betonen, daß die Wahrung der Grundsätze der Demokratie und der Achtung der Menschenrechte die Grundlage der Innen- und Außenpolitik der Vertragsparteien bilden und einen wesentlichen Bestandteil ihrer Partnerschaft darstellen.

De Partijen benadrukken dat eerbiediging van de democratische beginselen en van de mensenrechten hun binnenlands en buitenlands beleid schraagt, en een essentieel element is van hun partnerschap.


w