Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beziehungen zwischen Partnern
Wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist

Traduction de «partnern wobei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist

zijnde de vier teksten gelijkelijk authentiek


Test mit mehreren Antworten zu jeder Frage, wobei die richtige Antwort herausgesucht werden muss

meerkeuze vragen | multiple choice


Beziehungen zwischen Partnern

relatie tussen de deelnemende partijen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Inanspruchnahme und effiziente Verwendung der gemäß Artikel 6 Absatz 3 dieser Verordnung zugewiesenen Mittel, wobei zwischen dem für den Aufbau der ersten KIC verwendeten Betrag und dem Effekt des Betrags für die nachfolgenden Gründungswellen unterschieden wird, sowie Fähigkeit des EIT, gemäß der Verordnung (EG) Nr. 294/2008 Mittel von Partnern in den KIC und besonders aus dem Privatsektor zu erschließen.

de mate en de efficiëntie van het gebruik van de overeenkomstig artikel 6, lid 3, van deze verordening toegewezen middelen, waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen het bedrag dat voor de ontwikkeling van de eerste golf KIG's is gebruikt en het effect van het zaaikapitaal voor de daaropvolgende golven, en het vermogen van het EIT om middelen aan te trekken van de partners in de KIG's, en met name de private sector, als uiteengezet in Verordening (EG) nr. 294/2008.


Dazu muss eine mittel- bis langfristige Strategie erarbeitet werden, wobei der wachsenden Interdependenz mit unseren weltweiten Partnern Rechnung getragen werden muss.

Daarvoor moet een strategie op middellange tot lange termijn worden uitgewerkt, rekening houdend met een steeds sterkere afhankelijkheid van internationale partners.


- Der Agenda sollen die Möglichkeiten des Erfahrungsaustauschs zwischen der EU und ihren Partnern über die enge Verknüpfung von wirtschaftlichem und sozialem Fortschritt zugute kommen, wobei die Auswirkungen des Außenhandels auf die Wettbewerbsfähigkeit zu berücksichtigen sind: dieser Austausch soll zum einen mit den Kandidatenländern, den Nachbarländern und anderen Drittstaaten wie den Industrieländern (USA, Japan), den Schwellenländern (China, Brasilien, Indien, Südafrika) und den Entwicklungsländern stattfinden,

- De agenda wil gebruikmaken van de kennisuitwisseling tussen de EU en haar partners over de nauwe band tussen economische en sociale vooruitgang, rekening houdend met de effecten van buitenlandse handel voor het concurrentievermogen: in de eerste plaats met de kandidaat-lidstaten, de buurlanden en andere derde landen, zoals geïndustrialiseerde landen (VSA, Japan), groei-economieën (China, Brazilië, India, Zuid-Afrika) en ontwikkelingslanden.


20. fordert die Kommission auf, sich auf die zusammen mit ihren Partnern auf der Grundlage gemeinsamer Interessen festgelegten Bereiche zu konzentrieren, in denen Fortschritte und ein allgemeiner Mehrwert erzielt werden können, und die Zusammenarbeit auf der Grundlage von Fortschritten und Zielsetzungen schrittweise auszuweiten, insbesondere, um zum Wirtschaftswachstum und zur menschlichen Entwicklung beizutragen, wobei die jüngeren Generationen im Mittelpunkt stehen sollten; weist darauf hin, dass wirtschaftliche Reformen mit politi ...[+++]

20. roept de Commissie op zich te concentreren op de sectoren die samen met de partners, uitgaande van gezamenlijk belang, zijn geïdentificeerd als sectoren waar vooruitgang en een universele toegevoegde waarde kunnen worden bereikt, en de samenwerking op basis van vooruitgang en ambitie geleidelijk uit te breiden, met name om bij te dragen tot economische groei en menselijke ontwikkeling, met de nadruk op de nieuwe generaties; benadrukt dat economische hervormingen gepaard moeten gaan met politieke hervormingen en dat goed bestuur a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) in einem weiteren Fall wurde die Finanzhilfevereinbarung mit dem Partner fünf Monate nach Beginn der Tätigkeiten unterzeichnet, wobei die Tätigkeiten zwar der im Verhandlungsbericht und in der Finanzhilfevereinbarung erteilten Genehmigung entsprachen, die erforderliche Erklärung, aus der hervorgegangen wäre, weshalb vor Unterzeichnung der Finanzhilfevereinbarung mit den Tätigkeiten begonnen werden musste, jedoch nicht vorlag; nimmt Kenntnis von den bedeutenden Ergebnissen, die 2013 bezüglich der Finanzhilfevereinbarungen mit den Partnern erzielt wurden: Es ...[+++]

(c) in een ander geval werd de subsidieovereenkomst met de partner ondertekend vijf maanden na de aanvang van de activiteiten conform het onderhandelingsverslag en de subsidieovereenkomst maar zonder dat de vereiste verklaring bestond waarin de noodzaak werd onderbouwd dat de werkzaamheden dienden te worden gestart voordat de subsidieovereenkomst was ondertekend; neemt kennis van de aanzienlijke resultaten in verband met het beheer van subsidieovereenkomsten voor partners in het jaar 2013, waarin 106 nieuwe subsidieovereenkomsten voo ...[+++]


(c) in einem weiteren Fall wurde die Finanzhilfevereinbarung mit dem Partner fünf Monate nach Beginn der Tätigkeiten unterzeichnet, wobei die Tätigkeiten zwar der im Verhandlungsbericht und in der Finanzhilfevereinbarung erteilten Genehmigung entsprachen, die erforderliche Erklärung, aus der hervorgegangen wäre, weshalb vor Unterzeichnung der Finanzhilfevereinbarung mit den Tätigkeiten begonnen werden musste, jedoch nicht vorlag; nimmt Kenntnis von den bedeutenden Ergebnissen, die 2013 bezüglich der Finanzhilfevereinbarungen mit den Partnern erzielt wurden: Es ...[+++]

(c) in een ander geval werd de subsidieovereenkomst met de partner ondertekend vijf maanden na de aanvang van de activiteiten conform het onderhandelingsverslag en de subsidieovereenkomst maar zonder dat de vereiste verklaring bestond waarin de noodzaak werd onderbouwd dat de werkzaamheden dienden te worden gestart voordat de subsidieovereenkomst was ondertekend; neemt kennis van de aanzienlijke resultaten in verband met het beheer van subsidieovereenkomsten voor partners in het jaar 2013, waarin 106 nieuwe subsidieovereenkomsten voo ...[+++]


a)Inanspruchnahme und effiziente Verwendung der gemäß Artikel 6 Absatz 3 dieser Verordnung zugewiesenen Mittel, wobei zwischen dem für den Aufbau der ersten KIC verwendeten Betrag und dem Effekt des Betrags für die nachfolgenden Gründungswellen unterschieden wird, sowie Fähigkeit des EIT, gemäß der Verordnung (EG) Nr. 294/2008 Mittel von Partnern in den KIC und besonders aus dem Privatsektor zu erschließen.

a)de mate en de efficiëntie van het gebruik van de overeenkomstig artikel 6, lid 3, van deze verordening toegewezen middelen, waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen het bedrag dat voor de ontwikkeling van de eerste golf KIG's is gebruikt en het effect van het zaaikapitaal voor de daaropvolgende golven, en het vermogen van het EIT om middelen aan te trekken van de partners in de KIG's, en met name de private sector, als uiteengezet in Verordening (EG) nr. 294/2008.


Da die Eurokratie ihre Befugnisse erweitert hat, führt jetzt im Falle von Galileo die Brüsseler Kommission mühsame Verhandlungen mit den privaten Partnern, wobei sich die Gespräche an Problemen finanzieller Art festfahren.

Omdat de eurocratie zijn greep heeft versterkt, voert in het geval van Galileo de in Brussel geconcentreerde Commissie stroeve onderhandelingen met partners uit het bedrijfsleven, en de besprekingen lopen vast omdat men het niet eens kan worden over geldzaken.


In der auf der Europa-Mittelmeer-Konferenz im Jahr 1995 angenommenen Erklärung von Barcelona heißt es, dass künftige Generationen durch den Jugendaustausch auf eine engere Zusammenarbeit zwischen den Partnern aus Europa und dem Mittelmeerraum vorbereitet werden sollten, wobei den Grundsätzen der Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten Rechnung zu tragen ist.

De in 1995 tijdens de Europees-mediterrane conferentie goedgekeurde Verklaring van Barcelona bepaalt dat uitwisselingen van jongeren een middel dienen te zijn om toekomstige generaties voor te bereiden op een hechtere samenwerking tussen de Europees-mediterrane partners zulks met eerbiediging van de beginselen inzake de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden.


Ich setze mich für die Harmonisierung von Binnenmarktmaßnahmen zwischen allen Partnern ein, wobei ein entsprechendes Aktionsprogramm voraussichtlich noch in diesem Jahr vereinbart wird, und biete den Partnern, die Freihandelsabkommen miteinander abschließen, die diagonale Kumulation an.

Ik wil derhalve de maatregelen van alle partners stimuleren die gericht zijn op de harmonisatie van een interne markt. Overigens is het de bedoeling dat hierover later dit jaar een actieprogramma wordt opgesteld. Bovendien wil ik de partners die onderling al zelf tot een liberalisering van de handel besluiten, een diagonale cumulatie van oorsprong aanbieden.




D'autres ont cherché : beziehungen zwischen partnern     partnern wobei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partnern wobei' ->

Date index: 2022-04-17
w